background image

EU/UE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CONFORMITEITSVERKLARING

Nosotros, We, Nous, Wir, Wij   FERVE, S.A.

declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto

declare, under our sole responsibility, that the product

déclarons, sur notre seule responsabilité, que le produit

erklären, in alleiniger Verantwortung, da das Produkt

verklaren, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat de producten

b

FERVE HYBRID

F-9200

al cual esta declaración se refiere, es conforme a la siguiente norma:

to which this declaration relates, is in conformity with the following standard:

auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la norme :

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Norm:
waar deze verklaring zich op richt, in overeenstemming is met

de volgende standaard:

según las disposiciones de la Directiva:

following the provisions of Directive:

conformement aux dispositions de Directive :

Gemä

b

den Bestimmungen der Richtlinie:

volgens de richtlijn:

EN 6035 - 1: 2012/A11:2014              EN 60335 - 2 - 29: 2006/A2: 2010

EN 55014 - 1: 2008/A2:2012             EN 55014 - 2: 2015

2014/35/EU              2014/30/EU

El Vendrell, 2022

No se cambiarán las baterías devueltas que hayan sido objeto de sobrecargas, tengan
los terminales derretidos o se encuentren profundamente descargadas.

Toutes les remplacements de batteries seront effectués uniquement par le fabricant ou
par le service technique autorisé, et feront I'objet d'une inspection visuelle et interne.

Returned batteries that have been subject to overcharging, have melted terminals or
are profoundly discharged will not be exchanged.

GARANTÍA

Todas las sustituciones de batería serán hechas únicamente por el fabricante o servicio
técnico autorizado, y serán motivo de inspección visual e interna.

The FERVE F-9200 is guaranteed against all manufacturing defects for a period of
months after the date of purchase, whereas the battery is guaranteed for 3 months.

36

Le FERVE F-9200 est garantie contre tout défaut de fabrication pour une période de
mois à compter de la date d'achat. La batterie est, elle, garantie 3 mois.

36

Jeder Batterieersatz darf ausschhlie lich vom Hersteller oder von einem dazu
ermächtigten technischen Service durchgeführt werden und wird sowohl einer externen
Sichtkontrolle als auch einer internen Prüfung unterzogen. Es werden keine Batterien
ersetzt, die aufgrund von Überlastung, geschmolzener Kabelschuhe oder extremer
Entladung nicht mehr in Ordnung sind.

ß

El FERVE F-9200 está garantizado contra todo defecto de fabricación por un período
de

meses a partir de la fecha de compra, mientras que la batería tiene una garantía

de 3 meses.

36

WARRANTY

GARANTIE

GARANTIE

All battery replacements shall be made exclusively by the manufacturer or authorized
technical service, and shall be motive for visual and internal inspection.

GARANTIE

Les batteries retournées ayant fait I'objet de surcharges, ayant les bornes fondues ou
se trouvant profondément déchargées, ne seront pas changées.

De garantie op starter FERVE F-9200 dekt defecten in de fabricage gedurende
maanden na datum van aankoop, terwijl de accu een garantie van 3 maanden heeft.

36

Het vervangen van de accu wordt uitsluitend door de fabrikant of een erkende
technische dienst uitgevoerd en de accu's worden visueel en inweding gecontroleerd.
Geretourneerde accu's die overbelast of volledig ontlaad zijn alsmede accu's waarvan
de polen gesmolten zijn, worden niet vervangen.

Für den Starter FERVE F-9200 wird ein Garantiezeitraum von

Monaten ab Kaufdatum

für jede Art von Herstellungsfehler eingeräumt, während für die Batterie 3 Monate Garantie
gewährt werden.

36

Содержание F-9200

Страница 1: ...HYBRID f 9200 F 9200 HYBRID...

Страница 2: ...8 11 pag 12 19 pag AUTOMATIC RF LIQ GEL AGM 45Ah 360Ah 20 27 pag BOOSTER...

Страница 3: ...nuel d instructions avant d utiliser le l Read the instruction manual before using the FERVE HYBRID F 9200 HYBRID F 9200 die Bedienungsanleitung l aandachtig door Lees de gebruiksaanwijzing s de FERVE...

Страница 4: ...ieu a r Raum l Gebruik het apparaat in een geventileerde ruimte l Use it in a well ventilated place l Atenci n Gas explosivo l Attention Gaz explosif l Attention Explosive gas l Achtung Explosionsgefa...

Страница 5: ...El cido de las bater as es corrosivo l L acide des batteries est corrosif l Disconnect the mains cable 1 before l D branchez le c ble du secteur 1 avant l Ziehen Sie bitte den Netzkabel 1 bevor Sie d...

Страница 6: ...AUTOMATIC RF LIQ GEL AGM 45Ah 360Ah...

Страница 7: ...CHARGEUR DE BATTERIES AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE LADEGER T AUTOMATISCHE ACCULADER E GB F D NL 12 V 30 A 540 W 380 x 750 x 210 mm 20 900 kg 100 240 ARRANCADOR BOOSTER D MARREUR ANLASSER STARTER E GB F D...

Страница 8: ...and stops automatically when it reaches 100 Le FERVE HYBRID F 9200 charge la batterie et s arr te automatiquement lorsqu il arrive 100 Das FERVE HYBRID F 9200 l dt die Batterie und h lt den Ladevorga...

Страница 9: ...s correctly according to the battery capacity F F Le FERVE HYBRID F 9200 charge correctement selon la capacit de la batterie D D Das FERVE HYBRID F 9200 l dt die Batterie korrekt in bereinstimmung mit...

Страница 10: ...s the type of battery to be charged liquid gel orAGM F Le FERVE HYBRID F 9200 s lectionne automatiquement le type de batterie charger liquide gel ouAGM D Das FERVE HYBRID F 9200 w hlt automatisch den...

Страница 11: ...BRID F 9200 permet de charger la batterie sans la d connecter du v hicule en prot geant les m moires et les dispositifs lectroniques D Mit Hilfe des FERVE HYBRID F 9200 kann die Batterie geladen werde...

Страница 12: ...CARGA DE LA BATER A BATTERY CHARGING CHARGE DE LA BATTERIE LADEN DER BATTERIE LADEN VAN DE ACCU E GB F D NL CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER HYBRID CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 12...

Страница 13: ...B 1 BOOSTER A 13 C...

Страница 14: ...CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 14...

Страница 15: ...2 15...

Страница 16: ...3 CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 16...

Страница 17: ...100 4 BOOSTER 600 A CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 17...

Страница 18: ...A B 5 18 C...

Страница 19: ...6 19...

Страница 20: ...COMPROBACI N Y CARGA CHECKING AND CHARGING V RIFICATION ET CHARGE BERPR FUNG UND LADEVORGANG CONTROLE EN LADEN E GB F D NL HYBRID 12 V DC BOOSTER 600 A OK BOOSTER BOOSTER 20...

Страница 21: ...1 BOOSTER 2 21...

Страница 22: ...3 4 22...

Страница 23: ...5 6 23...

Страница 24: ...UTILIZACI N USE UTILISATION VERWENDUNG GEBRUIK E GB F D NL HYBRID 12 V DC BOOSTER 600 A OK BOOSTER BOOSTER 24...

Страница 25: ...1 2 A B 25...

Страница 26: ...t at least 3 minutes between each attempt 3 5 l N insistez pas plus de secondes et attendez 3 minutes entre chaque tentative 3 5 l Versuchen Sie es nicht l nger als bis Sekunden und warten Sie vor jed...

Страница 27: ...5 4 A B 27...

Страница 28: ...D F 9200 al cual esta declaraci n se refiere es conforme a la siguiente norma to which this declaration relates is in conformity with the following standard auquel se r f re cette d claration est conf...

Страница 29: ...ner internen Pr fung unterzogen Es werden keine Batterien ersetzt die aufgrund von berlastung geschmolzener Kabelschuhe oder extremer Entladung nicht mehr in Ordnung sind El FERVE F 9200 est garantiza...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...FERVE S A Ctra de Calafell 15 25 Apartado P O Box 7 43700 El Vendrell Espa a www ferve com 2092001 0122...

Отзывы: