12
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania
z baterii
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się
rozlać, co może spowodować poparzenie chemiczne
lub zniszczyć ten produkt. Aby uniknąć wycieków
z baterii, postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami:
• Nie mieszaj ze sobą baterii starych z nowymi ani
baterii różnego typu: alkalicznych, standardowych
(cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków
(niklowo-kadmowych).
• Wkładaj baterie do przedziału zgodnie z oznaczeniami
umieszczonymi wewnątrz.
• Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać
z produktu przez dłuższy czas. Zawsze wyjmuj
wyczerpane baterie z produktu. Zużyte baterie
wyrzucaj do odpowiednio oznaczonego pojemnika.
Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie
wewnątrz mogą wybuchnąć lub wycieknąć.
• Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
• Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich
odpowiedników, zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie ładuj baterii nieprzewidzianych do ładowania.
• Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je
z produktu.
• Wyczerpane akumulatorki należy ładować wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
Pil Güvenlik Bilgisi
Bazı istisnai durumlarda, piller kimyasal yanıklara veya
ürününüzün zarar görmesine yol açabilecek sıvılar
sızdırabilir. Pil sızıntılarını önlemek için:
• Eski ve yeni pilleri veya farklı türlerde pilleri
(alkalin, standart-karbon çinko veya şarj
edilebilir-nikel kadmiyum) bir arada kullanmayın.
• Pilleri, pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin.
• Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartın. Bitmiş
pilleri her zaman üründen çıkarın. Pilleri güvenli bir
şekilde atın. Bu ürünü ateşe yaklaştırmayın. İçindeki
piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir.
• Pil terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırmayın.
• Önerildiği gibi, sadece aynı veya eşdeğer türde
piller kullanın.
• Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyin.
• Şarj etmeden önce, şarj edilebilir pilleri ürünün
içinden çıkarın.
• Çıkarılabilir ve şarj edilebilir piller kullanılıyorsa,
bu piller sadece yetişkin gözetiminde şarj edilebilir.
Bezpečnostní informace o bateriích
Ve výjimečných případech mohou baterie vytéct,
což může způsobit chemické popálení nebo zničení
výrobku. Abyste zamezili vytečení baterií:
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo
baterie různých typů: alkalické, klasické (uhlíko-zinkové)
nebo nabíjecí (nikl-kadmiové).
• Baterie vložte do přihrádky na baterie, jak je
naznačeno uvnitř.
• Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
Vybité baterie z výrobku vždy vyjměte. Baterie zlikvidujte
ekologicky. Výrobek nevhazujte do ohně. Vložené baterie
mohou explodovat nebo vytéct.
• Nikdy póly baterie nezkratujte.
• Používejte pouze doporučené baterie stejného nebo
ekvivalentního typu.
• Nenabíjejte baterie, které nejsou dobíjecí.
• Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z výrobku.
• Pokud používáte vyměnitelné, dobíjecí baterie,
nabíjejte je pouze pod dohledem dospělé osoby.