background image

21

* Indications de vitesse de rotation avec batterie entièrement chargée. 

** La vitesse de rotation maximale est réduite dans les plages de couple inférieures (valeurs de marche à
droite).

Description fonctionnelle

Des eléments fournis sont disponibles sur le volet
qui se trouve au début de cette notice d'utilisation.
Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser
en permanence les différentes parties de l'outil
lorsque vous lisez la notice.

Mise en service

Attention aux illustrations au début de la présente
notice d’utilisation.

Clip pour ceinture

Le clip pour ceinture permet une fixation rapide de
l'appareil au vêtement de travail. Le montage est
possible à droite ou à gauche de l'appareil à l'aide
de la vis 

[1a]

.

Remplacement de la batterie  Fig. 2

La batterie peut être utilisée immédiatement
après livraison et peut être chargée à tout mo-
ment.

L'indicateur de capacité 

[1-10]

 indique automati-

quement l'état de charge du bloc batteries lors de

l'actionnement de l'interrupteur de marche/arrêt

[1-3]

 : 

Retirer la batterie

Pressez le touche 

[2-1]

Retirez la batterie en bast.

Porte-outil dans la broche de la perceuse

1/4"

Poids sans accumulateur avec Centrotec

2.4 lbs (1.1 kg)

Perceuses-visseuses sans fil 

T 18+3 Li

[1-1]

Touches pour desserrer l’accumulateur

[1-2]

Support d’embouts

[1-3]

Interrupteur de marche/arrêt

[1-4]

Commutateur pour rotation à droite /
rotation à gauche

[1-5]

Lampe à LED

[1-6]

Commutateur de vitesses

[1-7]

Symbole de perçage

[1-8]

Symbole de vissage

[1-9]

Commutateur perçage / vissage

[1-10]

Affichage de la capacité

[1-11]

Clip-ceinture

[1-12]

Molette de réglage du couple

[1-13]

Poignée isolée (zone grisée)

70 - 100 % 

40 - 70 %

15 - 40 %

< à 15 %

Recommandation :

 recharger le 

bloc batteries avant de continuer 
de l'utiliser.

Содержание T 18+3 Li

Страница 1: ... IMPORTANT Read all instructions before using Guide d utilisation Perceuses visseuses sans fil Page 16 IMPORTANT Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux Manual de instrucciones Taladro atornillador de batería Página 27 IMPORTANTE Lea todas las instrucciones antes de usar Instruction manual Guide d utilisation Manual de instrucciones T 18 3 Li ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 12 1 9 1 13 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 10 1 11 2 4 Nm 1 1a ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...chments 11 CENTROTEC tool chuck 3 12 Chuck BF FX 4 12 Angle attachment DD AS 5 12 Eccentric attachment DD ES 6 13 Tool holder in the drill spindle 7 13 Working with the power tool 13 On Off switch 1 3 13 Bit store 1 2 13 Acoustic warning signals 13 Service and maintenance 14 Accessories 14 Environment 15 DANGER Description of imminent haz ard and failure to avoid hazard will result in death WARNIN...

Страница 7: ...ectric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords in crease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operatin...

Страница 8: ...at may affect the pow er tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into ...

Страница 9: ...ol in the rain or in damp surroundings Moisture in the power tool may cause a short circuit and burning Health hazard by dust WARNING Various dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some ex amples of these chemicals are lead from lead based p...

Страница 10: ... display 1 10 automatically displays the charge state of the battery pack 1 3 when the ON OFF switch is actuated Removing the battery pack Press and hold the button 2 1 Slide the battery pack downwards to remove Max torque Soft material wood 35 Nm Hard material metal 50 Nm Adjustable torque 1st gear 0 8 8 Nm 2nd gear 0 5 6 Nm Chuck clamping range 1 16 1 2 1 5 13 mm Drill diameter max Wood 1 3 4 45...

Страница 11: ...ccordingly at the torque wheel 1 12 Position 1 low torque Position 25 high torque An acoustic signal sounds when the preset torque is reached and the machine then switches off You must release and press the ON OFF switch 1 3 again to start the machine Drilling Adjust the switch so that its marking 1 9 faces the drilling symbol 1 7 maximum torque Tool holder attachments 2 2 1 BP C 18 CAUTION Risk o...

Страница 12: ...C tool chucks Chuck BF FX 4 For clamping drill bits and bits with max shaft di ameter of 13 mm Clamp tool centrally in the chuck Angle attachment DD AS 5 Drilling and screwing at right angle to machine partly as an accessory 3 WH CE CENTROTEC click 3 click 1 2 4 BF FX 4 1 2 click 4 3 5 2 DD AS WH CE 1 3 BF FX ...

Страница 13: ...ights up when the ON OFF switch is pressed 1 3 Bit store 1 2 Magnetic for storing bits and bit holders Acoustic warning signals Acoustic warning signal sounds and the machine switches off to indicate the following operating states 6 DD ES 2 3 1 7 WARNING Risk of injury Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being machined Battery low or machine over loaded Change th...

Страница 14: ...achine Using accessories and consumable material from other suppliers will most likely affect the quality of your results and limit warranty claims Machine wear or your own personal work load may increase depending on the application Protect yourself and your machine and preserve your warranty claims by always using original Fes tool accessories and Festool consumable material The order numbers of...

Страница 15: ...ner on the top of the other Fig 8A The Systainers are connected and locked A new generation Systainer is connectable on top of a previous generation Systainer by the four latches of the previous Systainer Environment Do not dispose of the device as domestic waste Dispose of machines accessories and packaging at an environmentally responsible recycling centre Observe the respective national regulat...

Страница 16: ...21 Réglages 22 Modification du sens de rotation 1 4 22 Changement de vitesse 1 6 22 Vissage 22 Perçage 22 Porte outil embouts 22 Mandrin CENTROTEC 3 23 Mandrin de perçage BF FX 4 23 Renvoi d angle DD AS 5 23 Module excentrique DD ES 6 24 Porte outil dans la broche de perçage 7 24 Travail avec l outil électroportatif 24 Marche arrêt 1 3 24 Support d embouts 1 2 24 Signaux d avertissement sonores 24...

Страница 17: ...s éloignés durant l utilisation de l outil électroportatif En cas d inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l appareil 2 SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a La fiche de secteur de l outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant Ne modi fiez en aucun cas la fiche N utilisez pas de fiches d adaptateur avec des appareils avec mise à la terre Les fiches non modifiée...

Страница 18: ...toute clé avant de mettre l appareil en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne surestimez pas vos capacités Veillez à gar der toujours une position stable et équilibrée Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Garde...

Страница 19: ...cumu lateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures e Ne pas utiliser une batterie ou un outil qui est endommagé ou modifié Les batteries endom magées ou modifiées peuvent présenter un com portement imprévisible de provoquer un incendie d explosion ou de risque de blessure f Ne pas exposer une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive L exposition à un inc...

Страница 20: ...bstances chimiques travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé tel que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Utilisation en conformité avec les instructions Convient pour les perceuses visseuses sans fil pour un perçage dans les matériaux suivants métal bois plastique et autres matériaux simi laires ...

Страница 21: ...2 La batterie peut être utilisée immédiatement après livraison et peut être chargée à tout mo ment L indicateur de capacité 1 10 indique automati quement l état de charge du bloc batteries lors de l actionnement de l interrupteur de marche arrêt 1 3 Retirer la batterie Pressez le touche 2 1 Retirez la batterie en bast Porte outil dans la broche de la perceuse 1 4 Poids sans accumulateur avec Centr...

Страница 22: ...e couple via la molette de réglage du couple 1 12 Position 1 petit couple Position 25 grand couple Un signal sonore retentit et l outil s arrête une fois le couple réglé atteint L outil redémarre seule ment après avoir relâché et pressé à nouveau l in terrupteur marche arrêt 1 3 Perçage Réglez le commutateur inverseur 1 9 de manière à ce que son repère soit pointé sur le symbole de perçage 1 7 cou...

Страница 23: ...EC Mandrin de perçage BF FX 4 Pour le serrage de forets et d embouts d un dia mètre de queue max de 13 mm Serrez de l outil au centre du mandrin de perçage Renvoi d angle DD AS 5 Perçage et vissage à angle droit par rapport à l outil partiellement en accessoire 3 WH CE CENTROTEC click 3 click 1 2 4 BF FX 4 1 2 click 4 3 5 2 DD AS WH CE 1 3 BF FX ...

Страница 24: ...pteur de marche arrêt est appuyé 1 3 Support d embouts 1 2 Magnétique pour l emmanchement d embouts ou de porte embouts Signaux d avertissement sonores Des signaux d avertissement sonores retentissent lors des états de fonctionnement suivants et la ma chine s arrête 6 DD ES 2 3 1 7 AVERTISSEMENT Risques de blessures Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu elle ne puisse pas bouger pendant le tr...

Страница 25: ...ment sur la machine électrique le chargeur et la batterie dans un état propre Pour l entretien la maintenance la mise au rebut et le transport du bloc batteries res pecter les messages d avertissement joints au bloc batteries AVERTISSEMENT Tout travail de maintenance ou de réparation qui nécessite l ouverture du moteur ou du carter d engrenages doit uniquement être effectué par un centre service c...

Страница 26: ...ux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive appelée Systainer Celle ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés En outre il se fixent sur les aspirateurs CT Festool Pour ouvrir le Systainer Pour fermer le Systainer Pour connecter deux Systainers Placez un Systainer au dessus de l autre Fig 8...

Страница 27: ...33 Atornillar 33 Taladrar 33 Alojamiento para herramienta acce sorios de prolongación 33 Mandril CENTROTEC 3 33 Portabrocas BF FX 4 34 Ángulo adicional DD AS 5 34 Excéntrica adicional DD ES 6 34 Alojamiento para herramienta en el husillo de taladrar 7 34 Trabajo con la herramienta eléctrica 35 Interruptor de conexión y desconexión 1 3 35 Depósito de puntas 1 2 35 Señales acústicas de advertencia 3...

Страница 28: ...DAD ELÉCTRICA a El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No em plear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra Los enchufes sin modificar ade cuados a las respectivas tomas de corriente re ducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías r...

Страница 29: ...No utilice ropa ancha ni objetos de joyería o bisutería Mantenga el pelo y la ropa alejada de las piezas en movimiento La ropa suelta o el pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos re duce los riesgos ...

Страница 30: ...uridadespecíficaspara taladros atornilladores de batería Agarre la herramienta por las superficies aisla das cuando realice tareas en las que la herra mienta o el tornillo puedan entrar en contacto con cables eléctricos ocultos Este contacto pue de conducir tensión a las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica Utilice herramientas de exploración adecuadas para detectar t...

Страница 31: ... desplegable al comienzo de este manual de instrucciones Cuando lea este ma nual le recomendamos que despliegue esta página para disponer fácilmente de una vista general de la máquina ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN EL USUA RIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN ADVERTENCIA El usuario es responsable de los daños y acciden tes producidos por un uso contrario a lo previsto incluyendo ta...

Страница 32: ...nterruptor de conexión desconexión 1 3 Extraer la batería Mantenga presionada la teclas 2 1 Retire la batería empujando hacia adelante Insertar la batería Introduzca la batería hasta que quede encajada en el soporte como se indica en la imagen Fig 2 1 3 Interruptor de conexión y desconexión 1 4 Interruptor de giro derecha izquierda 1 5 Lámpara LED 1 6 Interruptor de velocidades 1 7 Símbolo Taladra...

Страница 33: ...giro ajustado la máquina se desconecta La máquina volverá a funcionar después de soltar y pulsar de nuevo el in terruptor de conexión desconexión 1 3 Taladrar Ajuste el conmutador 1 9 de modo que la marca señale el símbolo de taladrado 1 7 par de giro máximo Alojamiento para herramienta accesorios de prolongación Mandril CENTROTEC 3 Cambio de herramientas rápido con vástago CEN TROTEC Fijar las he...

Страница 34: ...y atornillar en ángulo recto respecto a la máquina en parte accesorio Excéntrica adicional DD ES 6 Atornillar cerca de los bordes con puntas según ISO 1173 en parte accesorio Alojamientoparaherramientaenelhusillo de taladrar 7 Las puntas de destornillador pueden insertarse di rectamente en el alojamiento hexagonal del husillo de taladrar BF FX 4 1 2 click 4 3 5 2 DD AS WH CE 1 3 BF FX 6 DD ES 2 3 ...

Страница 35: ...enta eléctrica y del cargador de manera que pueda garantizarse su refrigera ción Mantenga siempre limpios los puntos de cone xión de la herramienta eléctrica el cargador y la batería Para el mantenimiento cuidado eliminación y transporte de la batería seguir las indica ciones suministradas con esta ADVERTENCIA Peligro de lesiones Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuan...

Страница 36: ...Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado Systainer que sirve de protección a la herramienta y sus comple mentos además de facilitar su almacenamiento Los Systainer pueden apilarse y encajan unos con otros Además se adaptan sin problema a cualquier aparato de aspiración CT de Festool Para abrir el Systainer Para cerrar el Systainer Para encajar dos S...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: