background image

Ajuste del reloj de mareas

1.  En la parte posterior del mecanismo del reloj, se encuentran los controles 

para el ajuste del indicador de hora normal (ubicado a la derecha) y de la 

perilla para el ajuste del indicador de mareas (ubicado a la izquierda). Im-

portante: Sírvase ajustar siempre primero el reloj común antes de ajustar 

el reloj de mareas.

2. 

El indicador de mareas debería ajustarse en HIGH TIDE (MAREA ALTA), 

cuando ocurra la próxima inundación en su zona. Por lo general, es mejor 

ajustar el indicador de mareas durante marea alta en luna llena o nueva. 

Si esto no es posible, se recomienda que compruebe la pantalla del indi-

cador de mareas en la próxima luna llena o nueva. Si en este momento el 

indicador de mareas no indica MAREA ALTA, corregirlo con la perilla de 

ajuste. Pueden ser necesarios otros ajustes de vez en cuando.

3.  Ajuste  de  tiempo:  el  reloj  se  ajusta  en  fábrica  para  una  desviación  de 

aproximadamente 1 minuto por año a una temperatura ambiente de 20 

grados centígrados. Sírvase considerar que los cambios de temperatura 

pueden afectar la precisión.

4. 

Su reloj debería funcionar aproximadamente 1 año con la misma pila. Cu

-

ando el reloj ya no muestra automáticamente la hora exacta o se detiene, 

debe reemplazar la misma. La pila se debe reemplazar a los 2 años a fin 

de evitar posibles daños por corrosión.

5. 

Sírvase  considerar  que  cualquier  ajuste  significativo  del  indicador  del 

reloj, también modificará al indicador de mareas, ya que se encuentran 

interconectados. Por lo tanto, después de todo ajuste importante, se debe 

restablecer la hora del indicador de mareas conforme se describe en el 

párrafo 2.

Información General

La costa oeste de Europa y África y las costas orientales de Norteamérica y 

Sudamérica siguen el patrón de medio día, de dos mareas altas y dos mareas 

bajas a tiempos más o menos equidistantes para que su reloj de mareas se 

pueda utilizar aquí. Sin embargo, en ciertas otras costas tales como la costa 

oeste de las Américas, las mareas no son de medio día. En estos lugares su 

reloj de mareas no tiene ninguna utilidad.

Atención:

 Por favor, no deseche las pilas gastadas en la basura doméstica. 

Disponga de ellas para su eliminación ecológica en los comercios o en sitios 

públicos de recolección, conforme a las regulaciones nacionales o locales.

Содержание F-1506

Страница 1: ...ngsanleitung Quarzuhr Instruction Quartz clock Gebruikershandleiding kwartsklok Mode d emploi horloge quartz Instrucciones de funcionamiento para el reloj de quarzo MANUFAKTUR F R FEINMECHANISCHE MESS...

Страница 2: ...Angabe auf dem Uhrwerk Die Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten Legen Sie die Bat terie in das Batteriefach ein Achten Sie dabei auf die Polarit t Markierung Die Wirkung der Gezeiten ist sehr...

Страница 3: ...die Genauigkeit beeinflussen kann 4 Ihre Uhr sollte etwa 1 Jahr lang mit der gleichen Batterie laufen Wenn die Uhr nicht mehr die genaue Uhrzeit anzeigt oder stehen bleibt m ssen Sie die Batterie wec...

Страница 4: ...indicated on the movement The battery is not included Insert the battery into the battery compartment Pay attention to the polarity marking The action of the tide is very complex and involves many fa...

Страница 5: ...changes may also effect the accuracy 4 Your clock should run for about 1 year on the same battery If the clock stops or starts to lose time always check the battery The battery must be changed within...

Страница 6: ...overeenkomstig de gegevens op de klok De batterij wordt niet meegeleverd Plaats de batterij in het batterijvak Let daarbij op de polariteit markering De werking van de getijden is zeer complex en beva...

Страница 7: ...Houd er rekening mee dat temperatuurwijzigingen de nauwkeurig heid kunnen be nvloeden 4 Uw klok zal ongeveer 1 jaar lang met dezelfde batterij werken Als de klok niet meer de juiste tijd aangeeft of b...

Страница 8: ...faut une pile telle que sp cifi e sur l appareil La pile n est pas incluse dans la livraison Ins rez la pile dans le compartiment pr vu cet effet en respectant la polarit symbole La mar e est un ph n...

Страница 9: ...nctionner avec la m me pile pendant en viron 1 an Si l horloge n indique plus l heure exacte ou si elle est arr t e il faut changer la pile Celle ci doit tre remplac e dans un d lai de 2 ans pour vite...

Страница 10: ...Para la puesta en marcha del reloj se necesita una pila conforme a las indica ciones del mecanismo La pila no est incluida Inserte la pila en el comparti miento respectivo Preste atenci n a la polari...

Страница 11: ...pueden afectar la precisi n 4 Su reloj deber a funcionar aproximadamente 1 a o con la misma pila Cu ando el reloj ya no muestra autom ticamente la hora exacta o se detiene debe reemplazar la misma La...

Страница 12: ...2015 Feinger tebau K Fischer GmbH Venusberger Stra e 24 D 09430 Drebach Germany Tel 49 0 37341 487 0 Fax 49 0 37341 487 30 info fischer barometer de www fischer barometer de...

Отзывы: