background image

4.5

Sumontuokite kampinę fiksuojamąją 

atramą

Pritvirtinkite kampinę fiksuojamąją 

atramą 

[5-4]

 ant V formos 

[5-6]

 profilio.

4.6

Aukščio reguliavimas

► Atsukite varžtus su pasukamosiomis galvu­

tėmis 

[5-3]

.

► Sraigtus su šešiakampėmis lizdinėmis

išdrožomis 

[5-8]

 atsukite tiek, kad reguliuo­

jamos atramos atraminis bėgelis 

[5-5]

apie 1 mm kyšotų už pjovimo stalo 

[5-10]

krašto.

► Priveržkite varžtus su pasukamosiomis

galvutėmis 

[5-3]

.

4.7

Kampo keitimas

► Sukite sraigtus 

[5-8]

 su šešiakampėmis

lizdinėmis išdrožomis, kol pastūmos veži­

mėlio atraminis paviršius 

[5-7]

 bus lygia­

gretus pjovimo stalo 

[5-10]

 paviršiui.

Patikrinkite lygiagretumą: Padėkite 

tiesiai virš pastūmos vežimėlio atra­

minio paviršiaus 

[5-7]

 ir pjovimo 

stalo 

[5-10]

 paviršiaus.

5

Transportavimas

► Pastūmos vežimėlį prispauskite 

[4-4]

 ant

kreipiančiojo bėgelio 

[4-1]

 varžtais su pasu­

kamosiomis 

[4-2]

 galvutėmis.

6

Reikmenys

Reikmenų ir įrankių užsakymo numerius rasite 

savo Festool kataloge arba internete adresu 

www.festool.lt.

7

Aplinka

Reikmenų nemesti į buitinius šiukš­

lynus!

 Reikmenis ir pakuotę pristatyti 

antriniam perdirbimui pagal aplinko­

saugos reikalavimus. Laikytis galiojančių nacio­

nalinių teisės aktų.

Informacija apie REACh:

 www.festool.com/

reach

Lietuviškai

37

Содержание ST TKS 80

Страница 1: ...setningarleiðbeiningar 30 it Istruzioni di montaggio 32 ko 조립 설명서 34 lt Montavimo instrukcija 36 lv Montāžas pamācība 38 nb Monteringsveiledning 40 nl Montagehandleiding 42 pl Instrukcja montażu 44 pt Instruções de montagem 46 ro Manual de montaj 48 ru Инструкция по монтажу 50 sk Návod na montáž 52 sl Navodila za montažo 54 sr Uputstvo za montažu 56 sv Monteringsanvisning 58 tr Montaj kılavuzu 60 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 1 1 1 2 1 3 1 4 2 1 2 2 ...

Страница 4: ...3a 3b 3c 3 5 3 7 3 6 3 8 3 3 3 2 3 1 3 4 ...

Страница 5: ...4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 5 1 5 2 5 4 5 3 5 5 5 6 5 7 5 9 5 8 5 10 ...

Страница 6: ... mit dem Schiebetisch verwenden Auf stabilen Stand des Zusatzbeines und der Klappbeine der Tischkreissäge achten Montage Zusatzbein Zusatzbein 2 1 wird vor Montage der Führungsschiene an die TKS 80 EBS montiert Drehknopfschrauben 2 2 lösen Zusatzbein 2 1 auf Drehknopf schrauben 2 2 setzen Drehknopfschrauben 2 2 festschrauben 4 2 Führungsschiene montieren Kunststoffhalterungen 3 1 an Positions mark...

Страница 7: ...7 parallel zur Tischfläche des Sägeti sches 5 10 ist Parallelität kontrollieren Lineal über Auflagefläche des Schiebeschlit tens 5 7 und Tischfläche des Sägeti sches 5 10 legen 5 Transport Schiebeschlitten 4 4 mit Drehknopf schrauben 4 1 auf Führungsschiene 4 2 festklemmen 6 Zubehör Die Bestellnummern für Zubehör und Werk zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter www festool...

Страница 8: ...away legs of the bench mounted circular saw are stable Fitting the removable leg The removable leg 2 1 is fitted to the TKS 80 EBS before the guide rail is fitted Loosen the rotary knob screws 2 2 Place the removable leg 2 1 on the rotary knob screws 2 2 Tighten the rotary knob screws 2 2 4 2 Installing the guide rail Insert plastic holders 3 1 at position markings for the plastic holder 3 3 from ...

Страница 9: ... of the saw table 5 10 Checking the parallelism Place a ruler over the support surface of the slide 5 7 and the table surface of the saw table 5 10 5 Transportation Clamp the slide 4 4 to the guide rail 4 2 with rotary knob screws 4 1 6 Accessories Refer to the Festool catalogue for the order numbers of accessories and tools or find them online at www festool co uk 7 Environment Do not dispose of ...

Страница 10: ...e pied supplémentaire en liaison avec la table coulissante Veiller à la stabilité du pied supplémentaire et des pieds rabattables de la scie station naire Montage du pied supplémentaire Le pied supplémentaire 2 1 est monté avant le montage du rail de guidage à la TKS 80 EBS Desserrer les boutons à vis 2 2 Placer le pied supplémentaire 2 1 sur les boutons à vis 2 2 Serrer les boutons à vis 2 2 4 2 ...

Страница 11: ...coulissant 5 7 soit parallèle à la surface de la table de sciage 5 10 Contrôle le parallélisme Placer la règle sur la surface d appui du chariot coulissant 5 7 et sur la surface de la table de sciage 5 10 5 Transport Fixer le chariot coulissant 4 4 avec les boutons à vis 4 1 sur le rail de guidage 4 2 6 Accessoires Vous trouverez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Fe...

Страница 12: ...orredera Cerciorarse de la estabilidad del pie adicional y las patas plegables de la sierra circular estacionaria Montaje del pie adicional El pie adicional 2 1 se monta antes de montar el riel de guía en la TKS 80 EBS Aflojar los tornillos con palomilla 2 2 Colocar el pie adicional 2 1 en los torni llos con palomilla 2 2 Apretar los tornillos con palomilla 2 2 4 2 Montaje del riel de guía Colocar...

Страница 13: ...e 5 7 quede paralela a la super ficie de la mesa de serrar 5 10 Controlar el paralelismo Colocar la guía sobre la superficie de apoyo del carro deslizante 5 7 y la superficie de la mesa de serrar 5 10 5 Transporte Enganchar el carro deslizante 4 4 con los tornillos con palomilla 4 1 en el riel de guía 4 2 6 Accesorios Consulte las referencias de los accesorios y las herramientas en el catálogo Fes...

Страница 14: ...лектрическа машина Винаги използвайте допълнителния крак в комбинация с плъзгаща маса Внимавайте за стабилното положение на допълнителния крак и на сгъваемите крака на настолния циркуляр Монтаж допълнителен крак Допълнителният крак 2 1 се монтира преди монтажа на направляващата шина върху TKS 80 EBS Разхлабете винтовете с въртяща глава 2 2 Поставете допълнителния крак 2 1 върху винтовете с въртяща...

Страница 15: ...о преместване Завъртете винтовете с вътрешен шесто стен 5 8 докато опорната повърхност на плъзгащата шейна 5 7 не застане пара лелно на повърхността на масата за рязане 5 10 Проверете паралелността Поставете линеал върху опорната повърхност на плъзгащата шейна 5 7 и опорната повърхност на масата за рязане 5 10 5 Транспорт Затегнете плъзгащата шейна 4 4 с винтове с въртяща глава 4 1 върху направляв...

Страница 16: ...ní postavení přídavné nohy a sklopných nohou stolní okružní pily Montáž přídavné nohy Přídavnou nohu 2 1 namontujte před montáží vodicí lišty na TKS 80 EBS Povolte šroubovací knoflíky 2 2 Přídavnou nohu 2 1 nasaďte na otočné knoflíky 2 2 Zašroubujte otočné knoflíky 2 2 4 2 Montáž vodicí lišty Plastové držáky 3 1 nasaďte zezadu na značky vyznačující polohu plastového držáku 3 3 a seshora je přitlač...

Страница 17: ...e rovnoběžnost Pravítko položte přes dosedací plochu posuv ného vozíku 5 7 a plochu stolu pily 5 10 5 Transport Posuvný vozík 4 4 upněte šroubovacími knoflíky 4 1 na vodicí lištu 4 2 6 Příslušenství Objednací čísla pro příslušenství a nářadí nale znete ve svém katalogu Festool nebo na inter netu na www festool cz 7 Životní prostředí Příslušenství nevyhazujte do domov ního odpadu Příslušenství a ob...

Страница 18: ...g for at det ekstra ben og klapbenene på bordrundsaven står stabilt Montering af ekstra ben Det ekstra ben 2 1 monteres på TKS 80 EBS inden monteringen af føringsskinnen Løsn drejeknapperne 2 2 Sæt det ekstra ben 2 1 på drejeknap perne 2 2 Skru drejeknapperne 2 2 fast 4 2 Montering af føringsskinne Sæt kunststofholderne 3 1 på positions markeringerne til kunststofholderen 3 3 i bagfra og tryk dem ...

Страница 19: ...ens støtteflade 5 7 og arbejdsbordets bordflade 5 10 5 Transport Klem trækfunktionen 4 4 fast på førings skinnen 4 2 med drejeknop skruerne 4 1 6 Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj finder du i Festool kataloget eller på internettet på www festool dk 7 Miljø Tilbehør må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt p...

Страница 20: ...εκτρικού εργαλείου Χρησιμοποιείτε το πρόσθετο πόδι πάντοτε σε συνδυασμό με το συρόμενο τραπέζι Προσέξτε τη σταθερή στήριξη του πρόσθετου ποδιού και των πτυσσόμενων ποδιών του σταθερού δισκοπρίονου Συναρμολόγηση του πρόσθετου ποδιού Το πρόσθετο πόδι 2 1 συναρμολογείται πριν τη συναρμολόγηση της ράγας οδηγού στο TKS 80 EBS Λύστε τις βίδες περιστροφικού κουμπιού 2 2 Τοποθετήστε το πρόσθετο πόδι 2 1 π...

Страница 21: ...ς κεφαλής κοίλου εξαγώνου Άλλεν 5 8 ώσπου η επιφάνεια έδρασης του συρόμενου εξαρτήματος 5 7 να είναι παράλληλη με την επιφάνεια του τραπεζιού πριονίσματος 5 10 Έλεγχος της παραλληλότητας Τοποθε τήστε τον κανόνα πάνω στην επιφάνεια έδρασης του συρόμενου εξαρτή ματος 5 7 και στην επιφάνεια του τραπεζιού πριονίσματος 5 10 5 Μεταφορά Σφίξτε το συρόμενο εξάρτημα 4 4 με τις βίδες περιστροφικού κουμπιού ...

Страница 22: ...kindlalt ja stabiilselt maha Lisajala monteerimine Lisajalg 2 1 tuleb monteerida enne juhtsiini paigaldust TKS 80 EBS külge Keerake pöördnuppkruvid 2 2 lahti Paigutage lisajalg 2 1 pöördnuppkru vide 2 2 peale Kruvige pöördnuppkruvid 2 2 kinni 4 2 Juhtiisiini paigaldamine Pange plasthoidikud 3 1 plasthoidikute asendimärgstuste juurest 3 3 tagantpoolt paika ja suruge üles Paigaldage juhtsiin 3 5 V p...

Страница 23: ...elt Kontrollige tasasust asetage lood üle liugkelgu kandepinna ja 5 7 ettean delaua lauapinna 5 10 5 Transport Kinnitage liugkelk 4 4 pöördnuppkruvi dega 4 1 juhtsiini 4 2 peale 6 Tarvikud Tarvikute ja tööriistade tellimisnumbri leiate Festooli kataloogist või internetist www festool ee 7 Keskkond Tarvikuid ei tohi visata olmejäätmete hulka Tarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnahoidlikku taa...

Страница 24: ...ahan lisäjalan ja taittojal kojen tukeva asento Lisäjalan asentaminen Lisäjalka 2 1 asennetaan ennen ohjainkiskon asentamista TKS 80 EBS ään Avaa kiertonuppiruuvit 2 2 Aseta lisäjalka 2 1 kiertonuppiruu veihin 2 2 Kiristä kiertonuppiruuvit 2 2 4 2 Ohjainkiskon asentaminen Asenna muovipidikkeet 3 1 takakautta muovipidikkeen 3 3 kohdistusmerkkien kohdalle ja paina ne ylöspäin Aseta ohjainkisko 3 5 y...

Страница 25: ...eta viivoitin työntökelkan 5 7 tukipinnalle ja sahapöydän 5 10 pöytäpinnalle 5 Kuljetus Kiinnitä työntökelkka 4 4 kiertonuppiruu veilla 4 1 ohjainkiskoon 4 2 6 Lisävarusteet ja tarvikkeet Lisätarvikkeiden ja työkalujen tuotenumerot voit katsoa Festool tuoteoppaasta tai Internet osoitteesta www festool fi 7 Ympäristö Älä heitä tarvikkeita talousjätteisiin Toimita käytöstä poistetut tarvikkeet ja pa...

Страница 26: ...odatne noge Dodatnu nogu 2 1 treba montirati prije montaže vodilice na TKS 80 EBS Otpustite vijke za okretni gumb 2 2 Stavite dodatnu nogu 2 1 na vijke za okretni gumb 2 2 Pritegnite vijke za okretni gumb 2 2 4 2 Montaža vodilice Umetnite plastične držače 3 1 na ozna kama položaja plastičnog držača 3 3 sa stražnje strane i pritisnite prema gore Umetnite vodilicu 3 5 koso s gornje strane u V profil...

Страница 27: ...ra paralelnosti Stavite ravnalo iznad površine nalijeganja pomičnog klizača 5 7 i površine stola pile 5 10 5 Transport Pričvrstite pomični klizač 4 4 vijcima za okretni gumb 4 1 na vodilicu 4 2 6 Pribor Kataloške brojeve za pribor i alate možete pronaći u Festool katalogu ili na internetskoj stranici www festool com 7 Okoliš Pribor ne bacajte u kućni otpad Pribor i ambalažu treba reciklirati na ek...

Страница 28: ...nálni Ügyeljen arra hogy a pótláb valamint az asztali körfűrész felhajtható lábai stabilan álljanak A pótláb felszerelése A 2 1 pótlábat a vezetősín felszerelése előtt kell felszerelni a TKS 80 EBS ra Oldja a 2 2 forgatógombfejű csavarokat Helyezze fel a 2 1 pótlábat a 2 2 forga tógombfejű csavarra Húzza meg a 2 2 forgatógombfejű csava rokat 4 2 A vezetősín felszerelése Helyezze be hátulról a 3 1 ...

Страница 29: ...g ellenőrzése Fektessen vonalzót a 5 7 tolószán felfekvő felületére és a 5 10 fűré szasztal asztalfelületére 5 Szállítás Rögzítse a 4 4 tolószánt a 4 1 forgató gombfejű csavarokkal a 4 2 vezetősínen 6 Tartozékok A tartozékok és szerszámok rendelési számai a Festool katalógusban vagy az interneten talál hatók a következő oldalon www festool hu 7 Környezetvédelem A tartozékokat ne dobja ki a háztart...

Страница 30: ...rðsag arinnar séu stöðugir Aukafótur settur á Aukafóturinn 2 1 er settur upp á TKS 80 EBS áður en landið er sett á Losið um snúningshnúðaskrúfurnar 2 2 Setjið aukafótinn 2 1 á snúningshnúðask rúfurnar 2 2 Skrúfið snúningshnúðaskrúfurnar 2 2 fastar 4 2 Landið sett á Setjið plastfestingarnar 3 1 á merking arnar fyrir plastfestingar 3 3 að aftan og ýtið þeim upp Setjið landið 3 5 í V prófílinn 3 4 á ...

Страница 31: ... Leggið stiku yfir snertiflöt sleðans 5 7 og borðflöt sagarborð sins 5 10 5 Flutningur Festið sleðann 4 4 á landinu 4 2 með snúningshnúðaskrúfunum 4 1 6 Aukabúnaður Pöntunarnúmerin fyrir aukabúnað og verkfæri er að finna í Festool vörulistanum eða á vefslóðinni www festool com 7 Umhverfisatriði Ekki má fleygja aukabúnaði með heimil issorpi Skilið aukabúnaði og umbúðum til umhverfisvænnar endurvinn...

Страница 32: ...o con il carrello scorrevole Prestare attenzione affinché la gamba aggiuntiva e le gambe pieghevoli dalla sega circolare da banco siano in posizione stabile Montaggio gamba aggiuntiva La gamba aggiuntiva 2 1 viene montata prima del binario di guida sulla TKS 80 EBS Allentare i bulloni a manopola 2 2 Posizionare la gamba aggiuntiva 2 1 sui bulloni a manopola 2 2 Avvitare i bulloni a manopola 2 2 4 ...

Страница 33: ...lla superficie del piano di taglio 5 10 Controllare il parallelismo Appoggiare la riga sulla superficie di appoggio della slitta di scorrimento 5 7 e sulla superficie del piano di taglio 5 10 5 Trasporto Bloccare la slitta di scorrimento 4 4 con i bulloni a manopola 4 1 sul binario di guida 4 2 6 Accessori I numeri d ordine per accessori e utensili sono riportati nel catalogo Festool oppure in Int...

Страница 34: ...이블의 보조 발판과 접이식 발판의 안 정된 고정 상태에 유의하십시오 보조 발판 조립 보조 발판 2 1 은 가이드 레일 을 조립하기 전에 TKS 80 EBS에 장착합니다 노브 나사 2 2 를 풉니다 보조 발판 2 1 을 노브 나사 2 2 위에 놓습 니다 노브 나사 2 2 를 조입니다 4 2 가이드 레일 조립 뒤쪽의 플라스틱 홀더 3 3 에 해당되는 위치 표시에 플라스틱 홀더 3 1 를 끼운 뒤 위로 밀어 올립니다 육각 소켓 나사 3 7 가 가이드 레일 3 6 용 위치 표시에 오도록 가이드 레일 3 5 을 위 에서 비스듬하게 V자 프로파일 3 4 안으로 끼워 넣습니다 이렇게 하면 가이드 레 일 3 8 의 두 노브 나사가 플라스틱 홀 더 3 2 의 양쪽 홀 위에 오게 됩니다 가이드 레일 3 5 에는 3개의 노브 ...

Страница 35: ...레일 4 2 위에 고정합니다 6 액세서리 액세서리 및 공구 주문 번호는 Festool 카탈로그 또는 인터넷 www festool co kr에서 확인하십시 오 7 환경 액세서리를 가정용 쓰레기로 폐기하지 마 십시오 액세서리 및 포장재는 환경 보호 법에 따라 재활용됩니다 통용되는 국가 별 규정을 준수하십시오 REACh 규정 관련 정보 www festool com reach 경기도 의왕시 맑은내길 67 501 2호 오전동 에이엘티지식산업센터 우 16071 전화 02 6022 6740 팩스 02 6022 6799 http www festool co kr Gyeonggi do Uiwang si Clear No 67 501 2 AM East ADT Knowledge Industrial Center R 16071 pho...

Страница 36: ...e dėmesį kad papildoma kojelė ir stalinio diskinio pjūklo atlenkiamosios kojelės būtų stabilioje padėtyje Papildomos kojos montavimas Papildoma koja 2 1 montuojama prieš montuojant kreipiančiąją liniuotę ant TKS 80 EBS Atlaisvinti varžtus su rankenėle 2 2 Papildomą koją 2 1 uždėti ant varžtų su rankenėle 2 2 Varžtus su rankenėle 2 2 priveržti 4 2 Kreipiančiosios liniuotės montavimas Plastikinius l...

Страница 37: ...os veži mėlio atraminis paviršius 5 7 bus lygia gretus pjovimo stalo 5 10 paviršiui Patikrinkite lygiagretumą Padėkite tiesiai virš pastūmos vežimėlio atra minio paviršiaus 5 7 ir pjovimo stalo 5 10 paviršiaus 5 Transportavimas Pastūmos vežimėlį prispauskite 4 4 ant kreipiančiojo bėgelio 4 1 varžtais su pasu kamosiomis 4 2 galvutėmis 6 Reikmenys Reikmenų ir įrankių užsakymo numerius rasite savo Fe...

Страница 38: ... papildu kāja un nolokāmās kājas būtu novietotas stabili Papildu kājas montāža Papildu kāju 2 1 montē uz TKS 80 EBS pirms vadotnes sliedes montāžas Atskrūvējiet grozāmās galvas skrūves 2 2 Uzlieciet papildu kāju 2 1 uz grozāmās galvas skrūvēm 2 2 Pievelciet grozāmās galvas skrūves 2 2 4 2 Vadotnes sliedes montāža Plastmasas turētājus 3 1 no aizmugures ielieciet atzīmētajās plastmasas turētāju pozī...

Страница 39: ...vietojiet lineālu pāri bīdāmā slīdņa kontaktvirsmai 5 7 un zāģēšanas galda virsmai 5 10 5 Transportēšana Ar grozāmās galvas skrūvēm 4 1 nofiksē jiet bīdāmo slīdni 4 4 uz vadotnes sliedes 4 2 6 Piederumi Pasūtījuma numurus piederumiem un darbin strumentiem Jūs varat atrast Festool katalogā vai arī interneta vietnē www festool lv 7 Apkārtējā vide Neizmetiet piederumus sadzīves atkri tumu tvertnē Pie...

Страница 40: ...il bordsirkelsagen står stødig Montering av tilleggsben Tilleggsben 2 1 monteres på TKS 80 EBS før montering av føringsskinnen Løsne dreieknappskruene 2 2 Sett tilleggsbenet 2 1 på dreieknapp skruene 2 2 Skru fast dreieknappskruene 2 2 4 2 Montere føringsskinne Sett plastholderne 3 1 bakfra og inn på posisjonsmarkeringene for plasthol dere 3 3 og trykk dem oppover Sett inn føringsskinnen 3 5 på sk...

Страница 41: ...t Legg en linjal over underlaget til skyve sleden 5 7 og bordflaten til sagbordet 5 10 5 Transport Klem skyvesleden 4 4 med dreieknapp skruene 4 1 fast på føringsskinnen 4 2 6 Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og verktøy finner du i Festool katalogen eller på Internett på www festool com 7 Miljø Ikke kast tilbehøret i husholdningsav fallet Tilbehør og emballasje skal leveres til gjenvinning...

Страница 42: ...en Let op de stabiele stand van de extra poot en de opklappoten van de tafelcirkelzaag Montage extra poot Extra poot 2 1 wordt vóór de montage van de geleiderail aan de TKS 80 EBS gemonteerd Draaiknopschroeven 2 2 losdraaien Extra poot 2 1 op draaiknop schroeven 2 2 plaatsen Draaiknopschroeven 2 2 vastdraaien 4 2 Geleiderail monteren Kunststof houders 3 1 op de positiemar keringen voor kunststof h...

Страница 43: ...indt Evenwijdigheid controleren Liniaal over het steunvlak van de schuif slede 5 7 en tafeloppervlak van de zaagtafel 5 10 leggen 5 Transport Schuifslede 4 4 met draaiknop schroeven 4 1 op geleiderail 4 2 vast klemmen 6 Accessoires De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in de Festool catalogus of online via www festool nl 7 Milieu Accessoires niet met het huisvuil meegeven Voer d...

Страница 44: ...padku spowodowane przez prze chylenie elektronarzędzia Dodatkową nóżkę stosować zawsze w połą czeniu ze stołem przesuwnym Zapewnić stabilne podparcie dodatkowej nóżki i nóżek składanych stolikowej pilarki tarczowej Montaż dodatkowej nóżki Dodatkową nóżkę 2 1 montuje się przed zamontowaniem szyny prowadzącej do TKS 80 EBS Odkręcić śruby 2 2 Założyć dodatkową nóżkę 2 1 na śruby 2 2 Dokręcić śruby 2 ...

Страница 45: ...z chni stołu pilarskiego 5 10 Sprawdzić równoległe położenie przy łożyć liniał do powierzchni sań 5 7 i do powierzchni stołu pilar skiego 5 10 5 Transport Przymocować sanie 4 4 za pomocą śrub 4 1 do szyny prowadzącej 4 2 6 Wyposażenie Numery katalogowe wyposażenia i narzędzi znajdują się w katalogu Festool lub w internecie www festool pl 7 Środowisko Nie wyrzucać wyposażenia wraz z odpa dami z gos...

Страница 46: ... com a bancada esquadrejadeira Ter em atenção uma posição estável da perna adicional e das pernas dobráveis da serra circular de bancada Montagem da perna adicional A perna adicional 2 1 é montada antes da montagem do trilho guia na TKS 80 EBS Soltar os parafusos do botão rotativo 2 2 Colocar a perna adicional 2 1 nos para fusos do botão rotativo 2 2 Aparafusar os parafusos do botão rota tivo 2 2 ...

Страница 47: ...io do carro corrediço 5 7 esteja paralela à superfície da bancada de serra 5 10 Controlar o paralelismo Colocar a régua sobre a superfície de apoio do carro corrediço 5 7 e a superfície da bancada de serra 5 10 5 Transporte Fixar o carro corrediço 4 4 com os para fusos do botão rotativo 4 1 no trilho guia 4 2 6 Acessórios Os números de encomenda para acessórios e ferramentas encontram se no seu ca...

Страница 48: ...ombinaţie cu masa culisantă Asiguraţi vă că piciorul suplimentar şi picioarele rabatabile ale ferăstrăului circular cu masă au o poziţie stabilă Montarea piciorului suplimentar Piciorul suplimentar 2 1 este montat înainte de montarea şinei de ghidare pe TKS 80 EBS Desfiletaţi şuruburile cu buton rotativ 2 2 Aşezaţi piciorul suplimentar 2 1 pe şuru burile cu buton rotativ 2 2 Înşurubaţi ferm şurubu...

Страница 49: ...aşezare a saniei culisante 5 7 este paralelă cu suprafaţa mesei ferăstrăului 5 10 Verificaţi paralelismul Aşezaţi rigla pe suprafaţa de aşezare a saniei culi sante 5 7 şi suprafaţa mesei ferăs trăului 5 10 5 Transportul Fixaţi sania culisantă 4 4 cu şuruburile cu buton rotativ 4 1 pe şina de ghidare 4 2 6 Accesorii Codurile de comandă pentru accesorii şi scule pot fi consultate în catalogul Festoo...

Страница 50: ...зок 1 3 перемещаемых по шине направляющей 1 2 4 1 Дополнительная ножка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая при опроки дывании электроинструмента При работе с подвижным столом всегда устанавливайте дополнительную ножку Следите за устойчивым положением дополнительной ножки и складных ножек монтажной дисковой пилы Установка дополнительной ножки Дополнительная ножка 2 1 устанавливается перед м...

Страница 51: ... внутренним шестигран ником 5 8 так чтобы опорная поверх ность подвижных салазок 5 7 была параллельна поверхности плиты осно вания 5 10 Проверка параллельности прило жите линейку к поверхностям приле гания подвижных салазок 5 7 и плиты основания 5 10 5 Транспортировка Зафиксируйте подвижные салазки 4 4 винтами барашками 4 1 на шине направляющей 4 2 6 Оснастка Номера принадлежностей и инструментов ...

Страница 52: ...acie nohy stolovej kotúčovej píly boli v stabilnej polohe Montáž prídavnej nohy Prídavná noha 2 1 sa pred montážou vodiacej koľajnice namontuje na TKS 80 EBS Povoľte skrutky s otočnou hlavou 2 2 Prídavnú nohu 2 1 nasaďte na skrutky s otočnou hlavou 2 2 Utiahnite skrutky s otočnou hlavou 2 2 4 2 Montáž vodiacej koľajnice Plastové držiaky 3 1 vložte zozadu na značkách polohy pre plastové držiaky 3 3...

Страница 53: ...a 5 10 Kontrola paralelnosti Položte pravítko nad dosadaciu plochu posúvacích saní 5 7 a plochu pílového stola 5 10 5 Preprava Posúvacie sane 4 4 upnite skrutkami s otočnou hlavou 4 1 na vodiacu koľaj nicu 4 2 6 Príslušenstvo Objednávacie čísla pre príslušenstvo a náradie nájdete vo vašom katalógu Festool alebo na internete na www festool sk 7 Životné prostredie Príslušenstvo nedávajte do domového...

Страница 54: ...g mizne krožne žage Montaža dodatne noge Dodatna noga 2 1 se pred montažo meča montira na TKS 80 EBS Odvijte vijačne vrtljive gumbe 2 2 Dodatno nogo 2 1 namestite na vijačne vrtljive gumbe 2 2 Zategnite vijačne vrtljive gumbe 2 2 4 2 Montaža meča Od zadaj vstavite plastična držala 3 1 na oznakah za položaj za plastično držalo 3 3 in jih potisnite navzgor Meč 3 5 postrani od zgoraj vstavite v V pro...

Страница 55: ...vzporednost Prek naležne površine premičnih sani 5 7 in površine mize žage 5 10 položite ravnilo 5 Transport Premične sani 4 4 z vijačnimi vrtljivimi gumbi 4 1 pritrdite na meč 4 2 6 Pribor Kataloške številke pribora in orodij lahko najdete v svojem katalogu Festool ali na spletni strani www festool sl 7 Okolje Pribora ne mečite med gospodinjske odpadke Pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno...

Страница 56: ...sklopivih nožica stone kružne testere Montaža dodatne noge Dodatna noga 2 1 se pre montaže vodeće šine montira na TKS 80 EBS Odvijte zavrtnje obrtnog dugmeta 2 2 Dodatnu nogu 2 1 stavite na zavrtnje obrtnog dugmeta 2 2 Pričvrstite zavrtnje obrtnog dugmeta 2 2 4 2 Montiranje vodeće šine Plastične držače 3 1 stavite na oznake položaja za plastični držač 3 3 otpozadi i gurnite nagore Vodeću šinu 3 5 ...

Страница 57: ...vite lenjir na naležuću površinu klizača 5 7 i površinu stola za sečenje 5 10 5 Transport Klizače 4 4 pričvrstite pomoću zavrtnja obrtnog dugmeta 4 1 na vodeću šinu 4 2 6 Pribor Brojeve za poručivanje pribora i alata pronaći ćete u našem Festool katalogu ili na internetu na www festool com 7 Životna sredina Ne bacajte pribor u kućni otpad Pribor opremu i ambalažu reciklirajte na ekološki prihvatlj...

Страница 58: ...ordet Se till att extrabenet och de fällbara stöd benen på bordscirkelsågen står stadigt Montera extrabenet Extrabenet 2 1 monteras innan styrskenan monteras på TKS 80 EBS Lossa vridskruvarna 2 2 Sätt extrabenet 2 1 på vridskru varna 2 2 Dra åt vridskruvarna 2 2 4 2 Montera styrskenan Sätt i plasthållarna 3 1 på positionsmar keringarna för plasthållarna 3 3 bakifrån och tryck dem uppåt Sätt i styr...

Страница 59: ...liteten lägg linjalen över skjutslidens anligg ningsyta 5 7 och sågbordets yta 5 10 5 Transport Fäst skjutsliden 4 4 med vridskru varna 4 1 på styrskenan 4 2 6 Tillbehör Beställningsnumren för tillbehör och verktyg hittar du i din Festool katalog eller på internet under www festool se 7 Miljö Kasta inte tillbehör i hushållssoporna Tillbehör och förpackningar ska åter vinnas på ett miljövänligt sät...

Страница 60: ...atlanır ayaklarının stabil olmasına dikkat edin İlave ayağın montajı İlave ayak 2 1 kılavuz rayın montajından önce TKS 80 EBS üzerine monte edilir Döner düğme cıvatalarını 2 2 sökün İlave ayağı 2 1 döner düğme cıvatala rının 2 2 üzerine yerleştirin Döner düğme cıvatalarını 2 2 sıkın 4 2 Kılavuz rayın monte edilmesi Plastik tutamakları 3 1 plastik tutamağa yönelik 3 3 konum işaretlerine arkadan yer...

Страница 61: ...tme kızağının 5 7 temas yüzeyine ve testere tezgahının 5 10 tezgah yüze yine koyun 5 Taşıma İtme kızaklarını 4 4 döner düğme cıvata ları ile 4 1 kılavuz raya 4 2 sabitleyin 6 Aksesuar Aksesuarlar ve aletlerin sipariş numaralarını Festool Kataloğunuzda veya şu internet adre sinde bulabilirsiniz www festool com 7 Çevre Aksesuarı evsel atıklarla birlikte atmayın Aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zara...

Отзывы: