background image

Näherungsschalter
Proximity switch
Detector de proximidad

D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com

1604d

8061557

SMTSO-1-

Hinweis/ Note/ Nota

de

Dieses Produkt wird bestimmungsgemäß zur
Abfrage der Position von Magneten (z. B. der
Kolbenstellung) in Produkten von Festo
verwendet.

S

Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör
aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue.

en

This product has been designed for scanning the
position of magnets (e.g. the piston position) in
Festo products.

S

Please select the appropriate accessories from
our catalogue www.festo.com/catalogue.

es

Este producto ha sido diseñado para la detección
de la posición de imanes (p. ej. de la posición del
émbolo) en productos de Festo.

S

Seleccione los accesorios correspondientes en
nuestro catálogo www.festo.com/catalogue.

Warnung/ Warning/ Advertencia

de

Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil
geeignet!
Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.

S

Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die
eine sichere elektrische Trennung der Betriebss­
pannung nach IEC/DIN EN 60204-1 gewährleis­
ten. Berücksichtigen Sie zusätzlich die allge­
meinen Anforderungen an PELV-Stromkreise ge­
mäß IEC/DIN EN 60204-1.

en

Do not use as a safety device!
Switch off voltage prior to working on electrics.

S

Use power supplies which guarantee reliable
electrical isolation of the operating voltage as
per IEC/DIN EN 60204-1. Consider also the gen­
eral requirements for PELV circuits in accordance
with IEC/DIN EN 60204-1.

es

No utilizar como sensor de protección!
Desconectar la tensión antes de manipular el sis­
tema eléctrico.

S

Utilice exclusivamente fuentes de corriente que
garanticen una desconexión electrónica segura
de la tensión de servicio conforme a la IEC/DIN
EN 60204-1. Preste también atención a las exi­
gencias generales para circuitos PELV de confor­
midad con IEC/DIN EN 60204-1.

Отзывы: