background image

GB

RU

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

BLUFLOW

WICHTIG!

  -  Innerhalb  der  Europäischen  Gemeinschaft  bedeutet  die  durchgestrichene 

Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses 

Produkt  nicht  wie  allgemeiner  Haushaltsmüll  behandelt  werden  darf,  entsprechend 

der  in  der  Europäischen  Gemeinschaft  gültigen  Richtlinie  (2012/19/EC)  und  den  am 

Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt 

werden  oder  an  einer  autorisierten  Sammelstelle  für  die  Wiederaufbereitung  von  Elektro-  und 

Elektronik-Altgeräten,  in  Erfüllung  der  gesetzlichen Vorschriften  des  Landes  in  dem  das  Produkt 

verwendet  wird.  Der  unsachgemäße  Umgang  mit  derartigen  Abfallprodukten  kann  aufgrund 

potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative 

Auswirkungen  auf  die  Umwelt  und  die  menschliche  Gesundheit  haben.  Durch  die  sachgemäße 

Entsorgung dieser Produkte tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen 

bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes, den betreffenden öffentlichen 

Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller. 

Diese Pumpe wurde entwickelt, um Wasserbewegung im Aquarium zu erzeugen. Dies soll die Natur 

imitieren und das Pflanzenwachstum und die Gesundheit der Fische fördern. Besonders geeignet 

für Meerwasseraquarien mit Korallen, da Wasserbewegungen ihre Nahrungsaufnahme för-dern.

BLUFLOW ist einfach und schnell zu installieren (3)

A

  Befestigen Sie den Magneten an der Glaswand des Aquariums; 

B

  Drücken Sie das Kugelgelgenk in das Sechskantloch im hinteren Teil der Pumpe. 

C

  Stellen Sie sicher, dass die Pumpe vollständig eingetaucht ist und nach Wunsch ausgerichtet. 

WICHTIG

: die magnetische Halterung kann nur bei Wandstärken von bis zu max. 8 mm verwendet 

werden (

2

).

BLUFLOW  WARTUNG

  -  Die  BLUFLOW  Pumpe  erfordert  keine  besondere  Wartung.  Um  eine 

einwandfreie Funktion sicherzustellen, ist lediglich eine re-gelmäßige Reinigung erforderlich.

•  Trennen Sie immer den Netzstecker vom Stromnetz, bevor Sie die Pumpe aus dem Wasser heben  

oder Wartu-ngsarbeiten durchführen.

•  Entfernen Sie die Pumpenabdeckung vom Körper des Motors.

•  Nehmen Sie den Rotor und reinigen Sie ihn mit einer weichen Bürste und warmem Wasser 

(Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Scheuermittel).

•  Pumpe zusammenbauen.

Reinigung der Pumpe mindestens einmal im Monat. Abhängig von den Wasserbedingungen kann 

eine häufigere Reinigung erforderlich sein. 

GARANTIE

  -  Auf  das  Produkt  seine  Komponenten  und  Zubehörteile  sind  die  gesetzlichen 

Gewährleistungen anzuwenden. Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst 

die Reparatur oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie verfällt bei Schäden u/o Fehlern, 

verursacht durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs 

nicht  übereinstimmende  Verwendung,  Unfällen,  Beschädigungen,  unzweckmäßigem  Gebrauch, 

fehlerhaften Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon.

GARANTIE

 - Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les limites 

prévues à ce paragraphe et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie couvre 

uniquement les défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit. La 

garantie déchoit en cas de dommages et/ou de défauts provoqués par négligence, usure, utilisation 

non-conforme aux indications et avertissements reportés dans ce manuel, accidents, altérations, 

utilisation incorrecte, réparations erronées, achat non prouvé par document fiscal.

DE

  -  WIR  BEGLÜCKWÜNSCHEN  SIE  ZUM  KAUF  DER  SCHWENKBAREN  BLUFLOW    PUMPE  VON 

FERPLAST. Ferplast Pumpen sind vollständig tauchfähig und wurden entwickelt, um die optimalen 

Lebensbedingungen  für  Fische  und  Pflanzen  in  Ihrem  Aquarium  zu  gewährleisten.  Sie  sind 

benutzerfreundlich und absolut sicher.

SICHERHEITSINWEISE

Bitte lesen Sie folgende Anweisungen vor der Installation 

sorgfältig  um  Ihre  Sicherheit  zu  gewährleisten  und 

Beschädigungen des Pro-duktes zu vermeiden.

•  Stellen  Sie  sicher,  dass  die  auf  dem  Produkt 

angegebene  Spannung  der  Stromversorgung  bei 

Ihnen zu Hause entspricht.

•  Das  Netzkabel  kann  nicht  repariert  oder  ersetzt 

werden:  wenn  es  beschädigt  ist,  muss  das  ganze 

Gerät ersetzt werden. 

•  Bei  ungewöhnlichem  Geruch  oder  übermäßigem 

Lärm trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung 

und  überprüfen  Sie  die  Ursa-che.  Kontaktieren  Sie 

Ihren Händler. 

•  Schließen Sie die Stecker an Ihre Stromversorgung an 

und machen Sie unterhalb der Steckdose eine Schlaufe 

ins Kabel, damit Wasser-tropfen nicht über das Kabel in 

die Stromversorgung gelangen können (

1

). 

•  Trennen Sie das Gerät von der Stromversorung, bevor 

Sie Wartungsarbeiten durchführen.

•  Schließen Sie die Pumpe nicht an die Stromversorgung 

an, bevor die Installation vollständig abgeschlossen 

ist und das Aquarium mit Wasser befüllt ist.

•  Die Wassertemperatur darf 35°C nicht überschreiten.

•  Die Pumpe muss bei Benutzung komplett eingetaucht 

sein. 

•  Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  im 

Außenbereich geeignet. 

•  Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wohnung durch einen 

Fehlerstrom-Schutzschalter  mit  einem  nicht  über 

30mA liegenden Schaltstrom geschützt ist. 

•  Nach  besonderer  Einweisung  für  den  sicheren 

Gebrauch,  sowie  in  die  mit  der  Anwendung 

verbundenen Risiken und unter Aufsicht kann dieses 

Gerät  von  Kindern  ab  8  Jahren  genutzt  werden, 

sowie  von  Personen  mit  minderen  physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkei-ten oder auch 

mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen.

•  Kinder  dürfen  nicht  mit  diesem  Gerät  spielen, 

Wartung und Reinigung sollte von Kindern nur unter 

Aufsicht erfolgen.

•  Bitte halten Sie das Gerät samt Kabel außerhalb der 

Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.

Содержание 68146017

Страница 1: ...NL D FR IT User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuário Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...essung Afmetingen Dimensiones Dimensões Rozmery Rozměry Méretek Dimensioner Размеры Wymiary Volts Hz Watts Maximum pump flow rate Massima portata pompa Débit maximum pompe Maximaler Pumpendurchfluss Maximale pompcapaciteit Caudal máximo de la bomba Capacidade máxima da bomba Maximálny výkon čerpadlovej hlavice Maximální výkon hlavy čerpadla Maximum áramlás gyorsasága Maximalt pumphuvud Maksimalt p...

Страница 3: ...A B C 3 ...

Страница 4: ...breaker plug with an operating current of no more than30mA This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instruction concerning use of the appliance in a safe wayandunderstandthehazardsinvolved Childrenshallnotplaywiththeappliance Cleaninganduserm...

Страница 5: ...ctscausedbycarelessness wear unsuitableusagenot complying with the instructions and warnings in this manual accidents tampering incorrect use bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt IT COMPLIMENTI PER AVER SCELTO UNA POMPA DI MOVIMENTO FERPLAST Tutte le pompe Ferplast sono completamente sommergibili e sono state concepite per assicurare il pieno rispetto della salute di pe...

Страница 6: ...re il magnete al vetro della vostra vasca B Inserire il perno presente sul magnete nel foro esagonale posto sulla parte posteriore della pompa C Assicurarsi che la pompa sia completamente immersa e regolarne l orientamento come desiderate IMPORTANTE Le basi magnetiche sono state studiate per essere utilizzate in vetri il cui spessore non superi 8mm 3 MANUTENZIONE BLUFLOWnonnecessitadimanutenzionis...

Страница 7: ...troniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel se trouve le produit La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l environnement et sur la santé humaine causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques De plus une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation e...

Страница 8: ...rodukt angegebene Spannung der Stromversorgung bei IhnenzuHauseentspricht Das Netzkabel kann nicht repariert oder ersetzt werden wenn es beschädigt ist muss das ganze Gerätersetztwerden Bei ungewöhnlichem Geruch oder übermäßigem Lärm trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und überprüfen Sie die Ursa che Kontaktieren Sie IhrenHändler Schließen Sie die Stecker an Ihre Stromversorgung an undma...

Страница 9: ...usdemWasserheben oderWartu ngsarbeiten durchführen Entfernen Sie die Pumpenabdeckung vom Körper des Motors Nehmen Sie den Rotor und reinigen Sie ihn mit einer weichen Bürste und warmem Wasser Verwenden Sie keine Reinigungs oder Scheuermittel Pumpe zusammenbauen Reinigung der Pumpe mindestens einmal im Monat Abhängig von denWasserbedingungen kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein GARANTIE ...

Страница 10: ...ompisontwikkeldomturbulentieinhetaquariumtecreëren omopdiemanierhetnatuurlijk biotoop na te bootsen en de plantengroei en gezondheid van de vissen te bevorderen Het is zeker nuttig voor zeewater koralen aangezien turbulentie hun voedingsassimilatie bevordert BLUFLOW is gemakkelijk en snel te installeren 3 A Bevestig de magneet aan de glazen wand van uw aquarium B Steek de scharnieras van de magnee...

Страница 11: ...ancuálessonlospotencialespeligros Está prohibido que los niños limpien el aparato sin la supervisióndeunadulto Losniñosnodebenjugarconelaparato Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelos niñosmenoresde8años IMPORTANTE En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre ruedas barreado en el producto en la documentación o en la confección indica que el producto no puede ser eliminado como re...

Страница 12: ...esente manual accidentes alteraciones uso impropio reparaciones erradas adquisición sin comprobante de pago PT PARABÉNSPORTERESCOLHIDOABOMBADECIRCULAÇÃOBLUFLOWPORFERPLAST Asbombas Ferplast são completamente submergíveis e foram desenvolvidas para assegurar total respeito pela saúde de peixes e plantas em seu aquário com a maior simplicidade de uso e segurança absoluta AVISOSPRELIMINARES Antes de c...

Страница 13: ...o é necessária apenas uma limpeza regular Sempre desconecte o plugue da energia antes de remover a bomba da água ou proceder com qualquer manu tenção Remova a capa da bomba do corpo do motor Retire o rotor e limpe o com uma escova macia e água morna NÃO utilize detergentes ou produtos abrasivos Remonte a bomba Limpe a pelo menos uma vez por mês Dependendo das condições da água uma limpeza mais fre...

Страница 14: ...esúkdispozíciiupredajcuvýrobku príslušnýchmiestnychorgánovanárodnýchvýrobných organizáciách Totočerpadlobolonavrhnuténaobnovenieturbulencievovnútriakvária abysačonajviacpodobalo prirodzenému pro strediu a podporovalo zdravie rýb a rast rastlín Je užitočné špeciálne aj pre morské koraly pretože turbulencia podporuje asimiláciu ich potravín BLUFLOW sa dá jednoducho a rýchlo inštalovať 3 A Pripevneni...

Страница 15: ...biče bezpečným způsobem a pochopili případná rizika použití Dětisenesmíhrátsespotřebičem Čištěníauživatelskouúdržbunesmíprovádětdětibez dozoru Udržujte přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí mladších8let DŮLEŽITÉ V rámci Evropské unie přeškrtnutý symbol smetného koše na výrobku v dokumentaci nebo na obalu znamená že produkt nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem v souladu se směrnicí EU 2...

Страница 16: ...Ó SZIVATTYÚT VÁLASZTOTTA A Ferplast szivattyúkat teljesen merülőképesnek tervezték és teljes biztonságban tartják a halak és növények egészségét az ön akváriumában rendkívül egyszerű a használatuk és abszolút biztonságosak ELŐZETESFIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében a beszerelés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat Egyúttal ezzel bebiztosíthatja saját biztonságát ...

Страница 17: ... kevesebb mint 8 mm es vastagságú üvegfalnál kell használni 2 BLUFLOW KARBANTARTÁSA BLUFLOW szűrő nem kíván semmilyen speciális karbantartást Ahhoz hogy megfelelő működést biztosítsunk általános tisztítás szükséges Bármiféle karbantartás előtt vagy a szűrő kivétele előtt a vízből mindig kapcsolja le a berendezést az elektromos energia forrásról Vegye le a szűrő borítását a motorról Vegye ki a forg...

Страница 18: ...akade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning Korrekt hantering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare informationfinnstillgängligfrånproduktåterförsäljaren behörigalokalamyndigheterochnationella tillverkarorganisationer Denne pump har utvecklats för att skapa turbulens i akvariet för att efterlikna en naturlig miljö...

Страница 19: ...pefter og af personer med nedsatte fysiske sensoriske og mentale evner el ler manglende erfaring og viden såfremt de overvåges eller instrueres i sikker brug af apparatetogforstårfarerneforbundether med Børnmåikkelegemedapparatet Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføresafbørn udenopsyn Opbevar apparatet og dets ledning utilgængeligt for børnunder8år VIGTIGT I Den Europæiske Union betyder symbolet m...

Страница 20: ...temmelse med de anvisningerogadvarsler dererrapporteresidennemanual ulykker mishandling misbrug forkerte reparationer og salg der ikke er ledsaget af en kvittering RU ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ НАСОСА BLUFLOW ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ FERPLAST Насосы от Ferplast являются полностью погружными и разработаны с целью обеспечения полноценного ухода за здоровьем рыб и растений в вашем аквариуме при этом пре дель...

Страница 21: ... и национальных организациях производителей Данный насос был разработан с целью создания турбулентности в аквариуме для имитации природной среды стимуляции роста растений и улучшения здоровья рыб Это особенно полезно для кораллов которые присутствуют в морских аквариумах поскольку турбулентность способствуют усвоению ими пищи BLUFLOW легко и быстро установить 3 A Установите магнит на стеклянной ст...

Страница 22: ...niu wody po przewodzie do gniazdka 1 Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy akwarium Nie podłączaj akwarium do sieci elektrycznej przed zainstalowaniem wszystkich komponentów i napełnieniem go Temperatura wody nie powinna przekraczać 35 C Pompapowinnabyćcałkowiciezanurzonawtrakcie pracy Akwarium jest przeznaczona do użytku domowego Upewnij się czy instalacja...

Страница 23: ...WAŻNE mocowanie magnetyczne może być stosowane w akwariach o ściance nie grubszej niż 8 mm 2 KONSERWACJA BLUFLOW Turbina BLUFLOW nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych Aby zapewnić jej prawidłową pracę wystarczy regu larnie ją czyścić Zawsze odłączaj zasilanie przed wyjęciem turbiny z wody lub przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności kon serwacyjnych Zdejmij obudowę pompy Wyjmij w...

Страница 24: ...www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: