background image

Der interne Reedkontakt wird magne-
tisch betätigt und schließt einen elektris-
chen Stromkreis.

Voraussetzungen für den
Produkteinsatz

Allgemeine, stets zu beachtende Hinwei-
se für den ordnungsgemäßen und siche-
ren Einsatz des Produkts:

Halten Sie die angegebenen Grenz-
werte ein (z.B. Kräfte, Momente,
Temperaturen, elektrische Daten).

Berücksichtigen Sie die vorherrschen-
den Umgebungsbedingungen.

Beachten Sie die Vorschriften der 
Berufsgenossenschaft, des Techn. Ü-
berwachungsvereins, die VDE-
Bestimmungen oder entsprechende 
nationale Bestimmungen.

The internal reed contact is actuated
magnetically and complets an electrical
circuit.

Safety conditions

General instructions which must always
be observed for the correct and reliable
use of this product.

Always observe the specified limits
(e.g. forces, torques, temperatures,
electrical data).

Please consider the prevailing 
ambient conditions.

Please observe local and national te-
chnical regulations and standards.

3

C

%

mbar

Bild 3/Fig. 3

9705c

D/GB 3

Содержание CRSMEO-4 Series

Страница 1: ...SMEO 4 U CRSMEO 4 Einbau und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal gemäß Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions Es bedeuten Symbols Warnung Warning Caution Hinweis Note Recycling Recycling Zubehör 372 616 9705c D GB 1 ...

Страница 2: ... V AC 115 V AC input cards of programmable logic controllers without a current limiting re sistor The PLC input capacity effects too great a switch on capacity for the SMEO 4 U The SMEO 4 U is used for the following 1 3 3 1 1 4 1 1 2 2 4 Bild 1 Fig 1 SMEO 4 SMEO 4U CRSMEO 4 Abfrage von Kolbenstel lungen an Zylindern der Typen ESNU und DSNU Beidseitige Endlagenab frage bei kurzen Zylinderhüben an T...

Страница 3: ...eachten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft des Techn Ü berwachungsvereins die VDE Bestimmungen oder entsprechende nationale Bestimmungen The internal reed contact is actuated magnetically and complets an electrical circuit Safety conditions General instructions which must always be observed for the correct and reliable use of this product Always observe the specified limits e g forces t...

Страница 4: ...auftretende Zugkräfte am SME O 4 kann sich der Befesti gungsbausatz verschieben Remove all packaging such as protec tive wax foils caps and cardboard The individual materials can be dispo sed of in recycling containers Use the product in its original condi tion without undertaking any unauth orized modifications Fitting Mechanical Use a fastening kit as mentioned in the section Accessories If the ...

Страница 5: ...inkel zur Zylinder außenwand Schwenk bereich ca 90 bei fixem Schaltpunkt mit dem asymmetri schen Gehäuseteil 2 nach oben Kon taktver meidung mit der Zylinder oberfläche Bild 5 SMEO 4 SMEO 4U CRSMEO 4 together with fastening kit fastened only in clamping area the clamping area is marked with a corrugated surface plug designs with fitted socket and cable tightening torque of union nut 0 3 Nm movable...

Страница 6: ...ect the SMEO 4 U against out side influences with a ferritic screen ing e g with transformer sheet steel The screening must not lie in the im mediate vicinity of the SMEO 4 U SMEO4 SMEO4 Bild 8 Fig 8 unbedingt zu vermeiden möglichst zu vermeiden Kabel schräg oder senkrecht zur Läng sachse des SMEO 4 U Kabel parallel zur Längsachse des SMEO 4 U Kabel parallel zum Anschlußkabel Kabel schräg oder sen...

Страница 7: ...y you can minimize the dan ger of interference from other so lenoids Check the spacing of the cylinders for each fitting arrangement The following minimum distances must be observed X X 1 2 Bild 11 Fig 11 Mindestabstände X mm Zylinder Nenn Ø 8 10 12 16 20 25 Anzahl paral leler Zylinder Vari ante 1 2 38 31 33 39 43 32 2 49 41 45 53 58 49 Vari ante 2 2 42 45 46 52 55 56 2 47 54 50 57 60 58 Bild 10 M...

Страница 8: ...tor nach EN 60742 mit min destens 4kV Isolationsfestigkeit Electrical The SMEO 4 U with two wire con nection should only be used under load Otherwise there will be a short circuit If the SMEO 4 U is used with direct current please check that the switch is wired with the correct polarity Otherwise the LED will not light up With high inductive or capacitive load pe aks you must use an external prote...

Страница 9: ...ain relief nuts of the sockets with max 0 3 Nm With SMEO 4 U in cable version make sure that the cables are not squashed not bent not stretched See Technical specifications for the permitted bending radii max 0 3 Nm Bild 15 Fig 15 Bild 16 Fig 16 A BN BK c Kabelversion c cable version 2leiter 2 core BK BN BU A N O a Kabelversion a cable version 3leiter 3 core b Steckerversion b plug version Bild 14...

Страница 10: ...Rückmeldung Entlang der Zylinderachse zunächst bis er umschaltet dann einige Millimeter weiter in die gleiche Richtung erkennbar durch Schaltzustands anzeige LED oder Messen des Signals am Schalt ausgang Für sicheres Schalten unter Einsatzbedingungen Bild 18 Movement Result response Along the cylinder longitudinal axis at first until it switches then a few millimetres further in the same direction...

Страница 11: ...eher wird die Lebensdauer grenze erreicht Stellen Sie sicher daß keine Zug kräfte auf das Anschlußkabel des SME O 4 ausgeübt werden Tighten the locking screw A max 0 5 Nm Start a test run Check to see if the SME O 4 switches at the correct time If necessary repeat the positioning of the SME O 4 Operation Please note that the higher the switching frequency the sooner the service life of the switch ...

Страница 12: ...re HNO3 Peressigsäure CH3CO3H Heißdampf H2O Bild 21 Cleaning agent Chemical symbol Soda lye NaOH Sodium hypochlorite NaOCl Phosphoric acid H3PO4 Nitric acid HNO3 Per acid CH3CO3H Superheated steam H2O Fig 21 Typ Dosen mit Kabel SIM M8 Wähl bare Aus füh rung Gerade Dose GD Winkeldose WD 2 5 m oder 5 m Kabellänge ohne LED mit LED für Schaltzustands und Betriebsanzeige Bild 22 Type Sockets with cable...

Страница 13: ...ngsart mit Befestigungsbau satz siehe Zubehör Schutzart IP 67 nach DIN VDE 470 bei richtig montierter Dose mit Kabel Werkstoffe Befestigungs bausatz SMBR POM Messing St CRSMBR PP St CRSMB St zul Kabel Biegeradius 13 mm statisch Bild 24 Design Magnetically actuated reed contact Fitting position Lying against the cylinder barrel Fastening type With fastening kit see Accessories Protection class IP 6...

Страница 14: ...g und der zul Betriebsspannung Gebrauchskategorie ohmsche Last AC12 DC12 induktive Last AC14 DC13 bei AC 230 V bei DC 230 V 0 04 A 0 04 A 0 024 A 0 04 A max Schaltleistung 10 W ohmsche Last max Schaltfrequenz 500 Hz 800 Hz max Schaltzeit 2 ms 0 5 ms zul Temperaturbereich 20 60 C CE Konformität elektromagn Verträglichkeit Störfestigkeit geprüft nach DIN EN 50082 2 Störaussendung geprüft nach DIN EN...

Страница 15: ... perm operating voltage Service classification ohmic load AC12 DC12 inductive load AC14 DC13 bei AC 230 V bei DC 230 V 0 04 A 0 04 A 0 024 A 0 04 A Max switching output 10 W ohmic load Max switching frequency 500 Hz 800 Hz Max switching time 2 ms 0 5 ms Permitted temperature range 20 60 C CE compliance electromag compatibility Immunity to interference as per DIN EN 50082 2 Interference emission as...

Страница 16: ...ission of Festo KG We reserve the right to make altera tions Störung mögliche Ursache Abhilfe CR SMEO 4 U reagiert zu früh zu spät Störungseinflüsse Fremdfelder parallele Zylinderabstände zu gering SMEO 4 U abschirmen Zylinderabstände vergrößern CR SMEO 4 U reagiert nicht Kabelbruch Ausfall der Schaltspannung SMEO 4 U K ersetzen SMEO 4 U S an neuer Dose mit Kabel anschließen Spannungsquelle prüfen...

Отзывы: