background image

Kugelhahn 
VZBC-...-FF-...-22-...-V4V4T

Festo AG & Co. KG

Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com

Bedienungsanleitung

8059963
1602c
[8059964]

Original: de

Kugelhahn VZBC-...-FF-...-22-...-V4V4T

Deutsch

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Bedienteile und Anschlüsse

1

2

3

4

5

1

Flansch nach ISO 5211

2

Schaltwelle mit Schlitz als
Stellungsanzeige

3

Gehäuse

4

Einschraubstutzen

5

Im Gehäuseinneren: Kugel, Kugel­
dichtung, Gehäusedichtung

Fig. 1

2

Aufbau

Die 2/2-Wege-Edelstahl-Kugelhähne der Baureihe VZBC bestehen aus:
– einem Gehäuse mit den entsprechenden Rohranschlüssen in Flanschbauweise
– einer weichgedichteten Kugel als Abschlusskörper,
– einer Schaltwelle mit Schaltwellendichtung und Stellungsanzeige. Die Schlitz­

richtung auf der Welle entspricht der Durchflussrichtung.

– einem Flansch nach ISO 5211 zur manuellen oder automatisierten Steuerung.
Das Produkt gibt es in verschiedenen Ausführungen. Die vorliegende Bedienungs­
anleitung beschreibt folgende Produktvarianten:

Merkmale

Typenschlüssel

Beschreibung

Typ

VZBC

Kugelhahn  für die Prozessautomation

Nennweite DN

15, 20, 25, 32, 40, 
50, 65, 80, 100

15 mm, 20 mm, 25 mm, 32 mm, 40 mm, 
50 mm, 65 mm, 80 mm, 100 mm

Anschlussar t 1

F

Flansch nach EN 1092-1

Anschlussar t 2

F

Flansch nach EN 1092-1

Nenndruck Armatur PN

16
40

PN 16
PN 40

Wegefunktion

22

2/2-Wege

Flanschbohrbild nach
ISO 5211

F0304
F0405
F0507
F07
F0710

2 Lochkreise mit 

@

 36 und 

@

 42 mm

2 Lochkreise mit 

@

 42 und 

@

 50 mm

2 Lochkreise mit 

@

 50 mm und 

@

 70 mm

1 Lochkreis mit 

@

 70 mm

2 Lochkreise mit 

@

 70 mm und 

@

 102 mm

Werkstoff Gehäuse

V4

Edelstahl

Werkstoff Absperrelement

V4

Edelstahl

Dichtungsmaterial

T

PTFE-verstärkt

Fig. 2

Wählen Sie bitte geeignete Betätigungselemente (Handhebel, Schwenkantrieb)
aus dem Katalog (

è

 www.festo.com/catalogue).

Produktidentifikation

1)

†‡

VZBC - *

1692198

* vollständiger Typencode 

è

 Verpackung

Teilenummer – Beispiel

1)

Merkmale des Produkts 

è

 weitere Kennzeichnungen auf dem Produkt

Fig. 3

Typenschild – Beispiel

3

Funktion

Die Drehbewegung des montierten Schwenkantriebs bzw. Handhebels wird auf die
Schaltwelle des Kugelhahns übertragen.

Die Schaltwelle überträgt die Drehbewegung auf die
weichgedichtete Kugel. Je nach Schaltstellung sperrt
die Kugel den Durchfluss oder gibt ihn frei. Die Kugel­
hähne VZBC lassen sich um 90° schalten in die zwei
Stellungen “AUF” und “ZU”.

Fig. 4

4

Anwendung

Bestimmungsgemäß dienen Kugelhähne der Baureihe VZBC als Armatur zur Strö­
mungssteuerung neutraler, flüssiger und gasförmiger Fluide in Rohrleitungs­
systemen. Die Produkte sind auf die Anforderungen der Fabrik- und Prozess­
automatisierung zugeschnitten (

è

 Katalog www.festo.com/catalogue). Sie eignen

sich für den Einsatz in der chemischen und petrochemischen Industrie.

Bei speziellen Umgebungsbedingungen:
Beachten Sie die Angaben im Zertifikat zum Produkt 

è

 Support-Portal auf

www.festo.com. Bei Einsatz in staubbelasteter Umgebung müssen Oberflächen
und Stellorgane in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Die Reinigungs­
intervalle richten sich nach der anfallenden Staubmenge und der durch das Fluid
erzeugten Oberflächentemperatur.

Die Kugelhähne lassen sich mit einem geeigneten Schwenkantrieb (Flansch nach
ISO 5211) oder Handhebel betätigen.
– Der Betrieb mit abrasiven Medien und mit festen Stoffen ist unzulässig.
– Prüfen Sie vor dem Einsatz des Produkts die Verträglichkeit des Mediums mit

den Werkstoffen des Produkts, damit schädigende Einflüsse des Mediums ver­
mieden werden (

è

 Technische Daten).

– Die Kugelhähne VZBC sind verwendbar für Fluide der Gruppe 1 nach EU-Druck­

geräterichtlinie.

– Die Kugelhähne VZBC sind ungeeignet für permanente Zwischenstellungen und

zum Regeln des Durchflusses.

– Das Einschweißen in eine Rohrleitung ist unzulässig! Nutzen Sie geeignete Ver­

schraubungen, um das Produkt mit der Rohrleitung zu verschrauben.

5

Transport und Lagerung

– Berücksichtigen Sie das Gewicht des Produkts. Je nach Ausführung wiegt das

Produkt über 20 kg.

– Bei Versand gebrauchter Produkte: Alle gesetzlichen Vorgaben für den Umgang

mit gefährlichen Stoffen und den Transport von Gefahrgut einhalten. Für
Rücksendung an Festo 

è

 Kapitel 6.

– Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: Kurze Lagerzeiten und kühle, trok­

kene, schattige korrosionsgeschützte Lagerorte.

6

Voraussetzungen für den Produkteinsatz

Hinweis

Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedie­
nungsanleitung.

– Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres

Einsatzfalls (z. B. Medium, Drücke, Temperaturen, Massen, Durchflüsse).

– Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
– Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung mit neutralen, flüssigen und gasför­

migen Fluiden.

– Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige

Veränderung.

– Schützen Sie das Produkt vor starken Stößen und hohen externen Lasten.
– Verwenden Sie das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand.
– Halten Sie alle geltenden nationalen und internationalen Vorschriften ein.

Rücksendung an Festo

Gefährliche Stoffe können die Gesundheit und Sicherheit von Personen gefährden
und zu stoffbedingten Schädigungen der Umwelt führen. Zur Vermeidung von
Gefährdungen darf das Produkt nur nach ausdrücklicher Aufforderung von Festo
zurückgesendet werden.
– Den regionalen Ansprechpartner von Festo kontaktieren.
– Die Kontaminationserklärung ausfüllen und außen an die Verpackung anbringen.
– Alle gesetzlichen Vorgaben für den Umgang mit gefährlichen Stoffen und den

Transport von Gefahrgut einhalten.

Отзывы: