B. SERVICE INSTRUCTIONS
WARTUNGSANLEITUNGEN
Troublefree operation of Polar Cat Duo dual discharge air coolers requires regular service.
Eindwandfreies Funktionieren der Polar Cat Duo -Luftkühler setzt regelbare Wartung voraus.
WARNING!
Before starting service operations make sure that circuit is reliably switched off.
WARNUNG!
Vor Wartung bitte sichern, daß der Stromkreis ausgeschaltet ist.
In service please check:
In der Wartung bitte folgendes prüfen:
•
outward condition of the equipment
•
äußerer Zustand der Geräte
•
fixing of the equipment and its fans
•
Befestigung des Gerätes und der Lüfter
•
fan function
•
Lüfterfunktion
•
defrost system
•
Abtausystem
•
cleanness of the coil block
•
Reinheit des Wärmeblockes
•
drainage
•
Ablaufsystem
COIL BLOCK AND DRIP TRAY
WÄRMEBLOCK UND WANNE
The coil block needs regular cleaning, if the air cooler is in use in dirty conditions or if the running
conditions require special cleanness.
For cleaning open the fan plate-drip tray construction very carefully.
The coil block can be washed (please do not use any strong alkaline detergents or acids!).
Recommendable detergent is eg. ENVIRO-COIL.
It is easy to clean the fan plate-drip tray construction after turning it down, because the cables are
equipped with bayonet catches.
Der Wärmeblock benötigt regelmässige Wartung, wenn der Luftkühler in schmutziger Umgebung
betrieben wird oder die Betriebsverhältnisse spezielle Reinheit voraussetzen.
Um den Wärmeblock reinigen zu können, soll die Ventilatorplatte-Wannenkonstruktion sehr
vorsichtig geöffnet werden.
Der Wärmeblock kann mit Wasserspülung gereinigt werden (starke alkalische Waschmittel oder
Säuren dürfen nicht verwendet werden!). Ein geeignetes Waschmittel ist z.B. ENVIRO-COIL.
Die Ventilatorplatte-Wannenkonstruktion kann leicht gereinigt werden, nachdem sie abgeklappt wird,
weil die Elleitungen mit Bajonettverschluß versehen sind.
Содержание Polar Cat Duo
Страница 4: ...1...