1
D:
Modellname
/
EN:
Product
name
/
FR:
Modèle
/
SK:
Názov
modelu
/
CZ: Název modelu
PT:
Nome
do
modelo
/
ES:
Modelo
/
RO:
Denumire
model
/
PL:
Nazwa
modeler
/
HU:
Modell
név
EL:
Ονομασια
μονΤελου
/
HR:
Naziv
modela
/
BG:
Име
на
модела
/
RU:
Название
модели
/
SL:
Ime
modela
EN:
Dear
customer
Congratulations
on
your
new
item.
We
handle
our
products
with
the
utmost
care.
Nevertheless,
a
problem
(missing
fitting
bags/manufacturing
defect)
might
occur.
Should
your
new
item
be
affected
and
you
request
a
subsequent
delivery,
please
mark
the
defect
clearly
on
the
sketch
and
inform
us
about
the
missing/defective
number
of
parts
as
well.
If
possible,
please
contact
us
via
or
fax
(0049
9565
54
281-50).
Please
read
the
assembly
instructions
carefully.
We
assume
no
liability
for
damages
caused
by
incorrect
assembly,
unreasonable
use
or
failure
to
carry
out
maintenance.
For
any
questions
regarding
this
item
please
indicate
the
corresponding
charge
number
(e.g.
B001111);
it’s
located
on
the
cardboard
box
label.
PL:
Drogi
Kliencie!
Serdecznie
gratulujemy
zakupu
nowego
mebla
do
Panstwa
domu.
W
procesie
produkcji
dolozylismy
wszelkich
staran
aby
produkt
spelnil
Panstwa
oczekiwania.
Jezeli
jednak
cokolwiek
jest
niekompletne
lub
zepsute,
prosze
wypelnic
ponizsza
karte
i
wyslac
na
numer
faxu:
0049
-
9565
-
54
28
150
Prosze
uwaznie
przeczytac
instrukcje.
Nie
ponosimy
odpowiedzialnosci
za
wypadki
powstale
w
wyniku
niewlasciwego
montazu!
SK:
Vážená
zákazníčka,
vážený
zákazník,
blahoželáme
Vám
k
získaniu
Vašej
novej
časti
nábytku.
Aj
napriek
najväčšej
starostlivosti
sa
môže
prihodiť,
že
v
niektorom
vrecku
s
kovaním
alebo
medzi
vyrobenými
dielcami
časťami
nájdete
niečo
chybné.
Ak
by
sa
tak
stalo
vo
Vašom
prípade,
tak
to
zreteľne
označte
na
nákrese
a
uveďte
prosím
i
chýbajúci
počet
kusov.
Pre
prípadné
otázky
týkajúce
sa
výrobku
alebo
jeho
montáže
prosím
použite
našu
horúcu
faxovú
linku:
Fax:
0049
-
9565
-
54
28
150
Prosíme,
prečítajte
si
dobre
tento
montážny
návod,
pretože
za
chyby,
ktoré
vzniknú
nesprávnou
montážou,
nepreberáme
nijaké
ručenie!
CZ: Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
gratulujeme Vám k výběru Vašeho nového kusu nábytku. Přes velkou snahu
může dojít k určitým nedostatkům. V tomto případě se obraťte na prodejce.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k montáži, abyste předešli chybám
vzniklým špatnou montáží, za které neručíme.
PT:
Estimada
Cliente,
Estimado
Cliente,
Parabéns
pela
compra
de
sua
nova
peça
de
mobiliário.
Apesar
de
todo
o
cuidado,
pode
acontecer
um
problema
num
encaixe
ou
falta
de
alguma
parte
do
produto.
Se
este
for
o
caso
da
sua
mobília,
indique-o
claramente
no
desenho
e
forneça
os
números
em
falta.
Para
mais
questões
sobre
o
artigo
ou
sobre
a
montagem,
contacte-nos
através
da
nossa
Hotline:
0049
-
9565
5428
150
Por
favor,
leia
estas
instruções
de
montagem
cuidadosamente,
pois
não
assumimos
qualquer
responsabilidade
por
defeitos
devido
a
instalação
incorreta!
ES:
Estimado/a
cliente,
Le
felicitamos
por
la
adquisición
de
su
nuevo
mueble.
A
pesar
del
grandísimo
cuidado,
puede
ser
que
falte
algo
en
una
bolsa
de
herraje
o
en
una
pieza
de
fabricación.
En
el
caso
de
que
así
sea
en
su
mueble,
señálelo
claramente
en
el
croquis
e
indique
por
favor
la
pieza
que
falta.Para
cualquier
pregunta
que
pueda
haber
sobre
el
artículo
o
sobre
el
montaje,
marque
por
favor
el
número
de
fax
de
la
línea
de
servicio
de
atención
al
cliente:
0049
-
9565
54
28
150
Por
favor,
lea
bien
estas
instrucciones
de
montaje,
puesto
que
no
nos
responsabilizamos
por
los
fallos
que
surgan
debido
a
un
montaje
indebido!
RO:
Stimate client,
Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la
realizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi
anumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service
incluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun-
dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.
FR:
Cher
client,
Merci
d’avoir
choisi
un
de
nos
produits.
Malgré
nos
efforts
permanents,
il
est
possible
qu'une
pièce
vienne
à
manquer
ou
qu'un
élément
ait
un
défaut.
Si
cela
devait
être
le
cas,
veuillez
nous
envoyer
un
fax
avec
vos
coordonnées
en
indiquant
clairement
et
précisément
la
pièce
endommagée
au
numéro
suivant
:
fax:
0049
-
9565
-
54
28
150
SVP
lisez
attentivement
la
notice
de
montage
car
nous
déclinons
toute
responsabilité
pour
des
dégâts
occasionnés
au
cours
d’un
assemblage
non-conforme.
Pour
toute
question
concernant
cet
article,
veuillez
indiquer
le
numéro
de
lot
correspondant
(par
exemple
B001111);
Il
est
situé
sur
l'étiquette
du
carton.
HU:
Kedves
Vevö!
Gratulálunk
az
Ön
által
választott
bútordarabhoz!
A
nagy
igyekezet
ellenére
elõfordulhat,
hogy
valamelyik
alkatrész
hiányzik.
Ebben
az
esetben
kérjük
az
alkatrész
igénylö
nyomtat-
ványon
egyértelmûen
megjelölni
a
hiányzó
alkatrészek
betûjelét,
számát
és
ezt
a
nyomtat-
ványt
olvashatóan
kitöltv
a
0049
-
9565
-
54
28
150
Faxszámra
elküldeni
sziveskedjenek!
Összeszerelés
elött
kérjük
alaposan
nézze
át
az
összereszerelési
útmutatót,
mert
a
hibásan
összeállitott
polcért
felelösséget
nemvállalunk.
EL:
Αγαπητοί
πελάτες
Σας
συγχαίρομε
για
το
καινούργιο
σας
έπιπλο.
Παρόλο
που
τα
προϊόντα
μας
συσκευάζονται
με
μεγάλη
προσοχή
μπορεί
να
συμβεί
να
λείπουν
κομμάτια
στην
σακούλα
με
τα
εξαρτήματα
ή
άλλα
τεμάχια
συναρμολόγησης.
Αν
δεν
είναι
πλήρες
το
πακέτο
με
το
δικό
σας
έπιπλο
παρακαλούμε
να
σημειώνετε
τα
τεμάχια
που
λείπουν
και
τον
αριθμό
τους
στο
επισυναπτόμενο
στο
πακέτο
σχέδιο.
Για
πληροφορίες
σχετικά
με
το
προϊόν
ή
με
την
συναρμολόγηση
καλέστε
την
ανοιχτή
τηλεφωνική
γραμμή
και
φαξ:
0049
-
9565
-
54
28
150
Παρακαλώ
να
διαβάσετε
προσεχτικά
τις
οδηγίες
συναρμολόγησης
γιατί
δεν
αναλαμβάνουμε
την
ευθύνη
για
ζημιές
που
προκύπτουν
από
λάθος
συναρμολόγηση!
HR:
Poštovani
kupci,
čestitamo
Vam
na
kupnji
Vašeg
novog
namještaja.
Usprkos
velikoj
pažnji
može
doći
do
toga,
da
na
vrećici
sa
materijalom
za
pričvršćivanje
ili
gotovom
elementu
postoje
nedostaci.
Ukoliko
bi
to
bio
slučaj
kod
Vašeg
namještaja,
isto
jasno
označite
na
skici
i
molimo
Vas
navedite
broj
komada,
koji
nedostaju.
Za
moguća
povratna
pitanja
o
artiklu
ili
montaži
birajte
našu
vruću
liniju
pod
brojem
faksa:
0049
-
9565
-
54
28
150
Molimo
Vas
da
ovu
uputu
za
montažu
pažljivo
pročitate,
pošto
ne
preuzimamo
jamstvo
za
štete,
nastale
zbog
pogrešne
montaže!
BG:
Уважаема
клиентка,
уважаеми
клиент,
поздравяваме
Ви
за
покупката
на
Вашата
нова
мебел.
Въпреки
голямото
ни
старание
е
възможно
да
има
дефекти
в
някои
пакети
или
на
някоя
от
частите.
Ако
е
такъв
случаят
и
с
Вашата
мебел,
обозначете
ясно
това
на
скицата
и
посочете
липсващия
брой.
При
евентуално
възникнали
допълнителни
въпроси
относно
артикула
или
монтжа,
молим
да
се
обърнете
към
нашия
хотлайн
по
факс:
0049
-
9565
-
54
28
150
Моля
прочетете
добре
тази
инструкция
за
монтаж,
тъй-като
не
поемамеотговорност
за
повреди,
настъпили
поради
неправилен
монтаж!
RU:
Уважаемая
клиентка,
уважаемый
клиент,
мы
поздравляем
Вас
с
приобретением
новой
мебели.
Несмотря
на
предельную
осторожность,
может
случиться,
что
на
обивке
или
детали
обнаружится
дефект.
Если
вдруг
такое
случится
с
Вашей
мебелью,
обозначьте
это
на
эскизе
и
укажите
недостающее
количество.
Если
у
Вас
возникнут
вопросы
по
товару
или
монтажу,
наберите
нашу
горячую
линию:
0049
-
09565
-
54
28
150
Прочтите,
пожалуйста,
тщательно
инструкцию
по
сборке,
так
как
мы
не
несем
ответственности
за
ошибки,
возникшие
при
неправильном
монтаже
мебели!
SL:
Spoštovana
stranka!
Čestitamo
vam
ob
nakupu
novega
pohištva.
Kljub
veliki
skrbnosti
se
lahko
zgodi,
da
je
vrečka
z
okovjem
pomanjkljiva,
ali
da
je
kateri
izmed
proizvodnih
delov
pomanjkljiv.
Če
bi
se
to
zgodilo
pri
vašem
pohištvu,
prosimo,
da
to
jasno
označite
na
skici
ter
navedete
tudi
manjkajoče
število
kosov.
Za
morebitna
povratna
vprašanja
o
izdelkih
ali
o
montaži,prosi-
mo,
da
pokličete
našo
vročo
linijo
telefaksa:
0049
-
09565
-
54
28
150
Prosimo,
da
dobro
preberete
to
navodilo
za
montažo,
ker
za
napake,
ki
bi
nastale
zaradi
napačne
montaže,
ne
prevzemamo
jamstva!
IM3/002
CZ: Návod k montáži