background image

DAPS−...

Festo  DAPS−...  0707c   

2

Esbedeuten/Symbols/Símbolos/
Symboles/Simboli/Teckenförklaring:

Einbau  und  Inbetriebnahme  nur  von  qualifi
ziertem  Fachpersonal,  gemäß  Bedienungs
anleitung.

Warnung
Warning,  Caution
Atención
Avertissement
Avvertenza
Varning

Hinweis
Please  note
Por  favor,  observar
Note
Nota
Notera

Umwelt
Antipollution
Reciclaje
Recyclage
Riciclaggio
Återvinning

Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Accessori
Tillbehör

Fitting  and  commissioning  to  be  carried  out
by  qualified  personnel  only  in  accordance
with  the  operating  instructions.

El  montaje  y  la  puesta  en  funcionamiento,
debe  ser  realizado  exclusivamente  por
personal  cualificado  y  siguiendo  las  instruc
ciones  de  utilización.

Montage  et  mise  en  service  uniquement  par
du  personnel  agréé,  conformément  aux
instructions  d’utilisation.

Montaggio  e  messa  in  funzione  devono
essere  effettuati  da  personale  specializzato
ed  autorizzato  in  confomità  alle  istruzioni
per  l’uso.

Montering  och  idrifttagning  får  endast
utföras  av  auktoriserad  fackkunnig  personal
i  enlighet  med  denna  bruksanvisning.

Deutsch

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

English

18 

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Español

32 

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Français

46 

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Italiano

60 

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Svenska

74 

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Содержание DAPS Series

Страница 1: ...de Bedienungs anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilizaci n fr Notice d utilisation it Istruzione per l uso sv Bruksanvisning Schwenkantrieb Swivel drive DAPS 723 377 0707c...

Страница 2: ...carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions El montaje y la puesta en funcionamiento debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado y siguiendo la...

Страница 3: ...dung 5 4 Produkt bersicht und Komponenten 5 5 Transport und Lagerung 5 6 Voraussetzungen f r den Produkteinsatz 6 7 Einbau 8 Einbau mechanisch 9 Einbau pneumatisch 12 Einbau schaltungstechnisch 12 8 I...

Страница 4: ...gung und Linksdrehung des Schwenkantriebs 3 4 Befestigungsgewinde f r Endtaster anbau 4 Druckluftanschluss 4 B f r Bet tigung und Rechtsdrehung des Schwenkantriebs 5 Befestigungsgewinde f r Gewindesti...

Страница 5: ...ke mit verschiedenen Federst rken aus gestattet Das angeschraubte Prozessventil nimmt das Reaktionsmoment des Schwenk antriebs auf Dabei gelten die zul ssigen Drehmomente gem den Technischen Daten sie...

Страница 6: ...genossenschaft oder nationalen Institutionen S Entfernen Sie die Verpackungen mit Ausnahme vorhandener Haftetiketten an Druckluftanschl ssen Verschmutz ungsgefahr Die Verpackungen sind vorgesehen f r...

Страница 7: ...er des Schwenkantriebs vermindern S Verwenden Sie beim Dauerbetrieb unter Extrembedingungen ge lte Druckluft Das l muss chemisch inert sein und darf nicht verkohlen Bei Verwendung von ge lter Druckluf...

Страница 8: ...Verwendung eines 3 Wege Prozessventils S Richten Sie den Schwenkantrieb so aus dass die Anschluss ffnungen f r ein NAMUR Ventil zur Seite ohne Rohrleitung zeigen Hinweis Ausstr mendes Prozessmedium da...

Страница 9: ...mit Absperrklappe nur in einer Richtung ge ff net und in Gegenrichtung geschlossen wer den kann Zum Anbau des Schwenkantriebs ohne Monta gebr cke 1 Setzen Sie den Schwenkantrieb auf die Schaltwelle d...

Страница 10: ...noch nicht fest 3 F hren Sie die Wellenverl ngerung durch die Montagebr cke in die sternf rmige Kupplung an der Unterseite des Schwenk antriebs ein Beachten Sie dabei dass die Wellenverl ngerung ohne...

Страница 11: ...en Umbau durch Doppeltwirkender Antrieb Einfachwirkender Antrieb 1 Entfernen Sie das pneumatische Magnetventil 2 Drehen Sie das Magnetventil um 180 3 Beachten Sie die Position des Gewindestifts zur Or...

Страница 12: ...b DAPS einfachwirkend mit Federr ckstellung Standard ausf hrung Luftzufuhr am Anschluss 2 A Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn Federr ckstellung Drehbewegung im Uhrzeigersinn Hinweis S Befestigen Si...

Страница 13: ...des Schwenkantriebs Diese Einstellung dient der Optimierung des ffnungs oder Schlie verhaltens der angeschlossenen Prozessventile Am doppeltwirkenden Schwenkantrieb kann nur die Endlage bei Bel ftung...

Страница 14: ...eumatischen Schaltkreis drucklos Warnung S Schalten Sie vor dem Ausbau das Rohrleitungssystem drucklos 1 Entfernen Sie gegebenenfalls den vorhandenen Endtasteranbau 2 Entfernen Sie das pneumatische Sc...

Страница 15: ...APS 0015 0 2 0 08 DAPS 0030 0 5 0 13 DAPS 0053 0 9 DAPS 0060 0 2 DAPS 0090 1 3 DAPS 0106 0 4 DAPS 0120 1 7 DAPS 0180 2 7 0 6 DAPS 0240 3 7 0 8 DAPS 0360 3 9 1 2 DAPS 0480 3 1 1 6 DAPS 0720 5 8 2 7 DAP...

Страница 16: ...hreiten Umgebungstemperatur 20 C bis 80 C ATEX Umgebungstemperatur 20 C Ta 60 C Schwenkwinkel Endlage 0 DAPS 0008 1920 keineEinstellung DAPS 2880 5760 einstellbar von 85 95 Endlage 90 DAPS 0008 keineE...

Страница 17: ...19 4 Overview of product and components 19 5 Transport and storage 19 6 Conditions of use 20 7 Fitting 22 Mechanical installation 23 Pneumatic installation 26 Electric circuit installation 26 8 Commis...

Страница 18: ...ion 2 A for actuating and anti clockwise turning of the semi rotary drive 3 4 fastening threads for mounting the limit switch 4 Compressed air connection 4 B for actuating and clockwise turning of the...

Страница 19: ...erent supply pressures The screwed on processing valve records the moment of reaction of the semi rotary drive The torques permitted in accordance with the technical specifications see catalogue www f...

Страница 20: ...for the adhes ive labels on the compressed air connec tions to prevent dirt from entering The packing is intended for recycling except for oiled paper other waste S Compare the maximum values specifi...

Страница 21: ...reduce the service life of the semi rotary drive S Use lubricated compressed air for continuous operation under extreme conditions The oil must be chemically inert and must not carbonize If lubricated...

Страница 22: ...nown Please note If a 3 way processing valve is used S Align the semi rotary drive so that the connection openings for a NAMUR valve face the side without tubing Please note Outflowing processing medi...

Страница 23: ...ly valve can only be opened in one direction and closed in the opposite direction Fitting the semi rotary drive without a mount ing bridge 1 Place the semi rotary drive on the switch ing shaft of the...

Страница 24: ...e shaft extension through the mounting bridge into the star shaped coupling on the bottom of the semi rotary drive Make sure that the shaft extension sits in the coupling without beling tilted 4 Faste...

Страница 25: ...required direction of rotation Carry out the following conversion Double acting drives Single acting drives 1 Remove the pneumatic solenoid valve 2 Turn the solenoid valve 180 3 Note the position of t...

Страница 26: ...direction S DAPS semi rotary drive single acting with spring reset standard design Air supply at connection 2 A Rotational movement in an anti clockwise direction Spring reset Rotational movement in...

Страница 27: ...ston stops of the semi rotary drive This setting serves for optimizing the opening or closing reaction of the connected processing valves On the double acting semi rotary drive only the end position c...

Страница 28: ...ure S Switch the pneumatic circuit pressureless Warning S Switch the tubing system pressureless before dismantling 1 If necessary remove any existing limit switches 2 Remove the pneumatic switching va...

Страница 29: ...008 0 08 DAPS 0015 0 2 0 08 DAPS 0030 0 5 0 13 DAPS 0053 0 9 DAPS 0060 0 2 DAPS 0090 1 3 DAPS 0106 0 4 DAPS 0120 1 7 DAPS 0180 2 7 0 6 DAPS 0240 3 7 0 8 DAPS 0360 3 9 1 2 DAPS 0480 3 1 1 6 DAPS 0720 5...

Страница 30: ...t exceed 40 m Ambient temperature 20 C to 80 C ATEX ambient temperature 20 C Ta 60 C Swivelangle End position 0 DAPS 0008 1920 no setting DAPS 2880 5760 adjustable from 85 95 End position 90 DAPS 0008...

Страница 31: ...de productos y componentes 33 5 Transporte y almacenamiento 33 6 Requisitos previos para su uso 34 7 Montaje 36 Instalaci n mec nica 37 Instalaci n neum tica 40 Instalaci n del circuito el ctrico 40...

Страница 32: ...i n a la izquierda del actuador giratorio 3 4 Rosca de fijaci n para accesorio final de carrera 4 Conexi n de aire comprimido 4 B para accionamiento y rotaci n a la derecha del actuador giratorio 5 Ro...

Страница 33: ...a ci n La v lvula de proceso atornillada absorbe el momento de respuesta del actuador giratorio Son v lidos los pares permitidos seg n las especificaciones t cnicas v ase el cat logo en www festo com...

Страница 34: ...s embalajes excepto las etique tas adhesivas en las conexiones de aire comprimido para evitar la suciedad El embalaje est previsto para ser reciclado excepci n papel aceitado desechos residuales S Com...

Страница 35: ...s puede mermar la vida til del actuador giratorio S En funcionamiento continuo y condiciones extremas utilice aire comprimido lubricado El aceite lubricante debe ser qu micamente inerte y no debe carb...

Страница 36: ...as es conocido Por favor observar Si se utiliza una v lvula de proceso de 3 v as S Coloque el actuador giratorio de manera que los taladros para una v lvula NAMUR miren hacia el lado en el que no hay...

Страница 37: ...iposa s lo puede abrirse en un sentido y cerrarse en el sentido opuesto Para la instalaci n del actuador giratorio sin adaptador de montaje 1 Coloque el actuador giratorio sobre el eje de maniobra de...

Страница 38: ...ornillos 3 Introduzca la pieza de prolongaci n del eje a trav s del adaptador de montaje en el acoplamiento en forma de estrella en la parte inferior del actuador giratorio Aseg rese de que la prolong...

Страница 39: ...alice el siguiente cambio en el montaje Actuador de doble efecto Actuador de simple efecto 1 Retire la electrov lvulaneum tica 2 Gire la electrov lvula en 180 3 Observe la posici n del pasador roscado...

Страница 40: ...le efecto con reposici n por muelle variante est ndar Alimentaci n de aire en la conexi n 2 A Movimiento de giro en el sentido contrario a las agujas del reloj Reposici n por muelle Movimiento de giro...

Страница 41: ...los topes de mbolo del actuador giratorio Este ajuste sirve para optimizar el comportamiento de apertura y cierre de las v lvulas de proceso conectadas En el actuador giratorio de doble efecto s lo pu...

Страница 42: ...to neum tico en un estado sin presi n Atenci n S Antes del desmontaje ponga el sistema de tuber as en un estado sin presi n 1 Dado el caso extraiga el accesorio final de carrera 2 Retire la v lvula de...

Страница 43: ...0008 0 08 DAPS 0015 0 2 0 08 DAPS 0030 0 5 0 13 DAPS 0053 0 9 DAPS 0060 0 2 DAPS 0090 1 3 DAPS 0106 0 4 DAPS 0120 1 7 DAPS 0180 2 7 0 6 DAPS 0240 3 7 0 8 DAPS 0360 3 9 1 2 DAPS 0480 3 1 1 6 DAPS 0720...

Страница 44: ...0 m Temperatura ambiente de 20 C a 80 C Temperatura ambiente ATEX 20 C Ta 60 C ngulo de basculamiento Posici n final 0 DAPS 0008 1920 ning najuste DAPS 2880 5760 ajustable desde 85 95 Posici n final 9...

Страница 45: ...4 Aper u des produits et composants 47 5 Transport et stockage 47 6 Conditions de mise en uvre du produit 48 7 Montage 50 Montage m canique 51 Montage pneumatique 54 Montage Technique de commutation 5...

Страница 46: ...mmande et la rotation vers la gauche du v rin oscillant 3 4 taraudages de fixation pour le kit de fixation de capteur 4 Raccord d alimentation 4 B pour la commande et la rotation vers la droite du v r...

Страница 47: ...La vanne de process viss enregistre le couple antagoniste du v rin oscillant Les couples antagonistes admissibles s appliquent conform ment aux caract ristiques techniques voir catalogue www festo co...

Страница 48: ...ismes professionnels et des r glementations nationales S Enlever les emballages l exception des tiquettes adh sives coll es sur les rac cords d alimentation risque d encrasse ment Les emballages sont...

Страница 49: ...ie du v rin oscillant S Utiliser de l air comprim lubrifi lors d un fonctionnement continu dans des conditions extr mes L huile doit tre chimiquement inerte et ne doit pas carboniser Lors de l utilisa...

Страница 50: ...Note Lors de l utilisation d une vanne de process 3 voies S Orienter le v rin oscillant de fa on ce que les entr es de raccordement pour un distributeur NAMUR pointent vers le c t sans tuyauterie Not...

Страница 51: ...Noter que sur une vanne de process avec clapet d arr t ne peut tre ouvert que dans un sens et ferm dans l autre Pour le montage du v rin oscillant sans adap tateur de montage 1 Placer le v rin oscill...

Страница 52: ...illant Serrer les vis mais pas compl te ment 3 Introduire l extension d arbre dans l adap tateur de montage dans le coupleur en toile sur la face inf rieure du v rin oscil lant Veiller ce que l extens...

Страница 53: ...uter la transformation suivante Entra nement double piston Entra nement simple effet 1 Retirer l lectro distributeur pneumatique 2 Tourner l lectro distributeur de 180 3 Respecter la position de la ti...

Страница 54: ...oscillant DAPS simple effet avec rappel par ressort version standard Alimentation en air au raccord 2 A Sens de rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre Rappel par ressort Sens de ro...

Страница 55: ...ns du v rin oscillant Ce r glage permet d optimiser le comportement d ouverture ou de fermeture de la vanne de process raccord e Sur le v rin oscillant double effet seule la position finale peut tre a...

Страница 56: ...ession S Couper la pression dans le circuit pneumatique Avertissement S Couper la pression dans le syst me de tuyauterie avant le d montage 1 Retirer le cas ch ant le kit de fixation de capteur 2 Reti...

Страница 57: ...0 08 DAPS 0015 0 2 0 08 DAPS 0030 0 5 0 13 DAPS 0053 0 9 DAPS 0060 0 2 DAPS 0090 1 3 DAPS 0106 0 4 DAPS 0120 1 7 DAPS 0180 2 7 0 6 DAPS 0240 3 7 0 8 DAPS 0360 3 9 1 2 DAPS 0480 3 1 1 6 DAPS 0720 5 8 2...

Страница 58: ...oit pas d passer 40 m Temp rature ambiante 20 C 80 C Temp rature ambiante ATEX 20 C Ta 60 C Angled oscillation Fin de course 0 DAPS 0008 1920 pas de r glage DAPS 2880 5760 r glable de 85 95 Fin de cou...

Страница 59: ...e generale del prodotto e componenti 61 5 Trasporto e stoccaggio 61 6 Condizioni di utilizzo 62 7 Montaggio 64 Montaggio delle parti meccaniche 65 Montaggio delle parti pneumatiche 68 Montaggio dei ci...

Страница 60: ...senso antiorario dell attuatore oscillante 3 4 filettature di fissaggio per il kit di sensori di finecorsa 4 Attacco di alimentazione 4 B per azionamento e rotazione in senso orario dell attuatore osc...

Страница 61: ...a di processo avvitata assorbe il momento di reazione dell attuatore oscillante Verificare che siano presenti le coppie di serraggio ammesse secondo i Dati tecnici vedi catalogo www festo com 3 Utiliz...

Страница 62: ...s dell associazione di categoria o di enti nazionali concernenti il luogo d impiego S Togliere gli imballaggi ad eccezione delle etichette adesive presenti sugli attacchi di alimentazione pericolo di...

Страница 63: ...iente indicata e della frequenza di lavoro pu pregiudicare la durata dell attuatore oscillante S In condizioni estreme utilizzare per l esercizio continuo dell aria compressa lubrificata L olio deve e...

Страница 64: ...izzo di una valvola di processo a tre vie S Direzionare l attuatore oscillane in modo che le aperture del raccordo per una valvola NAMUR sono orientate verso il lato senza tubazioni Nota Il fluido di...

Страница 65: ...are che una valvola di processo possa essere aperta solo in una direzione e chiusa nella direzione opposta Per il montaggio dell attuatore senza ponticello di montaggio 1 Inserire l attuatore oscillan...

Страница 66: ...e viti senza per stringerle a fondo 3 Inserire la prolunga dell albero attraverso il ponticello di montaggio nel giunto a stella sul lato inferiore dell attuatore oscillante Fare attenzione che la pro...

Страница 67: ...esta Eseguire la seguente trasformazione Attuatore a doppio effetto Attuatore a semplice effetto 1 Rimuovere l elettrovalvola pneumatica 2 Girare l elettrovalvola di 180 3 Osservare la posizione del p...

Страница 68: ...nte DAPS a semplice effetto con ritorno a molla versione standard Alimenazione all attacco 2 A rotazione in senso antiorario Ritorno a molla rotazione in senso orario Nota S Fissare un elemento filtra...

Страница 69: ...pistone dell attuatore oscillante Questa impostazione serve per ottimizzare il comportamento di apertura o chiusura delle valvole di processo collegate L attuatore oscillante a doppio effetto permette...

Страница 70: ...ircuito pneumatico Avvertenza S Prima dello smontaggio scaricare la pressione dal sistema di tubazioni 1 Rimuoverere eventualmente il kit di sensori di finecorsa presente 2 Rimuovere la valvola di com...

Страница 71: ...008 0 08 DAPS 0015 0 2 0 08 DAPS 0030 0 5 0 13 DAPS 0053 0 9 DAPS 0060 0 2 DAPS 0090 1 3 DAPS 0106 0 4 DAPS 0120 1 7 DAPS 0180 2 7 0 6 DAPS 0240 3 7 0 8 DAPS 0360 3 9 1 2 DAPS 0480 3 1 1 6 DAPS 0720 5...

Страница 72: ...ura ambiente da 20 C a 80 C Temperatura ambiente ATEX 20 C Ta 60 C Angolo di oscillazione Posizione di finecorsa 0 DAPS 0008 1920 nessunaregolazione DAPS 2880 5760 regolabile 85 95 Posizione di fineco...

Страница 73: ...Produkt versikt och komponenter 75 5 Transport och f rvaring 75 6 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten 76 7 Montering 78 Mekanisk montering 79 Pneumatisk inkoppling 82 Inkoppling av st...

Страница 74: ...kluftsanslutning 2 A f r aktivering av vriddonet moturs 3 4 monteringsg ngor f r ndl ges indikering 4 Tryckluftsanslutning 4 B f r aktivering av vriddonet medurs 5 Styrstiftsg nga f r NAMUR styrventil...

Страница 75: ...p matningstryck Vriddonets vridmoment upptas av processventilen Se maximalt vridmomentet i de tekniska databladen se katalog www festo com 3 Anv ndning Vriddonet DAPS r avsett f r omst llning av proce...

Страница 76: ...ex fr n yrkesorganisationer och nationella institutioner S Avl gsna f rpackningarna med undantag av etiketterna p tryckluftsanslutning arna risk f r att smuts kan tr nga in i produkten F rpackningarn...

Страница 77: ...ekvensen kan minska vriddonets livsl ngd S Anv nd dimsmord tryckluft vid kontinuerlig drift under extrema f rh llanden Oljan m ste vara kemiskt inert och f r inte f rkolna Vid anv ndning av dimsmord t...

Страница 78: ...f r 3 v gs processventilen r k nt Notera Vid anv ndning av en 3 v gs processventil S Montera vriddonet s att anslutningarna till NAMUR styrventilen placeras p den sidan utan r rledning Notera Utstr mm...

Страница 79: ...att en processventil med avst ngningsklaff endast kan ppnas i en riktning och st ngas i motsatt riktning F r montering av vriddonet utan monteringsadapter 1 Placera vriddonet p processventilens axel...

Страница 80: ...te t skruvarna nnu 3 Led axelf rl ngningen genom montagebygeln in i den stj rnformade axelkopplingen p undersidan av vriddonet Kontrollera d att axel f rl ngningen inte sitter snett i kopplingen 4 F s...

Страница 81: ...tning Genomf r f ljande ombyggnad Dubbelverkande drivenhet Enkelverkande drivenhet 1 Ta bort NAMUR styrventilen 2 Vrid NAMUR styrventilen 180 3 Kontrollera g ngstiftets l ge f r positionering av NAMUR...

Страница 82: ...lse f r axelkoppling medurs S Vriddon DAPS enkelverkande med fj derretur standardutf rande Luftanslutning via anslutning 2 A Rotationsr relse moturs Fj derretur Rotationsr relse medurs Notera S Anslut...

Страница 83: ...inst llningen r till f r att optimera ppnings eller st ngnings f rh llandet f r de anslutna processventilerna Vid ett dubbelverkande vriddon kan endast ndl get som uppn s vid p luftning av anslutning...

Страница 84: ...ra aldrig ett trycksatt vriddon S Avlufta den pneumatiska kopplingskretsen Varning S Avlufta r rledningssystemet f re demontering 1 Ta bort ndl gesindikering om s dan finns 2 Ta bort NAMUR styrventile...

Страница 85: ...08 DAPS 0015 0 2 0 08 DAPS 0030 0 5 0 13 DAPS 0053 0 9 DAPS 0060 0 2 DAPS 0090 1 3 DAPS 0106 0 4 DAPS 0120 1 7 DAPS 0180 2 7 0 6 DAPS 0240 3 7 0 8 DAPS 0360 3 9 1 2 DAPS 0480 3 1 1 6 DAPS 0720 5 8 2 7...

Страница 86: ...rida 40 m Omgivningstemperatur 20 C till 80 C ATEX omgivningstemperatur 20 C Ta 60 C Vridvinkel ndl ge 0 DAPS 0008 1920 ingeninst llning DAPS 2880 5760 kan st llas in fr n 85 95 ndl ge 90 DAPS 0008 in...

Страница 87: ...DAPS Festo DAPS 0707c 87...

Страница 88: ...ion ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation crite expresse Tout manquement cette r gle est...

Отзывы: