background image

(de) Bedienungs−
anleitung

(en) Operating 
instructions

(es) Instrucciones 
de  utilización

(fr)

Notice 

d’utilisation

(it)

Istruzioni 

per  l’uso

(sv) Bruksanvisning

Drehmodul
Rotary  module

ERMB

730  974
0802NH

Содержание 552706

Страница 1: ... de Bedienungs anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilización fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso sv Bruksanvisning Drehmodul Rotary module ERMB 730 974 0802NH ...

Страница 2: ...ied personnel only in accordance with the operating instructions El montaje y la puesta en funcionamiento debe ser realizado exclusivamente por per sonal cualificado y siguiendo las instruccio nes de utilización Montage et mise en service uniquement par du personnel agréé conformément aux instructions d utilisation Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati da personale specializzato e...

Страница 3: ...nsport und Lagerung 5 4 Voraussetzungen für den Produkteinsatz 6 5 Einbau 7 Einbau mechanisch 7 Einbau elektrisch 9 Einbau schaltungstechnisch 10 6 Inbetriebnahme 11 Inbetriebnahme Durchführung 12 7 Bedienung und Betrieb 12 8 Wartung und Pflege 13 9 Reparatur 13 10 Zubehör 14 11 Störungsbeseitigung 14 12 Technische Daten 15 Kennlinien 86 ...

Страница 4: ... Rückseite 3 Gewindebohrungen für Bausätze zur Motoranbindung 4 Antriebswelle 5 Abtriebswelle mit Zentrier und Gewinde bohrungen für Nutzlast Vorderseite 6 Gewindebohrung für Näherungsschalter verdeckt 7 ZahnriemenspannrollemitSicherungs schraube für Servicepersonal 8 DurchgangsbohrungzurBefestigung 9 Markierungsbohrung am Schaltring für dar unterliegendenSchaltbolzen aJ Bohrungen für Serviceperso...

Страница 5: ...ents ist das Dreh modul frei beweglich Generell kann eine Selbsthemmung des Gesamtsystems durch die Verwendung von Motoren mit eingebauter federbelasteter Halte bremse oder mit hohem Eigenhaltemoment erzielt werden S Verwenden Sie die Motoren von Festo è Katalogangaben www festo com catalogue Damit betreiben Sie eine Paarung die speziell aufeinander abgestimmt ist Bei Verwendung anderer Motoren S ...

Страница 6: ...en Ihres Einsatzfalls z B Kräfte Momente Temperaturen Massen Geschwindigkeiten Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben des Produkts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien S Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts z B Ozon S Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft ...

Страница 7: ...mpfohlenen Bausatzes Durchführung des Produkteinbaus Hinweis Externe Anschläge können dazu führen dass der Zahnriemen durch zu hohe Kräfte reißt S Verwenden Sie ausschließlich die Motorsteuerung zum Abbremsen des ERMB S Platzieren Sie das ERMB so dass Ihre Bedienteile erreichbar sind S Befestigen Sie das ERMB mit 4 Schrauben und 2 Zentrierhülsen diagonal oder mit Hilfe von Bausätzen an den Gewinde...

Страница 8: ...der schräger Lage Warnung Unkontrolliert bewegte Massen schädigen Personen oder Gegenstände Quetschun gen Im Falle eines Stromausfalls oder eines Zahnriemenbruchs im Inneren des ERMB fällt die Nutzlast nach unten S Stellen Sie sicher dass das ERMB nur durch Motoren mit integrierter feder belasteter Haltebremse betrieben wird S Prüfen Sie ob Sicherungsmaßnahmen ge gen Schäden durch Zahnriemenbruch ...

Страница 9: ...efe E mm 9 6 12 12 Zentrierhülse mm Ø7x3 Ø9x4 Ø9x4 Bild 8 Einbau elektrisch Zum Einbau eines induktiven Näherungsschalters als Referenzschalter 1 Drehen Sie die Abtriebswelle bis die Markierungsbohrung A die Gewinde bohrung 6 erreicht hat 2 Schieben Sie das Klemmelement C in die vorgesehene Aussparung 3 Drehen Sie den Näherungsschalter D zunächst in die Bohrung 6 ein bis er den Schaltbolzen B berü...

Страница 10: ... bei gelöstem Haltering S Drehen Sie die 4 Befestigungsschrauben aus dem Haltering F heraus den Haltering in die gewünschte Position zul Drehwinkel beachten die 4 Befestigungsschrauben wieder in den Haltering Die zulässigen Drehwinkel und Anziehdrehmomente sind wie folgt ERMB 20 25 32 Zul Drehwinkel 180 90 180 270 90 180 270 Anziehdrehmoment Nm 2 9 2 9 5 9 Bild 11 Einbau schaltungstechnisch Hinwei...

Страница 11: ...s ERMB S Beachten Sie das maximal zulässige Antriebsmoment des ERMB Gegeben falls muss der Motorstrom begrenzt werden Hinweis Bei zu großen Drehbewegungen z B Endlosdrehung kann die Energieversor gung der Anbaukomponenten unterbrochen werden Dadurch können festgehaltene Lasten nach unten fallen z B bei gelöster Schlauchleitung eines pneumatischen Greifers S Prüfen Sie ob mechanische oder elektrisc...

Страница 12: ...folgende Anforderungen erfüllt das Drehmodul durchfährt den kompletten vorgesehenen Verfahrzyklus das Drehmodul stoppt erwartungsgemäß 7 Bedienung und Betrieb Warnung Unkontrolliert bewegte Massen schädigen Per sonen oder Gegenstände Quetschungen S Stellen Sie sicher dass im Verfahrbereich niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift z B durch Schutzgitter sich keine Fremdgegenstände b...

Страница 13: ...rkstoff schonenden Medien Zur Optimierung der Lebensdauer des Zahnriemens bei Schwenkwinkeln kleiner 360 1 Vollziehen Sie folgende Schritte alle 2 Mio Lastwechsel Drehen Sie den Schaltring E um 90 è Kapitel 5 Einbau elektrisch Demontieren Sie die Nutzlast Drehen Sie die Nutzlast ebenfalls um 90 in die gleiche Richtung Montieren Sie die Nutzlast wieder Dadurch kommt ein anderes Teilstück des Zahnri...

Страница 14: ...rameter ändern Drehmodul be wegt sich nicht Belastungen zu hoch Lastmasse reduzieren wegt sich nicht Verfahrgeschwindigkeitreduzieren ERMB zur Reparatur an Festo senden Befestigungsschraubenzu lang Maximale Einschraubtiefe beachten è Kapitel 5 Einbau mechanisch Motor blockiert Ursache beheben Abtriebswelle frei drehbar Zahnriemenbruch ERMB zur Reparatur an Festo senden frei drehbar Klemmung der Ku...

Страница 15: ...gsverhältnis 4 5 1 4 1 3 1 Einbaulage beliebig Max Antriebsmoment Nm 0 7 2 2 8 5 Max Abtriebsmoment 1 Nm 3 15 8 8 25 5 Leerlaufantriebsmoment 2 Nm 0 07 0 18 0 5 Max Eingangsdrehzahl 1 min 1350 1200 900 Max Abtriebsdrehzahl 1 min 300 Max Massenträgheits moment der Nutzlast 3 kgcm2 200 1200 3700 Zahnriementeilung mm 2 3 5 Umgebungstemperatur C 10 60 Schutzart IP20 1 Abtriebsmoment abzüglich Reibung ...

Страница 16: ...eil 2 27 15 g bei 11 ms Dauer 5 Schocks je Richtung Werkstoffe Abtriebswelle Deckel Gehäuseprofil Aluminium eloxiert Antriebswelle hochlegierter Stahl rostfrei Zahnriemen Polychloroprene mit Glasfaser Gewicht ca kg 0 85 1 46 3 25 1 Abtriebsmoment abzüglich Reibung ist drehzahlabhängig 2 Bei maximaler Drehzahl 3 Motorabhängig gemessen mit MTR DCI G14 Bild 16 Kennlinien am Ende der Bedienungsanleitu...

Страница 17: ... and storage 19 4 Conditions of use 20 5 Fitting 21 Fitting mechanical components 21 Fitting electric components 23 Fitting electric components 24 6 Commissioning 25 Commissioning carrying out 26 7 Operation 26 8 Care and maintenance 27 9 Repairs 27 10 Accessories 28 11 Eliminating faults 28 12 Technical specifications 29 Characteristic curves 86 ...

Страница 18: ...r accessories rear side 3 Threaded holes for kits for connecting the motor 4 Drive shaft 5 Drive shaft with centring holes and threaded holes for work load front 6 Threaded hole for proximity switch covered 7 Toothed belt tension pulley with locking screw for servicepersonnel 8 Through hole for fastening 9 Marking hole on connector ring for switch ing cam lying behind aJ Holes for servicepersonnel...

Страница 19: ...is not applied the rotary module can be moved freely Generally self locking of the complete system can be achieved with motors with integrated holding brake or with high self braking torque S Use the motors specified in the Festo è catalogue www festo com catalogue You will then be operating two devices which are especially matched to each other When using other motors S Observe the maximum values...

Страница 20: ...n these operating instructions with those of your actual application e g forces torques temperatures masses speeds The product can only be operated in compliance with the relevant safety regulations if the maximum loading limits are observed S Take into consideration the ambient conditions at the location of use Corrosive environments reduce the service life of the product e g ozone S Please compl...

Страница 21: ...assembly instruc tions for the kit recommended in the cata logue Fitting the product Note External stops can cause the toothed belt to tear due to excessive forces S Use only the motor controller for braking the ERMB S Position the ERMB so that all the operating parts are accessible S Fasten the ERMB with 4 screws and 2 centring sleeves diagonal or with the aid of kits to the threaded holes 1 or 8...

Страница 22: ...Warning Uncontrolled moving masses can cause injury to people or damage to property danger of fingers being squashed If there is a power failure or if the toothed belt breaks inside the ERMB the work load will slide down S Make sure that the ERMB is driven only by motors with an integrated spring loaded holding brake S Check whether external safety measures against damage due to toothed belt frac ...

Страница 23: ...epth E mm 9 6 12 12 Centring sleeves mm dia 7x3 dia 9x4 dia 9x4 Fig 8 Fitting electric components Fitting an inductive proximity switch as reference switch 1 Turn the drive shaft until the marking hole A reaches the threaded hole 6 2 Push the clamping element C into the recess intended for this 3 Screw the proximity switch D at first into the hole 6 until it touches the switching cam B then unscre...

Страница 24: ...al forces when the holding ring is loose S Unscrew The 4 fastening screws out of the holding ring F Screw the holding ring into the desired position note permitted swivel angle Screw the 4 fastening screws into the holding ring again The permitted swivel angle and tightening torques are as follows ERMB 20 25 32 Permitted swivel angle 180 90 180 270 90 180 270 Tighteningtorque Nm 2 9 2 9 5 9 Fig 11...

Страница 25: ...sive drive torques will damage the ERMB S Observe the maximum permitted drive torque of the ERMB If necessary the motor current must be limited Note With excessive rotary movements e g endless rotation the energy supply to the plug in components may be interrupted Firmly held loads may then fall down e g if the tubing of a pneumatic gripper is loosened S Check whether mechanical or electric safety...

Страница 26: ... to move through the complete intended positioning cycle The rotary module stops as expected 7 Operation Warning Uncontrolled moving masses can cause injury to people or damage to property danger of fingers being squashed S Make sure that nobody can place his her hand in the path of the moving parts e g by means of a protective screen there are no objects in the positioning range It should not be ...

Страница 27: ...agents all non abrasive media Optimizing the service life of the toothed belt with swivel angles less than 360 1 Carry out the following steps after every 2 million load changes Turn the switching ring E 90 è chapter 5 Fitting electric components Dismantling the work load Also turn the work load 90 in the same direction Mount the work load again A different part of the toothed belt then comes into...

Страница 28: ...e controller parameters Rotary module does not move Loadings too high Reduce load mass does not move Reduce positioning speed Send ERMB to Festo for repairs Fastening screws too long Observe maximum screw in depth è chapter 5 Fitting mechanical components Motor is blocked Eliminate cause Drive shaft can be turned freely Toothed belt fracture Send ERMB to Festo for repairs be turned freely Coupling...

Страница 29: ... 05 Transmissionratio 4 5 1 4 1 3 1 Assemblyposition as desired Max drive torque Nm 0 7 2 2 8 5 Max drive torque 1 Nm 3 15 8 8 25 5 Idle drive torque 2 Nm 0 07 0 18 0 5 Max input speed 1 min 1350 1200 900 Max drive take off speed 1 min 300 Max mass moment of inertia of the work load 3 kgcm2 200 1200 3700 Toothed belt spacing mm 2 3 5 Ambient temperature C 10 60 Protection class IP20 1 Drive take o...

Страница 30: ... at 11 ms duration 5 shocks in each direction Materials Drive shaft cover housingprofile anodisedaluminium Drive shaft high alloy steel stainless Toothed belt polychloroprene with glass fibre Weight approx kg 0 85 1 46 3 25 1 Drive take off torque minus friction depends on speed 2 at maximum speed 3 Motor dependent measured with MTR DCI G14 Fig 16 Characteristic curves at the end of the operating ...

Страница 31: ...ra la utilización del producto 34 5 Instalación 35 Instalación mecánica 35 Instalación eléctrica 37 Instalación del circuito eléctrico 38 6 Puesta en funcionamiento 39 Realización de la puesta en funcionamiento 40 7 Manejo y funcionamiento 40 8 Mantenimiento y tratamiento 41 9 Reparación 41 10 Accesorios 42 11 Eliminación de fallos 42 12 Datos técnicos 43 Curvas características 86 ...

Страница 32: ...oscados para juegos de piezas de conexión del motor 4 Eje de accionamiento 5 Eje de accionamiento con taladros de centraje y roscados para carga útil parte delantera 6 Taladro roscado para sensor de proximidad oculto 7 Polea tensora de correa dentada con tornillo de retención para personal de servicio 8 Taladro pasante de fijación 9 Taladro de marcado del anillo de mando para bulón de mando inferi...

Страница 33: ...desplazarse libremente En general puede conseguirse un autobloqueo de todo el sistema utilizando motores con freno de retención integrado cargado por muelle o con momento de fijación propio elevado S Utilice los motores de Festo è Especificaciones del catálogo www festo com catalogue Con ello se hacen funcionar dos dispositivos especialmente acoplados entre sí Cuando utilice otros motores S Tenga ...

Страница 34: ...nual de instrucciones con los de su aplicación actual p ej fuerzas pares temperaturas masas velocidades Este producto sólo puede funcionar si se respetan los límites de cargas siguiendo las directrices de seguridad pertinentes S Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización Los entornos corrosivos p ej ozono reducen la vida útil del producto S Observe los reglamentos de los ...

Страница 35: ...ecomendado en el catálogo Montaje del producto Indicación Los golpes externos pueden derivar en la rotura de la correa dentada a causa de fuerzas excesivas S Utilice exclusivamente el controlador del motor para decelerar el ERMB S Coloque el ERMB de forma que todos los elementos de mando sean accesibles S Fije el ERMB en los taladros roscados 1 u 8 con 4 tornillos y 2 casquillos para centrar diago...

Страница 36: ...tencia Las masas en movimiento sin controlar pueden causar lesiones a personas u objetos riesgo de aprisionamiento Si se produce un fallo de la corriente o una rotura de la correa dentada en el interior del ERMB la carga útil cae S Asegúrese de que el ERMB esté accio nado sólo por motores con freno de retención integrado cargado por muelle S Compruebe si es necesario tomar medidas de seguridad adi...

Страница 37: ... 6 12 12 Casquillo para centrar mm Ø7x3 Ø9x4 Ø9x4 Fig 8 Instalación eléctrica Instalación del sensor de proximidad inductivo como interruptor de referencia 1 Gire el eje de accionamiento hasta que el taladro de marcado A alcance el taladro roscado 6 2 Desplace el elemento de fijación C hacia la ranura prevista 3 Efectúe los siguientes pasos En primer lugar atornille el sensor de proximidad D en el...

Страница 38: ...do S Efectúe los siguientes pasos Afloje los 4 tornillos de fijación del anillo sujetador F Gire el anillo sujetador hasta la posición deseada tenga en cuenta el ángulo de giro admisible Vuelva a apretar los 4 tornillos de fijación en el anillo sujetador Los ángulos de giro admisibles y los pares de apriete son los siguientes ERMB 20 25 32 Ángulode giro admisible 180 90 180 270 90 180 270 Par de a...

Страница 39: ...ado elevados S Observe el máximo par motor admisible del ERMB En caso necesario limite la corriente del motor Indicación Si se producen movimientos giratorios demasiado amplios p ej giros conti nuos posiblemente se vea interrumpido el suministro de energía de los com ponentes anexados Esto puede ocasionar la caída de las cargas fijadas p ej cuando la manguera de una pinza neumática está suelta S C...

Страница 40: ...oder desplazarse completamente a través del ciclo de desplazamiento previsto El módulo de giro se detiene según lo previsto 7 Manejo y funcionamiento Advertencia Las masas en movimiento sin controlar pueden causar lesiones a personas u objetos riesgo de aprisionamiento S Asegúrese de que en el área de desplaza miento nadie pueda acceder al recorrido de las piezas en movimiento p ej a través de una...

Страница 41: ...nte no abrasivo Optimización de la vida útil de la correa dentada con ángulos de giro inferiores a 360 1 Realice los siguientes pasos cada 2 millones de cargas intermitentes Gire 90 el anillo de mando E è Capítulo 5 Instalación eléctrica Desmonte la carga útil Gire la carga útil también 90 en el mismo sentido Vuelva a montar la carga útil De esta manera interviene otro fragmento de la correa denta...

Страница 42: ...Cargas demasiado altas Reducir la masa de carga giro no se mueve Reducir la velocidad de desplazamiento Enviar el ERMB a Festo para su reparación Tornillos de fijación dema siado largos Tenga en cuenta la profundidad máxima de ator nillado è Capítulo 5 Instalación mecánica Motor bloqueado Subsanar causa Eje de acciona miento puede Rotura de la correa dentada Enviar el ERMB a Festo para su reparaci...

Страница 43: ...1 Posición de montaje indiferente Par motor máx Nm 0 7 2 2 8 5 Par de salida máx 1 Nm 3 15 8 8 25 5 Par motor con marcha en vacío 2 Nm 0 07 0 18 0 5 Revoluciones de entrada máx 1 min 1350 1200 900 Revoluciones de salida máx 1 min 300 Momento máx de inercia de la masa de la carga útil 3 kgcm2 200 1200 3700 Espaciado de la correa dentada mm 2 3 5 Temperatura ambiente C 10 60 Clase de protección IP20...

Страница 44: ... duración 5 choques en cada dirección Materiales Eje de accionamiento tapa perfil del cuerpo aluminio anodizado Eje de accionamiento acero inoxidable de aleación fina Correa dentada policloropreno con fibra de vidrio Peso aprox kg 0 85 1 46 3 25 1 Par de salida menos rozamiento depende de las revoluciones 2 Con revoluciones máximas 3 Depende del motor medido con MTR DCI G14 Fig 16 Curvas caracterí...

Страница 45: ...stockage 47 4 Conditions d utilisation du produit 48 5 Montage 49 Montage mécanique 49 Montage électrique 51 Principe de raccordement 52 6 Mise en service 53 Réalisation de la mise en service 54 7 Utilisation et fonctionnement 54 8 Maintenance et entretien 55 9 Réparation 55 10 Accessoires 56 11 Dépannage 56 12 Caractéristiques techniques 57 Courbes caractéristiques 86 ...

Страница 46: ...raudés pour kits de raccordement du moteur 4 Arbre d entraînement 5 Arbre de sortie avec trous de centrage et trous taraudés pour charge utile face avant 6 Trou taraudé pour capteur de proximité protégé 7 Poulie de tension à courroie crantée avec vis de sécurité pour le personnel de service 8 Alésage traversant pour fixation 9 Trou de repère sur l anneau de commuta tion pour la came de référence p...

Страница 47: ...dule de rotation se déplace librement En règle générale il est possible de mettre en uvre un blocage automatique de l ensemble du système en utilisant des mo teurs dotés de freins de maintien à ressorts intégrés ou de couples de maintien élevés S Utilisez les moteurs Festo è indications figurant au catalogue www festo com catalogue L association ainsi constituée assure une compatibilité parfaite E...

Страница 48: ... utilisation avec les conditions d utilisation p ex forces couples températures masses vitesses Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme aux directives de sécurité en vigueur S Tenez compte des conditions ambiantes sur le lieu d utilisation Les environnements corrosifs diminuent la durée de vie du produit p ex l ozone S Respectez les directives des organis...

Страница 49: ...ogue Montage du produit Nota Les butées externes peuvent provoquer une rupture des courroies crantées en raison de forces trop élevées S Utilisez uniquement la commande du moteur pour freiner l ERMB S Placez l ERMB de manière à ce que ses organes de commande soient accessi bles S Fixez l ERMB avec 4 vis et 2 douilles de centrage diagonale ou bien à l aide de kits de montage sur les trous taraudés ...

Страница 50: ...ertissement Les mouvements incontrôlés des masses représentent un danger pour les personnes ou les objets écrasements En cas de panne de courant ou de rupture de la courroie crantée à l intérieur de l ERMB la charge utile tombe S S assurer que l ERMB est entraîné uniquement par des moteurs équipés d un frein de maintien intégré à ressort S Vérifiez si des mesures de sécurité supplé mentaires exter...

Страница 51: ...x E mm 9 6 12 12 Douille de centrage mm Ø7x3 Ø9x4 Ø9x4 Fig 8 Montage électrique Pour le montage d un capteur de proximité inductif comme capteur de référence 1 Tournez l arbre de sortie jusqu à ce que le trou de repère A atteigne le trou ta raudé 6 2 Glissez l élément de blocage C dans l orifice prévu 3 Tournez le capteur de proximité D d abord dans l alésage 6 jusqu à ce qu il effleure la came de...

Страница 52: ...levées S Evitez les forces axiales lorsque l anneau de blocage est desserré S Dévissez les 4 vis de fixation de l anneau de blocage F l anneau de blocage dans la position souhaitée tenir compte de l angle de rotation admissible les 4 vis de fixation à nouveau dans l anneau de blocage Les angles de rotation admissibles et couples de serrage sont les suivants ERMB 20 25 32 Angle de rotation admissib...

Страница 53: ...tériorer l ERMB S Respectez le couple d entraînement maximum de l ERMB L intensité du moteur doit éventuellement être réduite Nota En cas de mouvements de rotation trop grands p ex rotation sans fin l alimentation en énergie des composants annexes peut être interrompue Des charges maintenues peuvent alors chuter p ex en cas de détachement d un tuyau d air d un manipulateur pneumatique S Vérifiez s...

Страница 54: ...urt le cycle de déplacement complet le module de rotation s arrête comme prévu 7 Utilisation et fonctionnement Avertissement Les mouvements incontrôlés des masses représentent un danger pour les personnes ou les objets écrasements S Dans la zone de déplacement assurez vous que personne ne pénètre dans la trajectoire des éléments en mouvement p ex par une grille de protection qu aucun corps étrange...

Страница 55: ...non corrosifs pour les matériaux Pour prolonger la durée de vie de la courroie crantée à des angles d oscillation inférieurs à 360 1 Exécutez les étapes suivantes tous les 2 millions changements de charge Tournez l anneau de commutation E de 90 è Chapitre 5 Montage électrique Démontez la charge utile Tournez la charge utile également de 90 dans la même direction Remontez la charge utile Ainsi une ...

Страница 56: ...rges trop élevées Réduire la masse de la charge rotation ne bouge pas Réduire la vitesse de déplacement g p Envoyer l ERMB à Festo pour réparation Vis de fixation trop longues Tenir compte de la profondeur de vissage maximum è Chapitre 5 Montage mécanique Le moteur bloque Eliminer la cause L arbre de sortie peut pivoter Rupture de courroie crantée Envoyer l ERMB à Festo pour réparation peut pivote...

Страница 57: ...4 1 3 1 Position de montage Indifférente Couple d entraînement max Nm 0 7 2 2 8 5 Couple de sortie max 1 Nm 3 15 8 8 25 5 Couple d entraînement en marche à vide 2 Nm 0 07 0 18 0 5 Vitesse d entrée max tr min 1350 1200 900 Vitesse de sortie max tr min 300 Moment d inertie de masse max de la charge utile 3 kgcm2 200 1200 3700 Pas de la courroie crantée mm 2 3 5 Température ambiante C 10 60 Indice de...

Страница 58: ...ndant 11 ms 5 chocs par sens Matériaux Arbre de sortie couvercle profilé du boîtier aluminium anodisé Arbre d entraînement acier inoxydable fortement allié Courroies crantées polychloroprène avec fibre de verre Poids env kg 0 85 1 46 3 25 1 Le couple de sortie sans frottement dépend de la vitesse 2 Pour vitesse de rotation maximale 3 Selon le moteur mesuré avec MTR DCI G14 Fig 16 Courbes caractéri...

Страница 59: ...gio 61 4 Presupposti per l impiego del prodotto 62 5 Montaggio 63 Montaggio delle parti meccaniche 63 Montaggio elettrico 65 Montaggio dei circuiti 66 6 Messa in servizio 67 Esecuzione della messa in servizio 68 7 Comando ed esercizio 68 8 Manutenzione e cura 69 9 Riparazione 69 10 Accessori 70 11 Eliminazione dei guasti 70 12 Dati tecnici 71 Characteristic curves 86 ...

Страница 60: ...ttati per kit per collegamento del motore 4 Albero motore 5 Albero primario con fori di centratura e fori filettati per carico utile lato anteriore 6 Foro filettato per sensore di finecorsa coperto 7 Rullo tenditore per cinghia dentata con vite di sicurezza per personale di assistenza 8 Foro passante per il fissaggio 9 Foro di riferimento sull anello di commuta zione per il perno di commutazione s...

Страница 61: ...oppia d ingresso In genere il sistema complessivo può essere bloccato automaticamente utilizzando motori dotati di freno di arresto incorporato cari cato a molla o con un elevato momento di arresto intrinseco S Utilizzare i motori di Festo è Indicazioni di catalogo www festo com catalogue In ogni combinazione ciascun dispositivo è stato predisposto specificamente per il funzionamento con l altro I...

Страница 62: ...ze momenti temperature carichi velocità Solo mantenendo le sollecitazioni nei limiti previsti si ottiene un funzionamento del prodotto conforme alle direttive di sicurezza del settore S Tenere in considerazione le condizioni ambientali presenti sul posto La durata utile del prodotto può essere pregiudicata se questo viene installato in un ambiente dove sono presenti sostanze corrosive ad es ozono ...

Страница 63: ...assem blaggio del kit consigliato nel catalogo Esecuzione del montaggio del prodotto Nota Gli arresti meccanici esterni possono provocare la rottura della cinghia dentata a causa di forze troppo elevate S Per frenare l ERMB utilizzare esclusivamente il comando motore S Posizionare l ERMB in modo che tutti gli elementi operativi risultino accessibili S Fissare l ERMB con 4 viti e 2 bussole di centr...

Страница 64: ... inclinata Avvertenza Le masse in movimento incontrollato possono danneggiare persone od oggetti pericolo di schiacciamento In caso di interruzione dell alimentazione elettrica o rottura della cinghia dentata all interno dell ERMB si ha una caduta del carico utile S Verificare sempre che l ERMB venga azionato solo da motori con freno di arresto incorporato dotato di molla di precarico S Verificare...

Страница 65: ...2 12 Bussola di centratura mm Ø7x3 Ø9x4 Ø9x4 Fig 8 Montaggio elettrico Per l installazione del sensore di finecorsa induttivo come interruttore di riferimento 1 Ruotare l albero primario finché il foro di riferimento A non ha raggiunto il foro filettato 6 2 Spingere l elemento di serraggio C nell apposita cavità 3 Avvitare il sensore di finecorsa D prima nel foro 6 finché non tocca il perno di com...

Страница 66: ...tato S Effettuare le seguenti operazioni Svitare le 4 viti di fissaggio dall anello di fissaggio F Ruotare l anello di fissaggio nella posizione desiderata osservare l angolo di rotazione ammesso Riavvitare le 4 viti di fissaggio nell anello di fissaggio Le coppie di serraggio e gli angoli di rotazione consentiti sono i seguenti ERMB 20 25 32 Ang rotaz cons 180 90 180 270 90 180 270 Coppia di serr...

Страница 67: ...neggiano irreparabilmente l ERMB S Osservare la coppia motrice massima ammessa dell ERMB Eventualmente è necessario limitare la corrente motore Nota In caso di rotazioni eccessive ad es rotazione continua l alimentazione di energia dei componenti si può interrompere Per questo motivo i carichi fissati possono cadere ad es in caso di tubazioni flessibili di una pinza pneumatica staccate S Verificar...

Страница 68: ...sfa le seguenti condizioni l attuatore rotativo copre l intero percorso di traslazione previsto l attuatore rotativo si ferma come previsto 7 Comando ed esercizio Avvertenza Le masse in movimento incontrollato possono danneggiare persone od oggetti pericolo di schiacciamento S Assicurarsi che nell area di traslazione non sia possibile introdurre le mani nella direzione in cui si spostano le parti ...

Страница 69: ...a durata della cinghia dentata con angoli di oscillazione inferiori a 360 1 Eseguire le seguenti operazioni ogni 2 milioni di variazioni di carico Ruotare l anello di commutazione E di 90 è Capitolo 5 Montaggio elet trico Smontare il carico utile Ruotare anche il carico utile di 90 nella stessa direzione Rimontare il carico utile In questo modo un altra parte della cinghia dentata entra nella zona...

Страница 70: ...cessive sollecitazioni Ridurre la massa di carico rotativo non si muove Ridurre la velocità di traslazione Inviare l ERMB a Festo per la riparazione Viti di fissaggio troppo lunghe Osservare la profondità di avvitamento massima è capitolo 5 Installazione meccanica Motore bloccato Eliminare la causa Albero primario liberamente Rottura della cinghia dentata Inviare l ERMB a Festo per la riparazione ...

Страница 71: ...1 3 1 Posizione di montaggio qualsiasi Coppia motrice max Nm 0 7 2 2 8 5 Momento di uscita max 1 Nm 3 15 8 8 25 5 Coppia di azionamento a vuoto 2 Nm 0 07 0 18 0 5 Velocità di entrata max 1 min 1350 1200 900 Velocità di uscita max 1 min 300 Momento di inerzia di massa max del carico utile 3 kgcm2 200 1200 3700 Passo cinghia dentata mm 2 3 5 Temperatura ambiente C 10 60 Grado di protezione IP20 1 il...

Страница 72: ...5 urti per ogni direzione Materiali Albero primario coperchio profilo del corpo alluminio anodizzato Albero motore acciaio inossidabile fortemente legato Cinghia dentata policloroprene con fibra di vetro Peso ca kg 0 85 1 46 3 25 1 il momento di uscita meno l attrito è in funzione del numero di giri 2 con numero di giri massimo 3 in funzione del motore rilevato con MTR DCI G14 Fig 16 Curve caratte...

Страница 73: ... lagring 75 4 Förutsättningar för korrekt användning av produkten 76 5 Montering 77 Mekanisk montering 77 Elektriska komponenter 79 Kopplingsteknisk montering 80 6 Idrifttagning 81 Genomförande av idrifttagning 82 7 Manövrering och drift 82 8 Underhåll och skötsel 83 9 Reparation 83 10 Tillbehör 83 11 Åtgärdande av störningar 84 12 Tekniska data 84 Kurvor 86 ...

Страница 74: ...axel med gänga för tillbehör baksidan 3 Gängade hål för motoranslutningsbyggsatser 4 Ingående axel 5 Utgående axel med centreringshål och gängade hål för arbetslast framsidan 6 Gängat hål för lägesgivare skymt 7 Kuggremsspännrulle med låsskruv för servicepersonal 8 Genomgående fästhål 9 Markeringshål på montageringen för det underliggandegivarkammen aJ Hål för servicepersonal ...

Страница 75: ... sig vridmodulen fritt Generellt kan självhämning av hela systemet uppnås genom användning av motorer med inbyggd fjäderbelastad broms eller med högt hållmoment S Använd motorerna från Festo è kataloguppgifter www festo com catalogue Därmed garanteras att motor och vridenhet är särskilt anpassade till varandra Om andra motorer används S Beakta gränsvärdena för vridmoment och varvtal è kapitel 12 T...

Страница 76: ...visningarna i följande punkter S Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din aktuella applikation t ex krafter moment temperatur massa hastighet Endast när belastningsgränserna beaktas kan produkten användas enligt gällande säkerhetsdirektiv S Ta hänsyn till rådande omgivningsförhållanden Korrosiva omgivningar reducerar produktens livslängd t ex ozon S Följ gällande lagar och bestämmels...

Страница 77: ...som rekommenderas i katalogen Montera produkten Information Externa anslag kan leda till att kuggremmen slits av på grund av alltför stora krafter S Använd enbart motorstyrningen för att bromsa ERMB S Montera ERMB så att du kan nå manöverdelarna S Sätt fast ERMB med 4 skruvar och 2 centreringshylsor diagonalt eller med hjälp av byggsatser på de gängade hålen 1 eller 8 Fastsättningen kan göras på s...

Страница 78: ...slaster i lodrätt eller snett läge Varning Okontrollerade rörliga massor kan leda till person eller sakskador klämrisk Vid strömavbrott eller kuggremsbrott inuti ERMB faller arbetslasten ned S Säkerställ att ERMB endast drivs av motorer med en integrerad fjäderbelastad hållbroms S Kontrollera om det krävs ytterligare externa säkerhetsåtgärder mot skador vid kuggremsbrott t ex kugghakar eller rörli...

Страница 79: ...gsm oment Nm 2 9 9 9 9 9 Max inskruvningsdj up E mm 9 6 12 12 Centreringshyl sa mm Ø7x3 Ø9x4 Ø9x4 Bild 8 Elektriska komponenter Vid montering av en induktiv lägesgivare som referensgivare 1 Vrid den utgående axeln tills markerings hålet A står mitt för det gängade hålet 6 2 För in klämelementet C i dess urtag 3 Vrid lägesgivaren D först in i hålet 6 tills den nuddar givarkammen B Sedan ca 0 6 varv...

Страница 80: ... Undvik axialkrafter när hållringen är lossad S Skruva ut de 4 fästskruvarna ur hållringen F hållringen till önskad position beakta tillåten vridvinkel tillbaka de 4 fästskruvarna i hållringen Tillåtna vridvinklar och åtdragningsmoment ERMB 20 25 32 Till vridvinkel 180 90 180 270 90 180 270 Åtdragningsmoment Nm 2 9 2 9 5 9 Bild 11 Kopplingsteknisk montering Information Vid användning i applikation...

Страница 81: ...RMB S Beakta maximalt tillåtet drivmoment för ERMB Eventuellt måste motorströmmen begränsas Information För stora vridrörelser t ex oändlig rotation kan medföra avbrott i energiförsörjningen till påbyggnadskomponenterna Det kan leda till att laster som hålls fast ramlar ned t ex om slangen till ett pneumatiskt gripdon lossnar S Kontrollera om mekaniska eller elektriska säkerhetsåtgärder behöver vi...

Страница 82: ...v Vridmodulen kör igenom hela rörelsecykeln Vridmodulen stannar som väntat 7 Manövrering och drift Varning Okontrollerade rörliga massor kan leda till person eller sakskador klämrisk S Säkerställ i rörelseområdet att ingen kan sticka in händerna i rörliga delars rörelseområde t ex genom skyddsgaller inga främmande föremål finns i området Endast när massan är helt stilla får det vara möjligt att ko...

Страница 83: ...l För optimering av kuggremmens livslängd vid vridvinklar mindre än 360 1 Utför följande steg var 2 miljonte lastväxling Vrid givarkammsringen E 90 è kapitel 5 Elektrisk montering Demontera arbetslasten Vrid även arbetslasten 90 åt samma håll Montera tillbaka arbetslasten På så sätt kommer en annan del av kuggremmen in i kugghjulens belastningszon 2 Upprepa idrifttagningen 9 Reparation Rekommendat...

Страница 84: ...långa Beaktamaximaltinskruvningsdjup è kapitel 5 Mekaniskmontering Motorn blockerad Åtgärda orsaken Utgående axeln kan vridas fritt Kuggremsbrott Skicka ERMB till Festo för reparation fritt Fastklämningenavkopplingen mot motorn lossad Kontrolleramonteringen dra åt klämskruven Bild 15 12 Tekniska data ERMB 20 25 32 Konstruktion Elektromekaniskvridenhet med kuggrem Drivtapps Ø mm 6 8 12 Hålaxel Ø mm...

Страница 85: ...slingsklass IP20 Vibrationer Stötar Kontrollerad enligt DIN IEC 68 EN 60068 del 2 6 0 15 mm sträcka vid 10 58 Hz 2 g acceleration vid 58 150 Hz Kontrollerad enligt DIN IEC 68 EN 60068 del 2 27 15 g vid 11 ms varaktighet 5 stötar per riktning Material Utgående axel lock husprofil Aluminium anodoxiderad Ingående axel Höglegerat stål rostfritt Kuggrem Polykloropren med glasfiber Vikt ca kg 0 85 1 46 ...

Страница 86: ...s Abstandes y und z EN Max static power Fx and Fy as a function of the distance y and z ES Fuerza estática máxima Fx y Fy en función de la distancia y y z FR Force statique max Fx et Fy en fonction de la distance y et z IT Forza statica max Fx e Fy in funzione della distanza y e z SV Max statisk kraft Fx och Fy relaterat till avståndet Y och Z ERMB 20 ERMB 25 ERMB 32 Fx Fxmax Fy Fymax v 1 ...

Страница 87: ...unction of the distance y and z ES Fuerza dinámica máxima Fx y Fy en función de la distancia y y z FR Force dynamique max Fx et Fy en fonction de la distance y et z IT Forza dimanica max Fx e Fy in funzione della distanza y e z SV Max dynamisk kraft Fx och Fy relaterat till avståndet Y och Z ERMB 20 ERMB 25 ERMB 32 Fx Fxmax Fy Fymax v 1 ...

Страница 88: ...n ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation écrite expresse Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d un brevet d un modèle d utilité ou d un modèle de présentation Copyright E Fest...

Отзывы: