background image

DE

10

Ferm

Druck ausgesetzt werden! Sie können 

brechen und umherfliegende Bruckstücke 

wirken wie Geschosse!

• 

Versuchen Sie nicht, extrem kleine 

Werkstücke zu schneiden. Verwenden Sie, 

wenn möglich, eine Spann-vorrichtung. 

Achten Sie aber bei der Arbeit darauf, daß das 

Werkstück mit seiner gesamten Fläche auf 

dem Arbeitstisch auflegt. Der mitgelieferte 

Fliesenhalter kann verwendet werden, um 

mittlere Fliesen durch die Maschine zu 

schieben. Verkanten Sie das Werkstück 

besonders in der Anfangsphase des 

Schneidens nicht, um ein Hochschleudern 

durch die Trennscheibe zu vermeiden, die ja 

mit hoher Geschwindigkeit aus dem Tisch 

hervorkommt.

• 

Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht. Sie 

arbeiten besser und sicherer im angegebenen 

Leistungs-bereich. Schneiden Sie keine 

anderen Werkstoffe als Fliesen.

• 

Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. 

Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, 

um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie 

die Wartungsvorschriften und die Hinweise 

zum Wechsel der Trennscheibe.

• 

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und 

halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

Vermeiden Sie unnormale Körperhaltungen. 

Seien Sie stets aufmerksam. Beobachten Sie 

Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. 

Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie 

unkonzentriert und müde sind.

Parallelanschlag

Abb.1

Mit dem Parallelanschlag (3) können Sie parallel 

zu einer Kante schneiden. Einstellung: Lösen Sie 

die Schraube (7) und stellen Sie den gewünschten 

Abstand ein. Ziehen Sie die Schraube wieder fest. 

Maßgebend ist die Markierung (8).

Gehrungseinstellung

Abb.1

Die Gehrung kann stufenlos zwischen 0° und 45° 

eingestellt werden. Lösen Sie die Schrauben (5), 

stellen Sie die Gehrung ein, indem Sie den Tisch 

(1) nach oben klappen, bis die gewünschte 

Neigung erreicht ist. Ziehen Sie die Schrauben (5) 

anschließend wieder fest.

Kontrolle und auswechseln der trennscheibe

Abb.1 + 2

• 

Rissige Trennscheiben oder solche, die ihre 

Form verändert haben, müssen 

ausgewechselt werden.

• 

Trennscheibentyp: Diamantscheibe 180 mm 

Durchmesser.

• 

Trennscheiben die den in dieser Anleitung 

angegebenen Kenndaten nicht entsprechen, 

dürfen nicht verwendet werden.

• 

Vor dem Scheibenwechsel, vor Einstell- und 

Reinigungsarbeiten ist der Netzstecker zu 

ziehen.

• 

Es muß darauf geachtet werden, daß die 

Trennscheibe fest montiert ist und in der 

richtigen Richtung dreht.

• 

Um die verschlissene Scheibe zu ersetzen, 

gehen Sie wie folgt vor (Abb. 2).

Netzstecker ziehen

• 

Die Wanne (4, Abb. 1) herausnehmen

• 

Die Befestigungsschrauben an der 

Schutzabdeckung lösen und diese entfernen

• 

Die Scheibenbefestigungsmutter (4, Abb. 2) 

lösen

• 

Die Scheibe (2, Abb. 2) entfernen und die 

neue Scheibe auf den Flansch (1, Abb. 2) 

schieben. Achten Sie dabei auf die 

Drehrichtung, die auf der Scheibe angegeben 

ist. Dann den Gegenflansch (3, Abb. 2) 

dagegensetzen.

• 

Die Scheibenbefestigungsmutter (4, Abb. 2) 

wieder anziehen und die Schutzabdeckung 

wieder anschrauben.

• 

Achten Sie darauf, daß Sie keine Werkzeuge 

hinter der Schutzabdeckung vergessen.

5. Wartung und Pflege

 Achten Sie darauf, dass die Maschine 

nicht an das Stromnetz angeschlossen 

ist, wenn Wartungsarbeiten an den 

mechanischen Teilen durchgeführt 

werden.

Diese Maschinen sind so konzipiert, dass sie 

lange Zeit bei minimalem Wartungsaufwand 

problemlos funktionieren. Durch regelmäßiges 

Reinigen und sachgerechte Behandlung 

verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Maschine.

Reinigen

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig 

mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach 

Содержание TCM1011

Страница 1: ...iginalbetriebsanleitung 07 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 Traduction de la notice originale 16 Traducción del manual original 21 Traduzione delle istruzioni originali 25 Eredeti használati utasítás fordítása 30 Prevedeno s izvornih uputa 34 EN DE NL FR ES IT HU HR ...

Страница 2: ...2 Ferm 4 5 3 2 1 Fig 2 Fig 1 7 5 4 3 9 11 13 12 10 1 2 8 ...

Страница 3: ... been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintainted accessories may significantly increase the exposure level the times when the tool is switc...

Страница 4: ...tact with the terminals on the plug when installing removing the plug to from the power supply outlet Contact will cause a severe electrical shock Replacing cables or plugs Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for...

Страница 5: ...jury for you and others 4 Operation Operation Fig 1 Before starting the job please ensure there is sufficient water in the water tray 4 i e the diamond blade runs through the water During the job the water tray must be topped up Do not start working before the maximum speed has been reached The diamond blade must NEVER be exposed to sideways pressure they can break and the flying pieces become pro...

Страница 6: ...oes not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts Please clean the tool immediately after use Disconnect the plug from the socket Remove the water tray from the machine and drain the dirty water Unscrew the splash guard and clean it Loosen the star shaped knob fold up the table and po...

Страница 7: ...Vibrationsstufe Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen ode...

Страница 8: ... Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD Residual Current Device von nicht mehr als 30 mA in der Steckdose Warnung Diese Maschine muss geerdet werden Wenn sie nicht richtig geerdet ist kann diese Maschine einen elektrischen Schlag verursachen Versichern Sie sich dass die Steckdose geerdet ist Falls irgendein Zweifel bestehen sollte lassen Sie es durch einen qualifizierten Elektriker kontrollieren Warnun...

Страница 9: ... Sicherungsstift 13 sitzt Der Sicherungsstift verhindert dass die Abdeckung nach hinten fällt Einbau der verstellbaren Anschlagleiste Verbinden Sie den Knopf 7 mit Hilfe der Platte 1 Loch mit Gewinde mit der Anschlagleiste 3 Knopf noch nicht anziehen Schieben Sie die komplette Anschlagleiste mit losen Knöpfen auf den Tisch die Platten befinden sich dabei auf der Innenseite des Tisches Stellen Sie ...

Страница 10: ... Lösen Sie die Schrauben 5 stellen Sie die Gehrung ein indem Sie den Tisch 1 nach oben klappen bis die gewünschte Neigung erreicht ist Ziehen Sie die Schrauben 5 anschließend wieder fest Kontrolle und auswechseln der trennscheibe Abb 1 2 Rissige Trennscheiben oder solche die ihre Form verändert haben müssen ausgewechselt werden Trennscheibentyp Diamantscheibe 180 mm Durchmesser Trennscheiben die d...

Страница 11: ...en können Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einer vom Hersteller benannten Reparatur werkstatt erneuern dazu ist Spezialwerkzeug erforderlich Kontrollieren Sie ebenfalls Verlängerungsleitungen Beschädigte Schutzvorrichtungen und Schalter müssen sachgemäß vor einer weiteren Benutzung der Maschine ersetzt werden Schmieren Die Maschine br...

Страница 12: ...meld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen gebruik van de machine voor andere toepassingen of met andere of slecht onderhouden accessoires kan het blootstellingsniveau aa...

Страница 13: ...ze machine moet worden geaard Als de machine niet goed geaard is kan deze een elektrische schok veroorzaken Zorg ervoor dat de contactstop van de voeding geaard is Neem bij twijfel contact op met een gekwalificeerd elektricien Waarschuwing Vermijd contact met de uiteinden van de stekker tijdens het steken verwijderen van de stekker in uit het stopcontact Contact zal een zware elektrische schok ver...

Страница 14: ...noppen vast met de wijzers van de klok mee Schuif de waterbak 4 onder de tafel Installatie van de tegelzaagmachine De tegelzaagmachine mag uitsluitend als vaste installatie worden gebruikt Bevestig hem door hem veilig op een vlakke en horizontale ondergrond vast te schroeven Gebruik daarvoor de schroefgaten aan de onderkant van de machine De elektrische aansluiting dient plaats te vinden via een 2...

Страница 15: ... goed vast gemonteerd is en in de juiste richting draait Om de versleten schijven te vervangen gaat u als volgt te werk Fig 2 Verwijder de stekker uit het stopcontact Neem het waterreservoir 4 Fig 1 uit het apparaat Draai de bevestigingsbouten van de spatwaterkap los en verwijder deze Maak de schijfbevestigingsmoer 4 Fig 2 los Verwijder de schijf 2 Fig 2 en schuif de nieuwe schijf op de flens 1 Fi...

Страница 16: ... bijgevoegde garantiekaart MACHINE À COUPER LES CARREAUX Les numéros dans le texte suivant réfèrent aux illustrations des page 2 Pour votre propre sécurité et celles des autres nous vous recommandons de lire ce mode d emploi avec attention avant de commencer à utiliser l appareil Conservez mode d emploi et documentation à proximité de l appareil Introduction Cet outil convient parfaitement pour le...

Страница 17: ...securite speciales Avant de commencer votre travail vérifiez que votre outil électrique ne soit pas endommagé et plus particulièrement votre meule diamantée Toutes les pièces doivent être convenablement adaptées et doivent répondre à toutes les exigences afin de garantir à votre appareil un fonctionnement régulier Tout dispositif de protection ou toute pièces légèrement endommagées doivent passer ...

Страница 18: ...i avec l outil Pour des outils fournis avec un transformateur de séparation Ne jamais utiliser l outil sans le transformateur fourni avec l outil ou du type spécifié dans les présentes instructions Tout remplacement de la prise ou du cordon d alimentation sera toujours effectué par le fabricant de l outil ou de son service après vente Ne dirigez jamais l eau vers les composants électriques ou les ...

Страница 19: ...able de travail Le guide biseau qui vous est fourni peut être utilisé pour pousser les carreaux à travers la lame Tout particulièrement dans les premières étapes de découpage la carreau doit absolument rester à niveau afin d éviter à la lame diamantée de se déplacer vers le haut Ne pas dépasser la capacité de surcharge de votre appareil Il est plus préférable et plus sûr de travailler dans l inter...

Страница 20: ...lisation Débranchez la prise de la fiche électrique Retirez la bacholle de la machine et videz l eau sale Dévissez le dispositif anti éclaboussure et nettoyez le Desserrez la poignée en forme d étoile pliez la table et cirez toute la machine La machine répond à toutes les normes de sécurité actuelles Les réparations doivent être exécutées par une compagnie agréée En effet toutes réparations tentée...

Страница 21: ...te manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente podría aumentar de for...

Страница 22: ...ispositivo Diferencial Residual de no más de 30 mA en el enchufe cuando utiliza esta herramienta Advertencia Esta máquina puede conectarse a tierra Esta máquina puede provocar una descarga eléctrica si no está correctamente conectada a tierra Asegúrese de que la toma de corriente de alimentación esté conectada a tierra Si tiene alguna duda hágala revisar por un electricista cualificado Advertencia...

Страница 23: ...en el sentido de las agujas del reloj Coloque el depósito de agua 4 bajo la mesa Instalación de la cortadora de baldosas La cortadora de baldosas sólo debe usarse como una herramienta fija y debe atornillarse a una superficie plana y horizontal Use los agujeros para tornillos de la base de la máquina El suministro eléctrico debe estar conectado a un enchufe de 230 V con toma de tierra El voltaje d...

Страница 24: ...ufe Retire la bandeja de agua 4 Fig 1 de la máquina Afloje los pernos de fijación de la cubierta contra las salpicaduras y retire la cubierta contra las salpicaduras Afloje la tuerca de fijación de la hoja 4 Fig 2 Retire la pestaña del contador 3 Fig 2 y la hoja 2 Fig 2 y empuje la nueva hoja en la pestaña 1 Fig 2 Tenga en cuenta la dirección de rotación indicada en la hoja Acople la pestaña del c...

Страница 25: ...n este manual de instrucciones TAGLIAPIASTRELLE La numerazione nel testo si riferisce agli schemi di pagina 2 Per assicurare condizioni di lavoro sicure per sé e per gli altri si raccomanda di leggere questo manuale d istruzioni attentamente prima di utilizzare l utensile Conservare questo manuale d istruzioni e la documentazione fornita insieme all utensile per futuri riferimenti Introduzione Que...

Страница 26: ...zioni di sicurezza specifiche Prima di iniziare un lavoro controllare che l utensile elettrico e in particolare la lama non presenti danni Tutte le parti devono essere montate correttamente e devono soddisfare tutti i requisiti per garantire il funzionamento a norma dell utensile Tutte le protezioni di sicurezza o eventuali parti lievemente danneggiate devono essere sottoposte a verifica di corret...

Страница 27: ...lle presenti istruzioni La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere sempre eseguita dal produttore dell utensile o da una società di manutenzione approvata Mantenere l acqua lontana dalle parti elettriche dello strumento e dalle persone presenti nell area di lavoro 3 Montaggio Montaggio Fig 1 Montaggio del coltello separatore Svitare le due viti Phillips 9 e posizionare la ...

Страница 28: ...nsiglia di rispettare la gamma di alimentazione indicata Non tagliare materiali diversi dalle piastrelle Manutenere con cura gli utensili Mantenere gli utensili affilati e puliti per poter lavorare correttamente e in sicurezza Attenersi alle istruzioni di manutenzione e alle istruzioni per la sostituzione della lama diamantata Assumere una postura sicura e bilanciata Evitare inclinazioni innatural...

Страница 29: ...vitare la protezione antispruzzi e pulirla Allentare la manopola a stella ribaltare la tavola e pulire l intera macchina La macchina è conforme a tutte le normative di sicurezza in vigore Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un azienda autorizzata tentativi di riparazione da parte di soggetti non qualificati possono causare lesioni all utente e a quanti si trovino nelle vicinanz...

Страница 30: ...ányban előírt egységesített tesztvizsgálattal mértük Így az egyes szerszámoknál mért vibráció kibocsátási értékek egymással összehasonlíthatók és felhasználhatók a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez amikor a szerszámot az itt említett munkafeladatokhoz használják ha más munkafeladatokra vagy gyengén karbantartott tartozékokkal használják a vibrációnak való kitettség mértéke...

Страница 31: ...thoz csatlakoztasson 30 mA nál nem nagyobb hibaáram védelemmel ellátott RCD védőkapcsolót Figyelmeztetés Ezt a gépet földelni kell Nem megfelelő földelés esetén áramütést okozhat Győződjön meg arról hogy a konnektor földelt Ha ebben nem biztos ellenőriztesse képzett villanyszerelővel Figyelmeztetés Ne érjen a dugasz érintkezőihez amikor a gépet a konnektorra dugaszolja vagy a dugaszt onnan kihúzza...

Страница 32: ...ózati feszültség feleljen meg a gép adattábláján feltüntetett feszültségnek és árammegszakítóval védeni kell A gép dugaszát ne a tápkábelnél fogva húzza ki a konnektorból Hőtől olajtól és éles tárgyaktól védje a kábelt Csak a jelen kezelési útmutatóban megadott vagy a gyártó által ajánlott tartozékokat és segédberendezéseket használja Bármilyen más tartozék vagy segédberendezés használata Önnek és...

Страница 33: ... semmilyen szerszámot ne felejtsen a fröccsenésgátlón 5 Gondozás és karbantartás A motor karbantartása előtt gondoskodjon arról hogy a gép ne legyen áram alatt A kompresszort úgy terveztük hogy minimális karbantartás mellett hosszú ideig legyen használható A gép folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is A gép tisztítása Tartsa tisztán a gép szell...

Страница 34: ...je različitih zidnih i podnih pločica do maksimalne dimenzije od 500 x 500 x 35 mm Dijamantnu reznu ploču možete sami mijenjati Ne preporuča se uporaba ovoga alata za rezanje drugih materijala Sadržaj 1 Informacije o stroju 2 Sigurnosne upute 3 Sastavljanje 4 Rukovanje 5 Održavanje 1 Informacije o stroju Tehničke specifikacije Napon 230 V Frekvencija 50 Hz Potrošnja električne energije 900W S2 10 ...

Страница 35: ... alate koji se ne mogu pokretati i gasiti prekidačem Zaštitni oklop dijamantne rezne ploče pile ne smije biti zaglavljen ili uklonjen Zaglavljeni zaštitni oklop se mora odmah popraviti Štitnik pile se ne smije skidati Zaštita od električnog udara Pri korištenju električnih uređaja uvijek se pridržavajte sigurnosnih pravila koja vrijede u vašoj zemlji kako biste smanjili opasnost od požara udara el...

Страница 36: ...u sa štitnikom povratnim nožem s klinom 12 i kontra maticom Vodite računa o tome da je zaštita spojena i igla provučena 13 Igla sprečava da zaštita ispadne Montiranje pomične vodilice Spojite vijak 7 s vodilicom 3 koristeći pločicu jedna rupa s navojem nemojte još zatezati vijak Povucite cijelu vodilicu graničnik s olabavljenim vijcima na stol pločice stavite na unutarnju stranu stola Postavite po...

Страница 37: ...dvijte vijke sa štitnika rezne ploče i odstranite štitnik Otpustite maticu koja učvršćuje reznu ploču 4 slika 2 Odstranite prirubnicu i reznu ploču 3 slika 2 2 slika 2 i stavite novu reznu ploču na prirubnicu 1 slika 2 Vodite računa o smjeru rotacije označenom na reznoj ploči Pričvrstite drugu prirubnicu 3 slika 2 Zategnite maticu i štitnik Pazite da ne ostavite komade alata na štitniku 5 Servisir...

Страница 38: ... naručiti i zamijeniti Zaštita okoliša Radi zaštite okoliša i sigurnijeg transporta ovaj uređaj se isporučuje u čvrstom pakiranju koje je izrađeno od materijala koji se može reciklirati Molimo vas da iskoristite neku od mogućnosti recikliranja ambalaže Oštećeni i neispravni električni uređaji se moraju odlagati na za to predviđenim mjestima gdje će ih se odgovarajuće zbrinuti Jamstvo Uvjeti pod ko...

Страница 39: ...39 Ferm ...

Страница 40: ...40 Ferm ...

Страница 41: ...ion Position 702895 Nut 5 702896 Flange set 6 8 TCA1006 Diamond saw blade 7 702897 Top guard Riving knife 9 11 31 33 702898 Adjustment knob x2 19 702899 Guide 14 TILL 17 702900 Switch box 25 26 28 30 702901 Capacitor 38 405776 Water tank 40 702902 Angle guide 24 ...

Страница 42: ...42 Ferm Exploded view ...

Страница 43: ...ých zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi...

Страница 44: ...WWW FERM COM 1403 18 2013 Ferm B V ...

Отзывы: