EU/UE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CONFORMITEITSVERKLARING
Nosotros, We, Nous, Wir, Wij FERVE, S.A.
declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
declare, under our sole responsibility, that the product
déclarons, sur notre seule responsabilité, que le produit
erklären, in alleiniger Verantwortung, da das Produkt
verklaren, onder onze eigen verantwoordelijkheid, dat de producten
b
FERVE HYBRID
F-9200
al cual esta declaración se refiere, es conforme a la siguiente norma:
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard:
auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la norme :
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Norm:
waar deze verklaring zich op richt, in overeenstemming is met
de volgende standaard:
según las disposiciones de la Directiva:
following the provisions of Directive:
conformement aux dispositions de Directive :
Gemä
b
den Bestimmungen der Richtlinie:
volgens de richtlijn:
EN 6035 - 1: 2012/A11:2014 EN 60335 - 2 - 29: 2006/A2: 2010
EN 55014 - 1: 2008/A2:2012 EN 55014 - 2: 2015
2014/35/EU 2014/30/EU
El Vendrell, 2022
No se cambiarán las baterías devueltas que hayan sido objeto de sobrecargas, tengan
los terminales derretidos o se encuentren profundamente descargadas.
Toutes les remplacements de batteries seront effectués uniquement par le fabricant ou
par le service technique autorisé, et feront I'objet d'une inspection visuelle et interne.
Returned batteries that have been subject to overcharging, have melted terminals or
are profoundly discharged will not be exchanged.
GARANTÍA
Todas las sustituciones de batería serán hechas únicamente por el fabricante o servicio
técnico autorizado, y serán motivo de inspección visual e interna.
The FERVE F-9200 is guaranteed against all manufacturing defects for a period of
months after the date of purchase, whereas the battery is guaranteed for 3 months.
36
Le FERVE F-9200 est garantie contre tout défaut de fabrication pour une période de
mois à compter de la date d'achat. La batterie est, elle, garantie 3 mois.
36
Jeder Batterieersatz darf ausschhlie lich vom Hersteller oder von einem dazu
ermächtigten technischen Service durchgeführt werden und wird sowohl einer externen
Sichtkontrolle als auch einer internen Prüfung unterzogen. Es werden keine Batterien
ersetzt, die aufgrund von Überlastung, geschmolzener Kabelschuhe oder extremer
Entladung nicht mehr in Ordnung sind.
ß
El FERVE F-9200 está garantizado contra todo defecto de fabricación por un período
de
meses a partir de la fecha de compra, mientras que la batería tiene una garantía
de 3 meses.
36
WARRANTY
GARANTIE
GARANTIE
All battery replacements shall be made exclusively by the manufacturer or authorized
technical service, and shall be motive for visual and internal inspection.
GARANTIE
Les batteries retournées ayant fait I'objet de surcharges, ayant les bornes fondues ou
se trouvant profondément déchargées, ne seront pas changées.
De garantie op starter FERVE F-9200 dekt defecten in de fabricage gedurende
maanden na datum van aankoop, terwijl de accu een garantie van 3 maanden heeft.
36
Het vervangen van de accu wordt uitsluitend door de fabrikant of een erkende
technische dienst uitgevoerd en de accu's worden visueel en inweding gecontroleerd.
Geretourneerde accu's die overbelast of volledig ontlaad zijn alsmede accu's waarvan
de polen gesmolten zijn, worden niet vervangen.
Für den Starter FERVE F-9200 wird ein Garantiezeitraum von
Monaten ab Kaufdatum
für jede Art von Herstellungsfehler eingeräumt, während für die Batterie 3 Monate Garantie
gewährt werden.
36
Содержание F-9200
Страница 1: ...HYBRID f 9200 F 9200 HYBRID...
Страница 2: ...8 11 pag 12 19 pag AUTOMATIC RF LIQ GEL AGM 45Ah 360Ah 20 27 pag BOOSTER...
Страница 6: ...AUTOMATIC RF LIQ GEL AGM 45Ah 360Ah...
Страница 13: ...B 1 BOOSTER A 13 C...
Страница 14: ...CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 14...
Страница 15: ...2 15...
Страница 16: ...3 CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 16...
Страница 17: ...100 4 BOOSTER 600 A CARGADOR DE BATER AS BATTERY CHARGER 17...
Страница 18: ...A B 5 18 C...
Страница 19: ...6 19...
Страница 21: ...1 BOOSTER 2 21...
Страница 22: ...3 4 22...
Страница 23: ...5 6 23...
Страница 24: ...UTILIZACI N USE UTILISATION VERWENDUNG GEBRUIK E GB F D NL HYBRID 12 V DC BOOSTER 600 A OK BOOSTER BOOSTER 24...
Страница 25: ...1 2 A B 25...
Страница 27: ...5 4 A B 27...
Страница 30: ......
Страница 31: ......
Страница 32: ...FERVE S A Ctra de Calafell 15 25 Apartado P O Box 7 43700 El Vendrell Espa a www ferve com 2092001 0122...