background image

13

Setup and Use    Preparación y uso

Installation et utilisation    Instalação e Uso

    WARNING

    ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 – Never use on any elevated surface, since child’s movement 

may cause product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since 

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

•  Always use restraint system until the child is able to climb in and out of the 

product unassisted.

•  This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged 

periods of sleep.

•  Never leave child unattended.
•  Use the upright position (toddler mode) only when child has developed 

enough upper body control to sit without leaning forward.

•  Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as 

a handle.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas:

 no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente 
sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia:

 no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que 

el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

•  Siempre usar el sistema de sujeción, hasta que el niño pueda sentarse 

y salirse del producto sin ayuda.

•  Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por 

periodos prolongados de sueño.

•  Nunca dejar al niño sin supervisión.
•  Únicamente usar la posición vertical (modalidad de niño pequeño) cuando el 

niño haya desarrollado el suficiente control de la parte de arriba del cuerpo 
para sentarse sin hacerse hacia adelante.

•  No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella. 

No usar la barra de juguetes como asa.

Содержание BMH11

Страница 1: ...as sin mercurio incluidas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non fournie Le jouet fonctionne avec trois piles boutons LR44 ...

Страница 2: ...rd Never use as a carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar as...

Страница 3: ...sante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem fazer o produto deslizar ou cair Usar somente no c...

Страница 4: ... mostradas Utiliser la position inclinée siège berçant pour bébé jusqu à ce que l enfant soit capable de s asseoir sans aide environ 9 kg ou 20 lb Utiliser la position redressée siège à bascule pour tout petit uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant 18 kg ou 40 lb maximum Le coussin est lavable en machine Laver le couss...

Страница 5: ...n tuerca ciega 2 dispositifs de retenue avec contre écrou 2 contentores com trava Cross Brace Barra transversal Traverse Barra de apoio Vibrations Unit Unidad de vibraciones Unité de vibrations Unidade de vibrações Toy Bar Barra de juguetes Barre jouets Barra de brinquedos Kickstand Pie de apoyo Béquille Pé de apoio 2 Side Rails 2 barandillas laterales 2 montants latéraux 2 Barras laterais Note Ti...

Страница 6: ... Avant l assemblage et avant chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pièces du fabricant IMPORTANTE Antes de mon...

Страница 7: ...laterais de uma só maneira Se um pé não se encaixar remova o e coloque na outra barra Repita este procedimento para colocar o outro pé na barra lateral restante Vibrations Unit Unidad de vibraciones Unité de vibrations Unidade de vibrações 4 d M5 x 50 mm Screws Tornillos M5 x 50 mm Vis M5 de 50 mm Parafuso M5 x 50 mm With the vibrations unit facing forward fit the notches on the unit onto the side...

Страница 8: ...orifício de cada barra lateral e aperte o 6 Cross Brace Barra transversal Traverse Barra de apoio Fit the cross brace between the side rails as shown Hint The cross brace is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Ajustar la barra transversal entre las barandillas laterales tal como se muestra Atención la barra transversal está diseñada para ajustarse de una...

Страница 9: ...da barra lateral Aperte o parafuso Repita este procedimento para apertar o parafuso na outra extremidade da barra de apoio e barra lateral utilizando o contentor com trava Insert an M5 x 30 mm screw through the outside of each side rail and into the ends of the cross brace IMPORTANT Please follow the next assembly step 8 carefully to completely secure the cross brace to the side rails Introducir u...

Страница 10: ... Glisser le repli inférieur du coussin sur l unité de vibrations Faire passer l unité de vibrations dans la grande ouverture à l avant du coussin Encaixe o bolso inferior do acolchoado na unidade de vibrações Encaixe as bordas frontais da unidade de vibrações na abertura maior da parte frontal do acolchoado Pad Buckles Hebillas de la almohadilla Boucles du coussin Fivelas da almofada Fasten the bu...

Страница 11: ...ar une pile alcaline D LR20 neuve Localize o compartimento de pilhas em cima da unidade de vibrações Solte os parafusos da tampa do compartimento de pilhas Levante para remover a tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte os parafusos IMPORTANTE Se a pilha estiver fraca o produto pode não funcionar adequadamente sem sons...

Страница 12: ...rovocar un cortocircuito con las terminales Usar sólo el tipo de pilas recomendadas o su equivalente No cargar pilas no recargables Sacar las pilas recargables antes de cargarlas La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoqu...

Страница 13: ... carrier or lift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superfic...

Страница 14: ...sante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais utiliser ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superfícies elevadas pois os movimentos da criança podem fazer o produto deslizar ou cair Usar somente no c...

Страница 15: ... botón en cada barandilla lateral bajar el respaldo Position du siège Position redressée tout en appuyant sur le bouton de chaque montant latéral lever le dossier Position inclinée tout en appuyant sur le bouton de chaque montant latéral baisser le dossier Posição do Assento Vertical enquanto pressiona o botão de cada barra lateral levante o encosto do assento Reclinar enquanto pressiona o botão d...

Страница 16: ... jambes de l enfant Attacher les courroies abdominales de chaque côté du coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien fixé Il doit demeurer attaché Protegendo a Criança Coloque a criança no assento Coloque a lingueta de segurança entre as pernas da criança Coloque o cinto de segurança na lingueta e feche Você deve es...

Страница 17: ...se a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade ancorada do cinto contentor encurtando a extremidade livre do mesmo B 6 PULL PULL JALAR JALAR TIRER TIRER PUXE PUXE Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur Botão Liga Desliga Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each...

Страница 18: ...in Insérer le coussinet de retenue dans la grande fente du coussin Insira os cintos de segurança atrás por meio das pequenas aberturas no acolchoado Encaixe a almofada de contenção pela abertura grande da almofada Pad Strap Cinturón de la almohadilla Lanière du coussin Correia do acolchoado Turn the rocker face down Tuck the ends of the restraint pad underneath the pad strap as shown Poner la sill...

Страница 19: ...puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente Énoncé de la FCC États...

Страница 20: ...tel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Pis...

Отзывы: