background image

Schmieren Sie die Lineareinheiten:

SLM-

Position

(Bild 1)

Fett-Typ

Schmier-

intervall

12

(10)

LUB-KC1

200 km

(12)

LUB-KB2

200 km

16

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

20

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

25

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

32

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

40

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

Prüfen Sie die Notwendigkeit kürzerer

Schmierintervalle. Das kann 

notwendig sein bei:

-  hoher Temperaturbelastung

-  starkem Schmutzanfall

-  Nähe fettlösender Flüssigkeiten oder

Dämpfe.

Ausbau und Reparatur

Nutzen Sie die Möglichkeit einer Über-

holung Ihres Linearantriebs durch un-

seren Reparaturservice.

Lubricate the slide units 

SLM-

Position

(Fig. 1)

Type of

grease

Lubrication

interval

12

(10)

LUB-KC1

200 km

(12)

LUB-KB2

200 km

16

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

20

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

25

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

32

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

40

(10)

LUB-KC1

500 km

(12)

LUB-KB2

500 km

Check whether shorter lubricating

intervals are required. This may be

necessary with:

- high temperatures;

-  high accumulation of dirt;

-  use of cylinder in the vicinity of 

fat-solvent liquids or vapours.

Dismantling and repairs

Please make use of our repair service

for overhaul of your linear drive.

9

2017-05c

D/GB 17

Содержание SLM-12-Series

Страница 1: ...nd Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal gemäß Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions Es bedeuten Symbols Warnung Warning Caution Hinweis Note Recycling Recycling Zubehör Accessories D GB 8068521 8068522 2017 05c D GB 1 ...

Страница 2: ...Anschlagplatte zur Hubbegrenzung 9 Schmiernippel verdeckt liegend 10 Stoßdämpfer 11 Führungsstangen 12 Thread bore for fastening 1 Centering bore 2 Grooves for fastening the work load 3 Built in actuating magnet concealed 4 Clamping rail for proximity switch 5 Compressed air connection 6 Connecting cable for sensor 7 Adjustable stop for slide 8 Stop plate for stroke limit 9 Lubricating nipple conc...

Страница 3: ...rgen Sie für ordungsgemäß aufbe reitete Druckluft Berücksichtigen Sie die vorherr schenden Umgebungsbedingungen Function and application The internal slide moves backwards and forwards in the barrel by means of air ap plied to each side alternately The transfer of movement to the outer slide is made via a magnetic coupling The SLM is used to move loads in re stricted spaces Safety conditions These...

Страница 4: ...ntrollierten Bewegungen auf Verwenden Sie das Produkt im Origi nalzustand ohne jegliche eigenmäch tige Veränderung Please comply with national and local safety laws and regulations Remove all packaging such as pro tective wax foils polyamide caps polyethylene The individual materials can be dis posed of in recycling containers Maintain the medium selected at the start for the complete service life...

Страница 5: ...he an der Haltevorrichtung mit je zwei Schrauben und gehen Sie weiter wie folgt vor Transport and storage Please take into account the weight of the SLM It weighs up to 25 kg Fitting Mechanical Take care when handling the SLM to prevent any damage to the cylinder barrel Damage could impair reliable and safe operation Leave all threaded pins or counter sunk screws with socket heads fa stened For sa...

Страница 6: ...age des Schlittens einstellen 4 Drehen Sie die vier Klemmschrauben der Anschlagplatte wieder fest 1 Unscrew and remove completely the existing stops for the shock absorbers in the end yokes on both sides 2 Screw both stops for the slide several turns away from the slide Depending on the type this means into the end yokes or into the stop plate The glued in sensors will turn as well 3 Position the ...

Страница 7: ...est 8 Drehen Sie einen anfangs ausge schraubten Anschlag für den Stoß dämpfer dieser Endlage wieder ein 5 Push the SLM by hand into an end po sition When you do this the shock ab sorber must be in the following state with the design with stop plate completely retracted with the design without stop plate completely extended into the threaded bore of the end yoke 6 Turn the stop near the slide 8 at ...

Страница 8: ...the end yoke so that distance A on the shock absorber al ways remains greater than 0 mm 10 Repeat sections 5 to 9 for the other end position 11 Make a note of the distance B be tween the existing stop plate and the edge of the slide in both end positi ons 12 Place the work load on the slide so that the torque from the static force F and the lever arm a remains minimal Sliding blocks are required f...

Страница 9: ... the tubing connection sizes Bild 18 Fig 18 reserviert Bild 19 Fig 19 Bild 17 Zulässige Nutzlast Fzul und zulässi ges Kippmoment Mzul in Abhängigkeit von Nenngröße und Hublänge X Fig 17 Permitted work load Fzul and permit ted torque Mzul as a factor of size and stroke length X SLM mit Anschlag platte ohne Anschlag platte Stoßdämpfer einstellbar SLM Y Stoßdämpfer selbsteinstellend SLM C H SLM C SLM...

Страница 10: ...halter nach Plan siehe separate Bedienungsanlei tung Use one way flow control valves of type GRLA for setting the slide speed These valves must be screwed directly into the compressed air connections Check to see if open loop controlled non return valves type HGL are necessary If there is a drop in pressure when the drive is fitted in a vertical or diagonal position the movable load could sud denl...

Страница 11: ...agventile zunächst ganz zu dann wieder etwa eine Umdrehung auf Commissioning Complete system Slowly pressurize the complete sy stem No uncontrolled movements can then occur The safety start up valve type MFHE or VLHE should be used for gradual application of com pressed air Individual drive 1 Make sure that all operating personnel are clear of the positioning range of the DGO and of the path of th...

Страница 12: ...indigkeit der beweglichen Masse die Stoßdämpfer Anschläge oder die Stoßdämpferleistung 3 Turn the adjusting screws of the ad justable shock absorbers to maximum absorbing effect 4 Pressurize the SLM using one of the following methods by pressurizing slowly on one side by pressurizing both sides simultaneously and then venting one side Otherwise excessive stress occurs during the first start up whe...

Страница 13: ...echt c d Fitting position vertical c d b a d c Bild 25 Zulässige Nutzlast Fst zul in Abhängigkeit von Nenngröße und Aufprall geschwindigkeit v auf den Stoßdämpfer Fig 25 Permitted work load Fst zul as a factor of size and impact speed v on the shock absorber 2017 05c D GB 13 ...

Страница 14: ...the one way flow con trol valves on both sides until the desi red speed is reached 8 Check with Fig 27 to see which shock absorber setting is correct for your SLM 9 Interrupt the test run in order to adjust the shock absorber stops the slide stops the cushioning effect of the shock absorber SLM mit Anschlag platte ohne Anschlag platte Stoßdämpfer einstellbar SLM Y Stoßdämp fer selbst einstellend S...

Страница 15: ...erleistung erreicht ist Der Schlitten soll die Endlage sicher erreichen aber nicht hart anschlagen 10 Adjust the shock absorber stops as follows With SLM C H Gradually unscrew both slide stops 8 until the desired cushioning effect is achieved The stroke set is there by reduced Tighten the lock nuts Measure and make a note of the new distances B between the stop plate and the slide edge in both end...

Страница 16: ...linder rohr mit einem weichen Lappen Zulässige Reinigungsmittel sind alle werkstoffschonenden Medien Operation Make sure that all operating personnel are clear of the positioning range of the SLM there are no objects in the path of the movable load Manual intervention of the SLM should not be possible until the movable load has come to a complete standstill Make sure that the accelerated mass is a...

Страница 17: ...zen Sie die Möglichkeit einer Über holung Ihres Linearantriebs durch un seren Reparaturservice Lubricate the slide units SLM Position Fig 1 Type of grease Lubrication interval 12 10 LUB KC1 200 km 12 LUB KB2 200 km 16 10 LUB KC1 500 km 12 LUB KB2 500 km 20 10 LUB KC1 500 km 12 LUB KB2 500 km 25 10 LUB KC1 500 km 12 LUB KB2 500 km 32 10 LUB KC1 500 km 12 LUB KB2 500 km 40 10 LUB KC1 500 km 12 LUB K...

Страница 18: ...Teile Nr 247 891 sichern Einstellen siehe separate Bedienungsanleitung Hydraulischer Stoßdämpfer selbsteinstellend Typ YSR C und verstell barer Anschlag Bei SLM Ausführungen ohne Anschlagplatte verstellbaren Anschlag einschrauben Näherungsschalter Typ SME und Befesti gungsschiene Sensor Typ SIE eingeklebt in verstellbare Anschlaghülse mit Kontermutter Nutensteine Typ NST Bild 31 LOC Zubehör und Ko...

Страница 19: ...le stop with screw retaining adhesive part no 247 891 setting see separate operating instructions Hydraulic shock absorber self setting type YSR C and adjustable stop Screw in adjustable stop with SLM designs without stop plate Proximity switch type SME and fastening rail Sensor type SIE glued into adjustable stop sleeve with lock nut Sliding block type NST Fig 31 Accessories LOC 2017 05c D GB 19 ...

Страница 20: ...pfung vollst geschlossen Stoßdämpfer zu stark oder Anschlag zu eng eingestellt Anschlagplatte verschoben Außenläufer von Hand in die Endlage drücken bis der Innenläufer gegen die magnetische Abstoßkraft wieder einkuppelt Schraube der Endlagendämpfung öffnen Nachjustieren des SLM Anschlagplatte richtig festklemmen Zu hartes An schlagen in der Endlage Dämpfung zu gering Geschwindigkeit zu hoch Nutzl...

Страница 21: ...y closed Shock absorber set too high or stop set too narrow Stop plate shifted Press outer slide by hand into end position until the inner slide couples into place against the magnetic repelling force Open regulating screw of end pos cushioning Readjust the SLM Fasten stop plate correctly Impact in end position too hard Cushioning too soft speed too high work load too large Increase end position c...

Страница 22: ...C bis 60o C Zul Nutzlast bei Hublänge siehe Diagramm theoretische Schubkraft und Rückzugskraft bei 6 bar 20o C 68 N 121 N 188 N 295 N 483 N 754 N Magnetabreißkraft 100 N 160 N 270 N 400 N 680 N 1050 N Schmierung Lebensdauerschmierung Lagerung kugelgelagert Eigengewicht des Schlittens 0 62 kg 1 08 kg 1 40 kg 2 15 kg 3 15 kg 5 08 kg Werkstoffe Führungsstangen Festanschläge Zylinderrohr Klemmschiene ...

Страница 23: ...r Temperature range 20o C bis 60o C Permitted work load with stroke length see diagram Theoretical thrust and return force at 6 bar 20o C 68 N 121 N 188 N 295 N 483 N 754 N Magnetic break away force 100 N 160 N 270 N 400 N 680 N 1050 N Lubrication Lifetime lubrication Bearing With ball bearing Dead weight of slide 0 62 kg 1 08 kg 1 40 kg 2 15 kg 3 15 kg 5 08 kg Materials Guide rods Fixed stops Cyl...

Страница 24: ...stribution and utilization of this document as well as the commu nication of its contents to others without expressed authorization is prohibited Offenders will be held liable for the payment of damages All rights reser ved in particular the right to carry out patent utility model or ornamental de sign registrations Kombinationsmöglichkeiten für Mehrachsbetrieb Combination possibilities for multi ...

Отзывы: