background image

46

8045_0

0

7

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com

Originalbedienungsanleitung

6

Original operating manual

11

Notice d’utilisation d’origine

16

Manual de instrucciones original

22

Istruzioni per l'uso originali

28

Originele gebruiksaanwijzing

33

Originalbruksanvisning

38

Alkuperäiset käyttöohjeet

43

Original brugsanvisning

48

Originalbruksanvisning

53

Manual de instruções original

58

Оригинал Руководства по эксплуатации

63

Originál návodu k obsluze

69

Oryginalna instrukcja eksploatacji

74

TRION

 

PS 300 Q 
PS 300 EQ
PSB 300 Q
PSB 300 EQ

Содержание Trion PS 300 EQ

Страница 1: ...on d origine 16 Manual de instrucciones original 22 Istruzioni per l uso originali 28 Originele gebruiksaanwijzing 33 Originalbruksanvisning 38 Alkuperäiset käyttöohjeet 43 Original brugsanvisning 48 Originalbruksanvisning 53 Manual de instruções original 58 Оригинал Руководства по эксплуатации 63 Originál návodu k obsluze 69 Oryginalna instrukcja eksploatacji 74 TRION PS 300 Q PS 300 EQ PSB 300 Q...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2a 2 1 1 1 5 1 3 1 4 2 1 2 3 2 2 2 8 2 4 2 5 2 6 2 7 1 2 ...

Страница 4: ... 3 5 4 1 4 3 4 2 5 2 3 4 5 1 5 3 4 3 1 3 3 3 2 ...

Страница 5: ...6 8 7 2 8 1 8 2 8 4 8 5 8 3 7 1 7 ...

Страница 6: ...rowerkzeuge ohne Netzka bel 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshin weise Halten Sie die Maschine nur an den isolierten Handgriffen wenn beim Arbeiten Einsatzwerk zeuge zum Trennen auf verborgene Stromlei tungen oder das eigene Stromkabel treffen können Wenn Einsatzwerkzeuge zum Trennen auf spannungsführende Stromleitungen treffen können metallische Teile der Maschine unter Spannung gesetzt werden...

Страница 7: ...einzuhalten Vorschalten eines Fehlerstrom FI PRCD Schutzschalters Maschine an ein geeignetes Absauggerät an schließen Maschine regelmäßig von Staubablagerungen im Motorgehäuse reinigen Verwenden Sie ein Metall Sägeblatt Schließen Sie dem Spanflugschutz 5 Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen ty pischerweise Schwingungsemissionswert ah Vektorsumme dreier Richtungen und Unsiche...

Страница 8: ...n Split terschutz an einer ebenen Fläche so weit hin ein bis dieser mit der Vorderkante des Sägeti sches bündig ist Der Splitterschutz wird dabei eingesägt Damit der Splitterschutz zuverlässig funktio niert muss er beidseitig dicht am Sägeblatt ab schließen Daher sollte für ausrissfreie Schnitte bei jedem Sägeblattwechsel auch ein neuer Splitterschutz eingesetzt werden 7 4 Spanflugschutz einsetzen...

Страница 9: ...off optimal anpassen 8 Arbeiten mit der Maschine 8 1 Frei geführt nach Anriss Durch seine Dreiecksform zeigt der Splitterschutz 4 3 die Schnittlinie des Sägeblattes an Er er leichtert dadurch das Sägen nach Anriss 8 2 Eintauchen ohne Vorbohren Für Tauchschnitte in Holzwerkstoffe muss sich der Sägetisch in vorderer Stellung Grundstellung sie he Bild 1 befinden Setzen Sie die Säge mit der vorderen S...

Страница 10: ...orn auf den Sägetisch schieben Sie den Kreisschneider 8 4 von der Seite durch den Spannbügel in die gewünschte Stellung schließen Sie den Drehknopf 8 3 stecken Sie die Zirkelspitze 8 5 in die hintere Bohrung des Kreisschneiders 10 4 Festool CMS Durch den Einbau der Stichsäge in das Festool Sys tem CMS erhält man eine halbstationäre Tischsäge für Formschnitte Informationen hierzu gibt Ihnen der Pro...

Страница 11: ...the cut ting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Festool electric power tools must only be in stalled on work tables provided by Festool for this purpose If the tool is installed in another or self made work table it can become unstable and resu...

Страница 12: ...ue ah vector sum for three directions and uncertainty K measured in accor dance with EN 60745 The specified emissions values vibration noise are used to compare machines They are also used for making preliminary esti mates regarding vibration and noise loads during operation They represent the primary applications of the power tool Increase possible for other applications with other insertion tool...

Страница 13: ...ry time the saw blade is changed to ensure splinter free cuts 7 4 Fitting the chip guard The chip guard prevents chips from flying off and improves the efficiency of the chip extractor Insert the chip guard 2 8 between the base runner and chuck lever push back the chip guard with a slight pressure until it catches in place 7 5 Dust extraction Jigsaws can be connected to a dust extractor hose diame...

Страница 14: ...der numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www festool com 10 1 Festool guide system FS The use of the Festool guide system FS Figure 7 facilitates the production of straight and precise cuts particularly with material thicknesses up to 20 mm The jigsaw is hereby placed in a guide stop 7 1 order no 490031 and guided along the guide rail ...

Страница 15: ...at are specially designed for your Festool jigsaw 11 Environment Do not throw the power tool in your household waste Dispose of machines accessories and pack aging at an environmentally responsible recycling centre Observe the valid national regulations EU only European Directive 2002 96 EC stipulates that used electric power tools must be collected separately and disposed of at an environmentally...

Страница 16: ...urité et ins tructions pour une référence future Le terme outil électrique utilisé dans les consigne de sécurité se rapporte aux outils élec triques fonctionnant sur secteur avec cordon d ali mentation et aux outils électriques fonctionnant sur accumulateurs sans cordon d alimentation 1 Symboles 16 2 Caractéristiques techniques 16 3 Utilisation en conformité avec les ins tructions 16 4 Consignes d...

Страница 17: ...teur et le câble et en cas d endommagement faites les remplacer par un des ateliers de service après vente agréés 4 3 Travail de métaux Pour des raisons de sécurité respectez les mesures suivantes lors de l usinage de métal Installez en amont de l appareil un disjonc teur à courant de défaut FI PRCD Raccordez l outil à un aspirateur approprié Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières accumul...

Страница 18: ...ctuer des coupes avec des rebords de coupe non déchirés y compris du côté de sortie de la lame La machine éteinte glisser le pare éclats 4 3 sur le guidage 4 2 jusqu à la lame mettre la scie sauteuse en route pendant que celle ci fonctionne repousser le pare éclats sur une surface plane tout en sciant jusqu à ce que le pare éclats affleure avec le bord avant de la table de sciage Pour que le pare ...

Страница 19: ...ent pendulaire ré glable Le commutateur de mouvement pendulaire 1 5 permet de choisir la position qui convient position 0 mouvement pendulaire débrayé position 3 mouvement pendulaire maximum 7 8 Régler la cadence PSB 300 Q PSB 300 EQ La cadence est réglée en continu au moyen de la molette 1 2 2 3 entre 1000 et 2900 tr min Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque mat...

Страница 20: ...ra vers l arceau de serrage jusqu à la position sou haitée serrer le bouton tournant 8 3 10 3 Outil de coupe circulaire L outil de coupe circulaire n de commande 490118 permet de faire des coupes circulaires d un diamètre allant de 120 à 720 mm Il peut être monté des deux côtés de la table de sciage Enfiler l arceau de serrage 8 1 par l avant sur la table de sciage insérer l outil de coupe circula...

Страница 21: ...04 108 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Directeur recherche développement documenta tion technique 18 12 2012 Scie sauteuse N de série PS 300 Q 489580 PSB 300 Q 489584 PS 300 EQ 488639 494353 PSB 300 EQ 489274 491763 Année du marquage CE 2000 ...

Страница 22: ...duras aisladas si durante los trabajos las herra mientas para tronzado pueden entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o incluso con el cable de la corriente Si las herramientas para tronzado entran en contacto con cables eléctricos bajo tensión las partes metálicas de la máquina pueden ser conductoras de esa tensión y el usuario puede sufrir una descarga eléctrica Las herramientas eléctri...

Страница 23: ... apropiado Limpie regularmente el polvo que se acumula en la carcasa del motor de la máquina Utilice una hoja de sierra de metal Cierre la protección contra la proyección de viru tas 5 Emisiones Los valores obtenidos según la norma EN 60745 al canzan normalmente Valor de emisión de vibraciones en ah suma vecto rial de tres direcciones e incertidumbre K determi nada según EN 60745 Las emisiones esp...

Страница 24: ...a protec ción contra astillas en una superficie plana y se rrar hasta que la protección esté alineada con el canto delantero de la mesa para serrar Para que la protección contra astillas funcione de forma fiable deberá estar bien ajustada y cerca de la hoja de sierra en ambos lados Por eso y a fin de garantizar cortes libres de des garramientos debería utilizarse una nueva protección contra astill...

Страница 25: ... reajustable 1 5 posición 0 carrera pendular desactivada posición 3 carrera pendular máxima 7 8 Regulación del número de carreras PSB 300 Q PSB 300 EQ El número de carreras puede regularse de modo continuo con la rueda de ajuste 1 2 2 3 entre 1000 y 2900 rpm De esta forma la velocidad de corte se puede adaptar de forma óptima a cada ma terial 8 Trabajo con la máquina 8 1 Conducción libre después d...

Страница 26: ...a circular nº de pedido 490118 se puede realizar cortes circulares con un diámetro de entre 120 y 720 mm La cortadora circular se puede montar en la mesa de serrar desde ambos lados Desplazar el estribo de sujeción 8 1 sobre la mesa de serrar desde delante desplazar la cortadora circular 8 4 desde el costado hasta la posición deseada con ayuda del estribo de sujeción apretar el botón giratorio 8 3...

Страница 27: ...cumple con las siguientes directivas y normas 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Director de investigación desarrollo y documenta ción técnica 18 12 2012 ...

Страница 28: ... a batteria senza cavo di rete 4 2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina Tenere la macchina soltanto mediante le impu gnature isolate quando durante la lavorazione gli utensili ad innesto per la troncatura rischia no di incontrare cavi elettrici piegati o lo stesso cavo di alimentazione Infatti qualora gli utensili ad innesto per la troncatura dovessero incontra re cavi sotto tensione ...

Страница 29: ...te un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI PRCD Collegare la macchina ad un aspiratore adegua to Pulire regolarmente la macchina rimuovendo gli eventuali residui di polvere nella carcassa del motore Utilizzare una lama per metallo Fissare la protezione contro i trucioli 5 Emissioni I valori rilevati in base alla norma EN 60745 indica no tipicamente quanto segue Valore dell emissione...

Страница 30: ...ano sega Affinché il paraschegge funzioni in modo affida bile deve essere perfettamente appoggiato sulla lama Per garantire quindi tagli senza scheggia ture si dovrebbe inserire un nuovo paraschegge ogni volta che si cambia la lama 7 4 Inserimento del paratrucioli Il paratrucioli impedisce lo spargimento dei trucioli e migliora l efficacia dell aspirazione dei trucioli Inserire il paratrucioli 2 8...

Страница 31: ...ta utilizzati 8 Lavorazione con la macchina 8 1 Guida libera lungo la tracciatura Con la sua forma triangolare il paraschegge 4 3 indica la linea di taglio della lama facilitando in tal modo il taglio lungo la tracciatura 8 2 Tagli a tuffo senza sgrossatura Per i tagli a tuffo nel legno il piano sega deve tro varsi in posizione anteriore posizione base v figu ra 1 Applicare la sega sul bordo anter...

Страница 32: ...ere il tenditore 8 1 sul piano sega dalla parte anteriore portare il compasso 8 4 nella posizione deside rata spingendolo dal lato attraverso il tenditore stringere la manopola 8 3 inserire la punta del compasso 8 5 nel foro posteriore del compasso 10 4 CMS Festool Montando i seghetti alternativi sul sistema Festool CMS si ottiene una sega da banco semi stazionaria per tagli sagomati Per ulteriori...

Страница 33: ...t ac cuvoeding zonder netsnoer 4 2 Machinespecifieke veiligheidsvoor schriften Houd de machine alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u bij slijpwerkzaamhe den met het gereedschap verborgen stroomlei dingen of de eigen stroomkabel kunt raken Wanneer u met het slijpgereedschap spannings voerende stroomleidingen raakt kunnen meta len delen van de machine onder spanning komen 1 Symbolen 33...

Страница 34: ... veiligheidsmaatregelen te worden genomen Voorschakelen van een differentiaal FI PRCD veiligheidsschakelaar Machine aansluiten op een geschikt afzuigappa raat Machine regelmatig ontdoen van stofafzettingen in het motorhuis Gebruik een metalen zaagblad Sluit de bescherming tegen stof en spanen 5 Emissiewaarden De volgens EN 60745 bepaalde waarden bedragen gewoonlijk Trillingsemissiewaarde ah vector...

Страница 35: ...ng op een egaal oppervlak zóver naar binnen schuiven en hierbij inzagen dat de splinterbe scherming gelijk zit met de voorkant van de zaagtafel Om de splinterbescherming betrouwbaar te la ten functioneren moet hij aan beide zijden dicht tegen het zaagblad aansluiten Voor splinter vrije zaagsneden moet daarom ook bij iedere zaagbladvervanging een nieuwe splinterbe scherming worden geplaatst 7 4 Een...

Страница 36: ...antal slagen PSB 300 Q PSB 300 EQ Het aantal slagen kan met de stelknop 1 2 2 3 traploos tussen 1000 en 2900 min 1 worden inge steld Hiermee kunt u de zaagsnelheid optimaal aanpassen aan het betreffende materiaal 8 Het werken met de machine 8 1 Vrije geleiding volgens aftekening Door zijn driehoeksvorm geeft de splinterbescher ming 4 3 de zaaglijn van het zaagblad aan Hier door wordt het gemakkeli...

Страница 37: ...ter tussen 120 en 720 mm worden gemaakt De cirkelzager kan aan beide zijden op de zaagtafel worden ge monteerd Spanbeugel 8 1 van voren op de zaagtafel schuiven cirkelzager 8 4 van de zijkant uit door de spanbeugel in de gewenste positie schuiven draaiknop 8 3 vastdraaien punt van de cirkel 8 5 in de achterste uitbo ring van de cirkelzager zetten 10 4 Festool CMS Door de decoupeerzagen in het Fest...

Страница 38: ...edningar eller den egna sladden Om verktyget träffar spänningsförande elledningar kan maskinens metalldelar sättas under spänning och använda ren kan få en elektrisk stöt Festools elverktyg får endast monteras på där för avsedda arbetsbord från Festool Om de monteras på andra arbetsbord eller egentillver kade bord kan elverktyget bli instabilt och orsaka svåra olyckor Vänta tills elverktyget stann...

Страница 39: ...preliminär uppskattning av vibrations och bullernivån under arbetet representerar elverktygets huvudsakliga an vändningsområden Värdena kan öka vid andra användningsområden med andra verktyg eller otillräckligt underhåll Ob servera maskinens tomgång och stilleståndstider 6 Driftstart För anslutning och löstagning av nätanslutnings ledningen 1 3 se bild 2a PS 300 Q PS 300 EQ PS 300 Q och PS 300 EQ ...

Страница 40: ...tera spånskydd Spånskyddet förhindrar att spå flyger omkring och förbättrar spånsuganordningens effektivitet Sätt i spånskyddet 2 8 mellan bottenplattan och spännarmen skjut det lätt bakåt tills det snäpper fast 7 5 Utsug Med sug adaptern 2 4 kan man ansluta stickså gar till en suganordning slang diameter 27 mm Använd alltid splitterskydd vid arbeten med ut sugning för att förhindra att utsugnings...

Страница 41: ...gs styrskenan För en spelfri inställning finns två justerbara styrbackar 7 2 i styranslaget Vid användning av styranslaget bör endast skränkta sågbett användas Vi rekom menderar Festools sågbett modell S 75 4 FSG 10 2 Parallellanslag Med parallellanslaget best nr 490119 kan man föra sticksågen parallellt i förhållande till kanten på arbetsstycket Parallellanslaget kan monteras på sågbordet från bå...

Страница 42: ...ar till återvinning Följ gällande nationella föreskrifter Endast EU Enligt EU direktiv 2002 96 EG måste förbrukade elverktyg källsorteras och återvinnas på ett miljövänligt sätt REACh www festool com reach 12 EG förklaring om överensstäm melse Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt över ensstämmer med följande riktlinjer och normer 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 11 ...

Страница 43: ...llä jotta sahaus sujuu tarkasti ja tasaisesti Festool sähkötyökalut saa asentaa vain sellai siin työpöytiin jotka Festool on suunnitellut ky seiseen tarkoitukseen Jos kone asennetaan toisenlaiseen tai itsevalmistettuun työpöytään tämä voi haitata sähkötyökalun tukevuutta ja ai heuttaa vakavia onnettomuuksia Odota kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt ko konaan ennen kuin laitat koneen syrjään Muu ten ...

Страница 44: ...äästöarvot tärinä melu ovat koneiden keskinäiseen vertailuun soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän täri nä ja melukuormituksen alustavaan arviointiin edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttöso velluksia Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten mui den käyttötarvikkeiden tai riittämättömän huollon takia Huomioi koneen tyhjäkäynti ja seisonta ajat 6 Käyttöönotto Käytä suojalaseja PS 300...

Страница 45: ...iseksi tulisi asen taa aina myös uusi murtosuoja 7 4 Purusuojuksen asennus Purusuojus estää lastujen ja purun lentelemisen ja parantaa puruimurin tehokkuutta Asenna purusuojus 2 8 sahauspöydän ja kiin nitysvivun väliin työnnä purusuojusta hieman painaen niin pit källe taakse kunnes se lukittuu kiinni 7 5 Imurointi Imuadapteria 2 4 käyttämällä pistosahat voidaan liittää imulaitteeseen letkun läpimi...

Страница 46: ...teke mistä erityisesti kun materiaalin paksuus on kor keintaan 20 mm Tätä varten pistosaha asennetaan ohjaimeen 7 1 tilaus nro 490031 ja sahaa ohja taan ohjaimen avulla ohjauskiskoa pitkin Välykse töntä säätöä varten ohjaimessa on kaksi säädettä vää ohjausleukaa 7 2 Ohjainta käytettäessä on sahanterien oltava haritettuja Suosittelemme Fes tool sahanterää mallia S 75 4 FSG 10 2 Sivuohjain Sivuohjai...

Страница 47: ...ita käytöstä poistetut koneet lisätarvik keet ja pakkaukset ympäristöä säästävään kierrä tykseen Noudata maakohtaisia määräyksiä Vain EU EU direktiivin 2002 96 EY mukaan käytös tä poistetut sähkötyökalut ovat lajiteltavaa jätettä joka on asianmukaisesti ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen REACh www festool com reach 12 EU vaatimustenmukaisuusvakuu tus Täten vakuutamme vastaavamme siitä e...

Страница 48: ...kontakt med skjulte strømledninger eller egne strømkabler under arbejdet Hvis skæreværktøjer kommer i kontakt med spændingsførende strømledninger kan maskinens metaldele blive spændingsføren de og udsætte brugeren for elektrisk stød Festool el værktøj må kun monteres på savbor de som er godkendt hertil af Festool Hvis el værktøjet monteres på et andet eller et selvlavet savbord kan det blive ustab...

Страница 49: ...r og usikkerhed K målt iht EN 60745 De angivne emissionsværdier vibration støj bruges til sammenligning af maskiner men kan også bruges til en foreløbig bedømmel se af vibrations og støjbelastningen ved brug repræsenterer de vigtigste anvendelsesformål for elværktøjet En forhøjelse er mulig ved andre formål med andre indsatsværktøjer eller ved utilstrækkelig vedlige holdelse Vær opmærksom på maski...

Страница 50: ...lide ligt hvis overfladebeskytteren slutter tæt på begge sider af savklingen Eksemplarisk udfør te snit uden flosser forudsætter at overfladebe skytteren udskiftes hver gang savklingen for nys 7 4 Montering af spånfanger Spånfangeren forhindrer at spånerne flyver væk og forbedrer opsugningens effekt Anbring spånfangeren 2 8 mellem savebord og spændearm tryk spånfangeren let bagud indtil den går i ...

Страница 51: ... finde i dit Festool katalog eller på internettet under www festool com 10 1 Festool føringssystem FS Festool føringssystemet FS Fig 7 gør det nem mere for dig at gennemføre lige og præcise snit især ved materialetykkelser indtil 20mm Anbring stiksaven i et føringsanslag 7 1 Bestill nr 490031 og før den langs med føringsskinnen Værktøjet indstilles slørfrit ved hjælp af de to ju sterbare føringskæ...

Страница 52: ...formål og tilpasset specielt til din Festool stiksav 11 Miljø Elværktøj må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Maskiner tilbehør og emballa ge skal sendes til miljøvenlig genvinding Overhold de gældende nationale regler Kun EU I henhold til Rådets direktiv 2002 96 EF skal brugt el værktøj indsamles særskilt og sen des til miljøvenlig genvinding REACh www festool com reach 12 EU ove...

Страница 53: ...everktøyet kan komme til å treffe skjulte strømledninger eller maskinens egen strømkabel Når verktøy et kapper strømførende ledninger kan metallde ler i maskinen bli satt under spenning og brukeren kan få elektrisk støt Elektroverktøy fra Festool skal bare bygges inn i arbeidsbord som er godkjent til slik bruk av Festool Montering i andre eller hjemmelagde arbeidsbord kan føre til at elektroverktø...

Страница 54: ... angitte emisjonsverdiene vibrasjon støy brukes til å sammenligne maskiner men kan også brukes til en foreløpig vurdering av vibrasjons og støybelastning ved bruk og representerer de viktigste bruksområdene for elektroverktøyet En økning er mulig ved annet bruk med annet inn satsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold Vær oppmerksom på maskinens tomgangs og stillstandsperioder 6 Igangsetting ...

Страница 55: ...n forhindrer at spon slenges vekk og forbedrer sponavsugingens effekt Sett sponbeskyttelsen 2 8 inn mellom sag bord og spennarm skyv sponbeskyttelsen bakover med et lett trykk bakover inntil den smekker på plass 7 5 Avsug Med suge adapteren 2 4 lkan stikksagene koples til en støvsuger slange diameter 27 mm Når det arbeides med avsugning skal det bru kes et flisvern for å unngå at avsugningskanale ...

Страница 56: ...e styrekjever 7 2 i sty reanlegget Bruk bare korslagte sagblad ved inn setting av styreanlegget Vi anbefaler Festool sag blad S 75 4 FSG 10 2 Anlegg Med anlegget bestillings nr 490119 kan stikksa gen føres parallelt til kanten av arbeidsstykket An legget kan monteres på sagbordet fra begge sider Skyv spennbøylen 8 1 forfra på sagbordet skyv anlegget 8 2 fra siden gjennom spenn bøylen i ønsket stil...

Страница 57: ...temmelsene som gjelder i ditt land Kun EU I henhold til EU direktiv 2002 96 EF må brukt elektroverktøy sorteres separat og returne res til et miljøgjenvinningsanlegg REACh www festool com reach 12 EU samsvarserklæring Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende rådsdirektiver og normer 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 E...

Страница 58: ...ndi cação de segurança refere se a ferramentas eléc tricas utilizadas com ligação à rede com cabo de rede e com acumulador sem cabo de rede 4 2 Instruções de segurança específicas da máquina Segure a máquina apenas pelos punhos isola dos se ao efectuar trabalhos as ferramentas de aplicação para corte correrem o risco de 1 Símbolos 58 2 Dados técnicos 58 3 Utilização conforme as disposições 58 4 In...

Страница 59: ...ho com metais Ao trabalhar com metal por razões de se gurança é necessário respeitar as seguin tes medidas Ligar à entrada um disjuntor de corrente de de feito FI PRCD Ligar a ferramenta a um aspirador adequado Limpar regularmente eventuais acumulações de pó na carcaça do motor Utilizar uma lâmina de serra metálica Fechar a capa de protecção 5 Valores de emissão Os valores determinados de acordo c...

Страница 60: ...o com a máquina em andamento introduzir a protecção contra o estilhaçar numa face plana e serrar até que a protecção contra o estilhaçar fique rente com a face frontal da mesa da serra Para que a protecção contra o estilhaçar funcio ne fiavelmente ela deve em ambos os lados encostar bem na folha de serra Por isto para obter cortes sem estilhaços deve ser introduzi da uma nova protecção contra o es...

Страница 61: ... ajus tar progressivamente o número de cursos entre 1000 e 2900 rpm Pode deste modo ajustar se ade quadamente a velocidade de corte ao respectivo material a trabalhar 8 Trabalhos com a ferramenta 8 1 Com guia livre conforme o traçado Em função de sua forma triangular a protecção contra o estilhaçar 4 3 aponta à linha de corte da folha de serra facilitando assim o serrar confor me o traçado 8 2 Pen...

Страница 62: ...e tros entre 120 e 720 mm O dispositivo de corte cir cular pode ser instalado nos dois lados da mesa da serra De frente empurrar a alça de fixação 8 1 so bre a mesa da serra do lado empurrar o dispositivo de corte circular 8 4 pela alça de fixação até a posição deseja da apertar o botão de fixação 8 3 nserir a ponta do compasso 8 5 no furo trasei ro do dispositivo de corte circular 10 4 CMS da Fes...

Страница 63: ... пожара и или тяжёлых травм Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции 1 Символы 63 2 Технические данные 63 3 Применение по назначению 63 4 Указания по технике безопасности 63 5 Уровни шума 64 6 Начало работы 65 7 Настройки 65 8 Выполнение работ с помощью машинки 67 9 Обслуживание и уход 67 10 Оснастка 67 11 Опасность для окружающей среды 68 12 Декларация соответствия ЕС 68 Преду...

Страница 64: ...только в движущемся состоянии Пользуйтесь подходящими индивидуальными средствами защиты защитные наушники защитные очки респиратор при обработке пылеобразующих материалов защитные перчатки при обработке грубых материалов и смене рабочего инструмента Всегда укрепляйте обрабатываемую деталь так чтобы она не двигалась при обработке При проведении работ с интенсивным пылеобразованием всегда подключайт...

Страница 65: ...рдосплавного металла расположенной непосредственно над заготовкой 3 2 Внутренним шестигранным ключом 1 4 затянуть болт 3 3 настолько чтобы щечки прилегали вплотную к пильному полотну Пилка не должна быть закреплена намертво 7 3 Применение защиты от сколов Приспособление для защиты от сколов делает возможным создание превосходных кромок без задиров также с выпускной стороны пилки При выключенном пр...

Страница 66: ...го распила по шкале 5 2 Затянуть зажимной винт 4 1 Для пиления близко к краю пильный стол может быть передвинут назад Снять защиту от осколков и стружки Ослабить зажимной винт 4 1 при помощи внутреннего шестигранного ключа 1 4 Пильный стол подвинуть в заднее положение таким образом чтобы центрирующая оправка 5 1 входила в отверстие 5 3 Затянуть зажимной внти 4 1 7 7 Установка маятникового хода Для...

Страница 67: ...ным зубом Мы рекомендуем пильное полотно Festool S 75 4 FSG 10 2 Параллельный упор При помощи параллельного упора номер заказа 490119 лобзик можно вести параллельно кромке заготовки Параллельный упор можно смонтировать на обеих сторонах пильного стола Подвинуть натяжную скобу 8 1 спереди на пильный стол параллельный упор 8 2 vзадвинуть со стороны продев через натяжную скобу в желаемое положение за...

Страница 68: ...ную утилизацию REACh www festool com reach 12 Декларация соответствия ЕС Под личную ответственность мы заявляем что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin ZimmerKomme Руководитель отдела иссле...

Страница 69: ...Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí Při práci kdy by se mohl řezací nástroj dotknout skrytého vedení nebo svého vlastního pohybli vého přívodu držte nářadí pouze v místech izo lovaného úchopového povrchu Řezací nástroj při dotyku s živým vodičem může způsobit že přístupné kovové části nářadí se stanou živými a tím dojde k úrazu uživatele elektrickým prou dem 1 Symboly 69 2 Technické úda...

Страница 70: ... PRCD K nářadí připojte vhodný vysavač Pravidelně čistěte prach usazený v krytu motoru Použijte pilový plátek na kov Zavřete ochranný kryt proti odlétávajícím pili nám 5 Hodnoty emisí Hodnoty zjištěné podle normy EN 60745 dosahují následujících hodnot Hodnota vibrací ah součet vektorů ve třech smě rech a nepřesnost K zjištěné podle EN 60745 Uvedené emitované hodnoty vibrace hlučnost slouží k porov...

Страница 71: ...polehlivá funkčnost ochran ného krytu proti tvorbě otřepů musí z obou stran těsně přiléhat k pilovému listu Z tohoto důvodu by se pro zajištění řezů bez otřepů měl při každé výměně pilového listu nasadit i nový ochranný kryt proti tvorbě otřepů 7 4 Nasazení krytu proti odletu pilin Kryt proti odletu pilin brání jejich odhazování a zvy šuje účinnost odsávání pilin Nasaďte kryt proti odletu pilin 2 ...

Страница 72: ...te pilový list do obrobku obr 6 9 Údržba a ošetřování Poškozené ochranné prvky a díly musejí být odbor ně opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným servi sem pokud není v návodu k použití uvedeno jinak Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být chladicí otvory udržovány stále volné a čisté 10 Příslušenství Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte prosím ve svém katalogu Festool nebo na internet...

Страница 73: ...řezání Informace najdete v prospektu k CMS 10 5 PIlové plátky ostatní příslušenství Abyste mohli rychle a čistě řezat různé materiály nabízí vám Festool pro všechny druhy použití pilové plátky přizpůsobené speciálně pro vaši přímočarou pilu 11 Životní prostředí Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpa du Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí příslu šenství a obaly Dodržujte přitom platné nár...

Страница 74: ...nia w przyszłości Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy po jęcie Narzędzie elektryczne odnosi się do narzę dzi elektrycznych zasilanych z sieci z przewodem zasilającym i do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatora bez przewodu zasilającego 1 Symbole 74 2 Dane techniczne 74 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem 74 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 74 5 Parametry emisji 75 6 Rozruch 76 7 U...

Страница 75: ...e ochronne przy pracach z materiałami szorstkimi oraz przy wy mianie narzędzia Obrabiany element należy mocować zawsze w taki sposób aby nie mógł poruszyć się w czasie obróbki Przy pracach związanych z dużym pyleniem urzą dzenie należy zawsze podłączać do odkurzacza W regularnych odstępach czasu należy spraw dzać wtyczkę i przewód a w przypadku uszko dzenia należy zlecić ich wymianę autoryzowanemu...

Страница 76: ... przykręcić śrubę 3 3 by szczęki prawie przylegały do brzeszczota Brzeszczot musi mieć jeszcze pewien luz by mógł się lekko poruszać 7 3 Zakładanie zabezpieczenia przeciwod pryskowego Zabezpieczenie przeciwodpryskowe umożliwia przekroje o czystych krawędziach bez wyrw także po tej stronie po której brzeszczot wychodzi z ma teriału Przy wyłączonej maszynie zabezpieczenie prze ciwodpryskowe 4 3 nasu...

Страница 77: ...ów blisko brzegów stół wyrzynarki można przemieścić do tyłu zdjąć odrzutnik wiórów i zabezpieczenie przeci wodpryskowe odkręcić śrubę zaciskową 4 1 za pomocą klu cza do śrub z łbem okrągłym o gnieździe sze ściokątnym 1 4 stół wyrzynarki przesunąć w tylne położenie tak by trzpień centrujący 5 1 wszedł w otwór 5 3 dokręcić śrubę mocującą 4 1 7 7 Nastawianie suwu wahadłowego W celu zapewnienia możliw...

Страница 78: ...adnicy Można je doregulowywać kluczem do śrub z łbem okrągłym o gnieździe sze ściokątnym Do użytku z prowadnicą stosować tylko brzeszczoty o rozwartych zębach Zalecamy brzeszczot Festool S 75 4 FSG 10 2 Prowadnica równoległa Za pomocą prowadnicy równoległej nr zamów 490119 można prowadzić wyrzynarkę równolegle do krawędzi obrabianego przedmiotu Prowadnicę równoległą można zamontować z obu stron st...

Страница 79: ...ropejską Wytyczną 2002 96 EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska REACh www festool com reach 12 Oświadczenie o zgodności z nor mami UE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial ność że produkt ten spełnia następujące wytyczne i normy 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 11...

Отзывы: