background image

· Assicurarsi  che  il  montaggio  venga  eseguito  senza  deformazioni  e  sollecitazioni

(planarità  delle  superficie  di  appoggio 

Ţ

  0,05%  della  lunghezza  della  corsa;

max.  0,5mm).

· Posizionare  l’asse  ELGR  in  modo  che  gli  elementi  operativi  siano  accessibili.
· Osservare  l’inflessione  max. 

è

capitoloDati  tecnici".

Nota

Varianti  inadeguate  di  fissaggio  possono  ridurre  notevolmente  la  durata
dell’ELGR.
· Assicurarsi  che  gli  elementi  di  fissaggio  si  trovino  al  di  fuori  dell’area  di

traslazione  della  slitta  (ad  es.  tasselli  scorrevoli  sporgenti).

· Tenere  presente  la  geometria

asimmetrica  dell’ELGR.
A  seconda  dell’allineamento,  la  slitta
o  la  testata  anteriore  sporgono  dal
contorno  della  misura  l  (fare
attenzione  alla  posizione  X  del
finecorsa  magnetico).

Fig.4

· Osservare  la  profondità  di

avvitamento  t

max

  al  momento  di

utilizzare  i  tasselli  scorrevoli
(

è

Fig.7).

Fig.5

· Fissare  l’ELGR.
· Scegliere  gli  accessori  appropriati  nel  catalogo  www.festo.com/catalogue

Fissaggio  dei  profili  con  MUE

Fissaggio  dei  tasselli  scorrevoli  con  NST

Fissaggio  dei  profili  nella  scanalatura

7

Fissaggio  dei  tasselli  scorrevoli  nella
scanalatura 

7

Fig.6

· Stringere  le  viti  di  fissaggio  in  modo  uniforme.  Le  coppie  di  serraggio  da

applicare  sono  riportate  nella  tabella  seguente.

ELGR−...

35

45

55

Vite

M3

M5

Bussola  di  centraggio

ZBH−7

Tassello  scorrevole

NST−3−M3

NST−5−M5

Profondità  di  avvitamento  t

max

[mm]

3,8

6

6

Sporgenza  l

[mm]

2

Coppia  di  serraggio

[Nm]

1

5

Fig.7

5.2 Montaggio  del  carico

Nota

Una  flessione  della  slitta  in  alluminio
sotto  un  carico  curvato  può  compro
mettere  la  durata  della  guida.
· Assicurarsi  che  la  planarità  della

superficie  di  montaggio  del  carico
sia  t

Ţ

0,01mm.

Fig.8

· Posizionare  il  carico  in  modo  che  la

coppia  di  ribaltamento  risultante
dalla  forza  (parallela  all’asse  di
traslazione)  e  dal  braccio  di  leva  sia
minima.

· Fissare  il  carico  con  4viti  e  i  tasselli

scorrevoli,  e  se  necessrio  con
elementi  di  centraggio  sulla  slitta
(coppia  di  serraggio 

è

  Fig.7).

Fig.9

Nel  caso  in  cui  la  sagoma  della  massa
risulti  sporgente  rispetto  all’asse
longitudinale  della  slitta:
· Assicurarsi  che  il  carico  non  urti

contro  il  motore  o  la  testata
anteriore.

Fig.10

5.3 Montaggio  dei  componenti  elettrici

Per  evitare  il  superamento  incontrollato  delle  posizioni  di  finecorsa:
· Controllare  se  sono  necessari  altri  finecorsa  magnetici  hardware.
Utilizzando  finecorsa  magnetici  induttivi  in  funzione  di  interruttori  di  finecorsa
hardware:
· Utilizzare  finecorsa  magnetici  con  funzione  NC.

La  funzione  NC  protegge  l’ELGR  contro  il  superamento  della  posizione  terminale
in  caso  di  rottura  del  cavo  dei  finecorsa  magnetici.

· Utilizzare  finecorsa  magnetici  in  funzione  dell’ingresso  del  sistema  di  comando

utilizzato.

Utilizzando  finecorsa  magnetici  in  funzione  di  interruttori  di  riferimento:

· Fissare  il  kit  con  blocchetto  di

connessione  (S)  e  supporto  sensore
(L)  secondo  le  istruzioni  di
montaggio  (

è

  Dati  di  catalogo,

www.festo.com/catalogue).

· Evitare  influenze  esterne  dovute  a

componenti  magnetici  o  ferritici  in
prossimità  dei  finecorsa  magnetici
(minimo  3mm).

Fig.11

(S)

(L)

Per  evitare  la  penetrazione  di  impurità:
· Utilizzare  le  placchette  di  copertura  delle  scanalature  riportate  nel  catalogo

Festo.

5.4 Montaggio  dei  circuiti

Nota

Per  l’impiego  in  applicazioni  essenziali  per  la  sicurezza  bisogna  adottare  misure
supplementari.  In  Europa  ad  es.  l’osservanza  delle  norme  elencate  nella  direttiva
CE  sui  macchinari.
Il  prodotto  non  è  adatto  come  parte  essenziale  per  la  sicurezza  di  sistemi  di
comando  se  non  vengono  adottate  misure  supplementari  secondo  i  requisiti
minimi  previsti  dalla  legge.

6

Messa  in  servizio

Avvertenza

I  carichi  in  movimento  possono  provo
care  danni  a  persone  o  cose  (pericolo
di  schiacciamento).
· Assicurarsi  che  nell’area  di

traslazione:

 non  sia  possibile  introdurre  le  mani

nella  direzione  in  cui  si  spostano  i
componenti  movimentati  (ad.es.
montando  delle  griglie  di  prote
zione), 

 non  siano  presenti  oggetti  estranei.

Deve  essere  possibile  accedere
all’ELGR  solo  quando  il  carico  è
fermo.

Fig.12

Содержание 560505

Страница 1: ...etzungen f r den Produkteinsatz Warnung Unerwartet schnell bewegte Massen k nnen Personen oder Gegenst nde sch digen Quetschungen Bestromen Sie den Antriebsmotor zun chst mit Begrenzung auf geringe Dr...

Страница 2: ...utzlast mit 4 Schrauben und Nutensteinen sowie bei Bedarf mit Zentrierelementen am Schlitten Anziehdrehmoment Fig 7 Fig 9 Bei Masse Geometrien mit berstand in Schlittenl ngsrichtung Stellen Sie sicher...

Страница 3: ...nd der Masse darf ein Greifen an die ELGR m glich sein Bei Verdrehen des Motors Hinweis Bei Demontage des Motors z B Drehen des Motors geht die Referenzpositionverloren Starten Sie eine Referenzfahrt...

Страница 4: ...23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 je Meter Hub kg 2 45 5 00 7 80 1 Zur Dimensionierung steht folgendes Tool zur Verf gung Auslegungssoftware Positioning Drives www festo com 2 Gemessen bei einer Geschwind...

Страница 5: ...is way you can ensure the capability of the toothed belt 4 Conditions for the safe use of the product Warning Unexpected fast moving masses can cause injury to people or damage to property danger of f...

Страница 6: ...4 screws and slot nuts as well as centring elements if needed Tightening torque Fig 7 Fig 9 Mass geometries with projection in the longitudinal direction of the slide Make sure that the useful load d...

Страница 7: ...omplete standstill If the motor is turned around Note When the motor is removed e g turning the motor the reference position is lost Start homing as detailed in the chapter Commissioning in order to s...

Страница 8: ...yamide Weight 0 mm stroke kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 per metre of stroke kg 2 45 5 00 7 80 1 The following tool is available for sizing Positioning Drives visualisation software www festo...

Страница 9: ...l rendimiento de la correa dentada 4 Requisitos previos para el uso del producto Advertencia Las masas en movimiento r pido y descontrolado pueden causar lesiones a personas u objetos contusiones Apli...

Страница 10: ...esario tambi n con elementos de centrado Par de apriete Fig 7 Fig 9 Partes salientes de la masa m vil en el sentido del movimiento de la corredera aseg rese de que la carga til no golpea contra el mot...

Страница 11: ...amente parada Si el motor gira de forma inadecuada Importante Al desmontar el motor p ej giro del motor la posici n de referencia se pierde Inicie un recorrido de referencia seg n el cap tulo Puesta a...

Страница 12: ...iamida Peso Carrera de 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 Por metro de carrera kg 2 45 5 00 7 80 1 Para el dimensionado puede utilizarse el siguiente software software de dimensionado Positio...

Страница 13: ...de conserver les performances de la courroie crant e 4 Conditions de mise en uvre du produit Avertissement Des mouvements rapides inattendus des masses repr sentent un danger potentiel pour les perso...

Страница 14: ...entrage au niveau du chariot si n cessaire couple de serrage Fig 7 Fig 9 Pour les g om tries de masse avec d passement dans le sens de la longueur du chariot S assurer que la charge utile ne heurte pa...

Страница 15: ...uvais sens Nota Lors du d montage du moteur par ex rotation du moteur la position de r f rence est perdue Lancer un d placement de r f rence conform ment au chapitre Mise en service pour r f rencer no...

Страница 16: ...ourse 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 Par m tre de course kg 2 45 5 00 7 80 1 L outil suivant est disponible pour le dimensionnement logiciel de conception Positioning Drives www festo com...

Страница 17: ...la cinghia dentata 4 Condizioni per l impiego del prodotto Avvertenza Il movimentoimprovviso e veloce di carichi pu provocare danni a persone e cose pericolo di schiacciamento Alimentare elettricament...

Страница 18: ...i centraggio sulla slitta coppia di serraggio Fig 7 Fig 9 Nel caso in cui la sagoma della massa risulti sporgente rispetto all asse longitudinale della slitta Assicurarsi che il carico non urti contro...

Страница 19: ...ccedere all ELGR solo quando il carico fermo Rotazione del motore Nota In caso di smontaggio del motore ad es rotazione del motore si perde la posizione di riferimento Eseguire una corsa di riferiment...

Страница 20: ...rsa 0 mm kg 1 47 3 23 5 44 GF kg 1 36 3 07 5 08 per ogni metro di corsa kg 2 45 5 00 7 80 1 Per il dimensionamento disponibile il seguente tool software di dimensionamento Positioning Drives www festo...

Страница 21: ...osion Oljor fetter och fettl sande ngor f r inte finnas p platsen P s s tt bibeh lls kuggremmens prestanda 4 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten Varning Ov ntad snabb f rflyttning av d...

Страница 22: ...rar samt vid behov med centreringselement p sliden tdragningsmoment Fig 7 Fig 9 Vid massa med utskjutning i slidens l ngdriktning Se till att arbetslasten inte sl r an mot motorn eller gaveln Fig 10 5...

Страница 23: ...de f rem l ELGR f r endast vara tkomlig n r massan r helt stilla Vridning av motorn Information Vid demontering av motorn t ex vridning av motorn raderas referenspositionen Starta en referensk rning e...

Страница 24: ...F kg 1 36 3 07 5 08 Per meter slagl ngd kg 2 45 5 00 7 80 1 F r dimensionering finns f ljande verktyg Dimensioneringsmjukvara Positioning Drives www festo com 2 Uppm tt vid en hastighet p 0 2 m s 3 No...

Отзывы: