background image

Festo  VIFB8−..−  0208a  Italiano

40

3.2 Esempio  di  collegamento  connettore  tensione  di

esercizio

10  A

24  V

3,15  A

0  V

1

3

2

4

3

1

2

4

1

2

3

4

2

1

PE

2

Compensazione  di  potenziale

3

Disinserzione  separata  della  tensione  di  esercizio,  Fusi
bili  esterni

4

Pin  4  connessione  di  terra  dimensionato  per  12  A

3.3 Resistenza  terminale  nell’ultimo  utente  Fieldbus

Содержание VIFB8-03 Series

Страница 1: ...eibung Brief description Feldbusknoten 8 f r Ventilinsel Typ 03 05 VIFB8 Fieldbus node 8 for valve termi nal type 03 05 VIFB8 Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Svenska 669 915 0208a Ventilinse...

Страница 2: ...208a 2 Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 27 Italiano 35 Svenska 43 Edition 0208a Original de Festo AG Co KG D 73726 Esslingen Germany 2003 Internet http www festo com E Mail service_internation...

Страница 3: ...5 Warnung S Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckver binder zusammen stecken oder trennen Funktions sch digung S Verwenden Sie nur Netzteile die eine sichere elektri sche Trennung der Betriebs...

Страница 4: ...ntaktfl chen an Steckverbindungen und Missachtung der Handha bungsvorschriften f r elektrostatisch gef hrdete Bau elemente k nnen die Komponenten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1...

Страница 5: ...Festo VIFB8 0208a Deutsch 5 1 2 1 DIL Schalter f r RIO Baudrate 2 Adresswahlschalter...

Страница 6: ...8a Deutsch 6 Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 2 3 1 1 EinstellungStationsnummer 05 2 Einerziffer 3 Zehnerziffer 2 1 Einstellen der RIO Baudrate Baudrate kBaud 57 6 115 2 230 4 230 4 1 ON 2 1 ON...

Страница 7: ...g 1 24 V Versorgung Elektronik undEing nge 2 24 V Versorgung Ventile undAusg nge 3 0 V 4 Erdungsanschluss Feldbus 1 S 2 frei 3 S 4 Schirm POWER BUS 1 4 2 3 Spannungs versorgung 1 2 3 4 3 1 Bedeutung d...

Страница 8: ...riebsspannungsanschluss 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialausgleich 3 Betriebsspannung getrennt abschaltbar externe Siche rungen 4 Erdungsanschluss Pin 4 ausgelegt f r 12...

Страница 9: ...6 Impulsblock 7 Aufrunden 1 Z hlweise bei Ventilen vom Knoten nach rechts niederwertige Adresse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Z hlweise bei elektrischen Ausg ngen vom Kn...

Страница 10: ...trom DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Betriebsspannungsanschluss Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz zul Gesamtstrom DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Sicherung der Versorgun...

Страница 11: ...tch off the power supply before connecting or disconnecting plugs otherwise this could lead to functional damage S Use only power units which guarantee reliable isola tion of the operating voltages as...

Страница 12: ...charges The components can also be destroyed if the contact surfaces of plug connectors are touched or if the re gulations for handling electrostatically vulnerable com ponents are not observed Please...

Страница 13: ...Festo VIFB8 0208a English 13 1 2 1 DIL switch for RIO baud rate 2 Address selector switch...

Страница 14: ...o VIFB8 0208a English 14 Example Setting station number 05 2 3 1 1 Setting station number 05 2 Units 3 Tens 2 1 Setting the RIO baud rate Baud rate kBaud 57 6 115 2 230 4 230 4 1 ON 2 1 ON 2 1 ON 2 1...

Страница 15: ...rating voltage Fieldbus 1 S 2 free 3 S 4 Screening POWER BUS 1 4 2 3 1 24 V supply for electronic components and inputs 2 24 V supply for valves and outputs 3 0 V 4 Earth connection 1 2 3 4 3 1 Meanin...

Страница 16: ...ltage connection 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzial equalization 3 Operating voltage can be switched off separately exter nal fuses 4 Earth cable connection at pin 4 desig...

Страница 17: ...b base 7 Round up 1 Counting with valves from the node to the right lower valve address pilot valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Counting with electrical outputs from the node to...

Страница 18: ...Permitted current consumption DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Permitted current consu...

Страница 19: ...sconectar la fuente de alimentaci n antes de in sertar o retirar conectores de lo contrario pueden producirse da os S Utilizar solamente fuentes de alimentaci n que ga ranticen un aislamiento fiable d...

Страница 20: ...onentes tambi n pueden destruirse si se tocan las superficies de contacto de los conectores o si no se observan las normas para la mani pulaci n de componentes sensibles a las descargas electrost tica...

Страница 21: ...Festo VIFB8 0208a Espa ol 21 1 2 1 Interruptor DIL para la velocidad del RIO 2 Interruptores de selecci n de direcci n...

Страница 22: ...208a Espa ol 22 Ejemplo establecer la estaci n n 05 2 3 1 1 Establecer estaci n n mero 05 2 Unidades 3 Decenas 2 1 Establecer la velocidad del RIO Baud rate kBaud 57 6 115 2 230 4 230 4 1 ON 2 1 ON 2...

Страница 23: ...de campo 1 S 2 libre 3 S 4 Apantallamiento 1 24 V alimentaci n para compo nentes electr nicos y entradas 2 24 V alimentaci n para v lvulas y salidas 3 0 V 4 Conexi n a tierra POWER BUS 1 4 2 3 1 2 3...

Страница 24: ...e alimentaci n 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ecualizaci n de potencial 3 La tensi n de alimentaci n puede desconectarse por separado fusibles externes 4 Cable de conexi n a tie...

Страница 25: ...ento con v lvulas desde el nodo hacia la derecha direcci n inferior de la v lvula pilotaje bobina 14 direcci n superior de la v lvula pilotaje bobina 12 2 Recuento con salidas el ctricas desde el nodo...

Страница 26: ...a Consumo de corriente permi tido DC 24 V 25 DC 18 V 30 V m x 2 2 A Pin 2 Conexi n de la tensi n de alimentaci n para outputs v l vulas Valor nominal protegido con tra polaridad incorrecta Tolerancia...

Страница 27: ...de plus amples informations Avertissement S Mettre hors tension avant de raccorder ou de d bran cher des connecteurs risque de d gradations S Utiliser syst matiquement une alimentation isol e conform...

Страница 28: ...mag s en touchant la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respec tant pas les prescriptions relatives la manipulation des composants sensibles aux charges lectrostati ques Proc dure d...

Страница 29: ...Festo VIFB8 0208a Fran ais 29 1 2 1 Interrupteur DIL pour le r glage de la vitesse de transm sur RIO 2 S lecteurs d adresses...

Страница 30: ...ais 30 Exemple R glage du num ro de station 05 2 3 1 1 R glage du num ro de station 05 2 Unit s 3 Dizaines 2 1 R glage de la vitesse de transmission sur RIO Vitesse kBaud 57 6 115 2 230 4 230 4 1 ON...

Страница 31: ...tation Bus de terrain 1 S 2 Libre 3 S 4 Blindage 1 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es 2 Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 3 0 V 4 Borne de terre POWER BUS 1 4 2 3 1 2 3...

Страница 32: ...tension d alimentation 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ligne quipotentielle 3 Tension d alimentation s par e Fusibles externes 4 Borne de terre reli e la broche 4 dimensionn e p...

Страница 33: ...uteur bistable 7 Arrondi 1 Pour les distributeurs comptage partir du noeud et vers la droite adresse de poids faible bobine de pilotage 14 adresse de poids fort bobine de pilo tage 12 2 Pour les sorti...

Страница 34: ...total max DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Broche 2 du connecteur d ali mentation distributeurs sorties Tension nom prot g contre l inversion de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V 10 DC 21...

Страница 35: ...S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i connettori pericolo di danni funzionali S Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro del...

Страница 36: ...connettori a innesto e non rispettando le norme per la manipolazione degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche si pu provocare la distruzione dei com ponenti Per la configurazione procede...

Страница 37: ...Festo VIFB8 0208a Italiano 37 1 2 1 Interruttore DIL per l impostazione del baudrate RIO 2 Selettori di indirizzi...

Страница 38: ...Italiano 38 Esempio impostazione del numero di stazione 05 2 3 1 1 Impostazione numero di stazione 05 2 Unit 3 Decine 2 1 Impostazione del baudrate RIO Baudrate kBaud 57 6 115 2 230 4 230 4 1 ON 2 1 O...

Страница 39: ...cizio Occupazione dei pin 1 S 2 Libero 3 S 4 Schermo POWER BUS 1 4 2 3 1 Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi 2 Alimentazione a 24 V valvole e uscite 3 0 V 4 Connessione di terra 1 2 3 4 3 1 Si...

Страница 40: ...one di esercizio 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Compensazione di potenziale 3 Disinserzione separata della tensione di esercizio Fusi bili esterni 4 Pin 4 connessione di terra d...

Страница 41: ...ndamento 1 Conteggio per le valvole procedendo dal nodo verso destra indirizzo pi basso solenoide pilota 14 indirizzo pi alto solenoide pilota 12 2 Conteggio per le uscite elettriche procedendo dal no...

Страница 42: ...rico totale DC 24 VCC 25 18 VCC 30 VCC max 2 2 A Pin 2 connessione tensione di esercizio per uscite valvole valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza max assorbimento elettrico total...

Страница 43: ...03 05 Varning S Koppla fr n sp nningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut risk f r funktionsskada S Anv nd endast n tdelar som garanterar en s ker elektrisk isolering av driftsp nningen enligt...

Страница 44: ...k nsliga komponenter Ber ring av kontaktytor p kon takterna och hantering som strider mot anv ndningsf reskrifterna f r elektrostatiskt k nsliga komponenter kan medf ra att komponenterna f rst rs G ti...

Страница 45: ...Festo VIFB8 0208a Svenska 45 1 2 1 DIL kontakt f r RIO verf ringshastighet 2 Adressvalsswitchar...

Страница 46: ...nska 46 Exempel Inst llning stationsnummer 05 2 3 1 1 Inst llning stationsnummer 05 2 Ental 3 Tiotal 2 1 Inst llning av RIO verf ringshastighet verf ringshastighet kBaud 57 6 115 2 230 4 230 4 1 ON 2...

Страница 47: ...gning Driftsp nning F ltbuss 1 S 2 ledig 3 S 4 Sk rm 1 24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 2 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 3 0 V 4 Jordanslutning POWER BUS 1 4 2 3 1 2 3 4 3 1 LED indike...

Страница 48: ...gsexempel driftsp nningsanslutning 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialutj mning 3 Drift sp nning separat fr nkopp lingsbar Externa s kringar 4 Jordanslutning stift 4 f r 12...

Страница 49: ...lt anslutnings block 6 Bistabilt anslutningsblock 7 Avrunda upp t 1 R kna ventilerna fr n noden t h ger adress med l ngre signifikans magnetspole 14 adress med h gre signifikans magnetspole 12 2 R kna...

Страница 50: ...kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Stift 2 Driftsp nningsanslut ning utg ngar ventiler Normv rde polomkast ningss kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4...

Отзывы: