background image

5

4

5

3

Assembly    Montaje

• Insert an M6 x 25 mm screw into the hole 

in the swing housing. Fully tighten the 
screw with the Allen wrench.

• Repeat this procedure to assemble the 

remaining swing housing to the other 
frame tube.

• Insertar un tornillo M6 x 25 mm en el 

orificio del compartimiento del columpio. 
Usar la llave para apretar el tornillo.

• Repetir este procedimiento para 

ensamblar el otro compartimiento del 
columpio en el otro tubo del armazón.

Seat Back
Respaldo

Tabs
Lengüetas

Seat Bottom
Asiento

• Fit the tabs on the seat bottom into the 

slots in the seat back.

• Ajustar las lengüetas del asiento en las 

ranuras del respaldo.

SIDE VIEW

VISTA DESDE EL LADO

Tab
Lengüeta  

Tab
Lengüeta  

• Make sure the tab on each side of the seat 

back is fitted inside the socket on each 
side of the seat bottom.

• Insert the hinge rod through the hinge on 

the seat assembly.

• Insert a #8 x 1

"

 (2,5 cm) screw into the 

end of the hinge rod. Tighten the screw 
with a Phillips screwdriver.

• Asegurarse que la lengüeta de cada lado 

del respaldo esté ajustada dentro de la 
conexión de cada lado del asiento.

• Insertar la varilla de bisagra en la bisagra 

de la unidad del asiento.

• Insertar un tornillo n° 8 x 2,5 cm en el 

extremo de la varilla de la bisagra. Usar 
un desatornillador de cruz para apretar 
el tornillo.

Содержание bbd08

Страница 1: ...eed Push seat to start swinging Slide music volume switch ON PUSH Inicio rápido ENCENDER Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Poner el interruptor de música volumen en ENCENDIDO EMPUJAR BBD08 Quick Start Inicio o r ráp ápi ido ...

Страница 2: ...dad de vibraciones funciona con 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V no incluidas La capacidad máxima de este producto es de 11 3 kg 25 lb Si el bebé pesa menos de 11 3 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la silla descontinuar de inmediato el uso Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO To prevent injury or ...

Страница 3: ...e Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver or Allen wrench Do not over tighten the screws Atención Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una llave No apretar en exceso M6 x 25 mm Screw 2 Tornillo M6 x 25 mm 2 2 Swing Housings 2 compartimientos del columpio Seat Bottom Asiento Seat Back Respaldo 2 Side Rails 2 barandillas laterales Seat Pad Almohadil...

Страница 4: ...ets in each side of the frame as shown Hint The base is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Insertar y ajustar la base en las conexiones de cada lado del armazón tal como se muestra Atención La base está diseñada para ajustarse de una sola manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Frame Tube Tubo del armazón 2 Swing Arm Brazo del columpio Posi...

Страница 5: ... the slots in the seat back Ajustar las lengüetas del asiento en las ranuras del respaldo SIDE VIEW VISTA DESDE EL LADO Tab Lengüeta Tab Lengüeta Make sure the tab on each side of the seat back is fitted inside the socket on each side of the seat bottom Insert the hinge rod through the hinge on the seat assembly Insert a 8 x 1 2 5 cm screw into the end of the hinge rod Tighten the screw with a Phi...

Страница 6: ... Groove Ranura SIDE VIEW VISTA DESDE EL LADO 7 Fit the end of each swing arm into the grooves in the seat Ajustar el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras del asiento 8 Swing Arms Brazos del columpio SIDE VIEW SIDE VIEW VISTA DESDE EL LADO VISTA DESDE EL LADO Insert a 8 x 1 2 5 cm screw into each swing arm Tighten the screws with a Phillips screwdriver IMPORTANT Push down on the seat a...

Страница 7: ...illa del asiento Nota Los cinturones de los hombros están instalados en el respaldo en las ranuras bajas para niños más pequeños Para cambiar la altura a las ranuras superiores para un niño más grande consultar la página 14 10 Crotch Restraint Cinturón de la entrepierna Insert the crotch restraint belt up through the slot in the seat pad Insertar el cinturón de la entrepierna en la ranura de la al...

Страница 8: ...lastic Loops Ganchos elásticos BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO VISTA DESDE ABAJO Lift the front edge of the seat pad and insert both elastic loops on the seat pad through the holes in the seat bottom From the bottom of the seat hook the elastic loops to the tabs on the seat Levantar el borde frontal de la almohadilla e insertar ambos ganchos elásticos en la almohadilla por los orificios ...

Страница 9: ...ón del compartimiento del columpio Atención La barra de juguetes solo se ajusta de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo 14 Swing Arm Brazo del columpio Elastic Loops Ganchos elásticos Fit the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo del columpio Enganchar los g...

Страница 10: ...llador de cruz Retirar la tapa Insertar 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V en el compartimiento Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos con un desatornillador de cruz 1 5V x 1 D LR20 Vibration Battery Installation Locate the vibration battery compartment on a swing housing Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compar...

Страница 11: ...ent Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the ...

Страница 12: ...na o moisés por periodos prolongados de sueño Nunca dejar al niño sin supervisión No usar sobre superficies elevadas Usar únicamente sobre el piso No usar la barra de juguetes como asa WARNING ADVERTENCIA Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Waist Shoulder Belts Cinturones de la cintura hombros 1 Restraint System Place your child in the seat Insert the ends of the waist belts through the slots i...

Страница 13: ...ar los cinturones de la cintura hombros en el cinturón de la entrepierna Asegurarse de oír un clic en ambos lados Apretar cada cinturón de la cintura y del hombro de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar el cinturón Para apretar los cinturones de los hombros Sujetar el ajustador y jalar hacia abajo el c...

Страница 14: ... the pad Bebé más grande Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla Lower Slots for Smaller Baby Ranuras inferiores para bebés pequeños Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the pad Bebé más pequeño Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la almohadilla ...

Страница 15: ...l asiento del poste del asiento Seat Post Poste del asiento Seat Latch Seguro del asiento Seat Mode Modalidad de asiento Lower the seat post on the seat bottom While holding the seat post lift the seat latch Slide the seat latch over the seat post Bajar el poste del asiento en el asiento Mientras sujeta el poste del asiento subir el seguro del asiento Ajustar el seguro del asiento sobre el poste d...

Страница 16: ...wing speed power switch to the desired swing motion setting Hints After turning on power this product may not swing unless there is a child in the seat As with most battery power swings a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the higher setting works best for a heavier child If the low setting prov...

Страница 17: ... pilas entre más pesado el niño menos será el movimiento del columpio en todos los niveles En la mayoría de casos el nivel bajo funciona mejor para niños pequeños mientras que el nivel alto funciona mejor para niños más grandes Si el nivel bajo proporciona movimiento de columpio excesivo para el niño colocar un extremo de un cobertor debajo del niño y dejar que el otro extremo cuelgue mientras se ...

Страница 18: ...he pad from the seat bottom Remove the pad elastic loops from the pegs on the sides and bottom of the seat Pull the restraints through the slots in the pad Remove the pad from the seat To re assemble the pad Refer to assembly steps 9 14 La almohadilla se puede lavar a máquina Lavarla por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meter a la secadora por separado a temper...

Страница 19: ...ferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepci...

Страница 20: ...C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA CONSUMER ASSISTA...

Отзывы: