background image

11

NL

Elektrische veiligheid

   Controleer altijd of de spanning van de 

stroomtoevoer overeenkomt met de 
spanning op het typeplaatje.

•   Gebruik de machine niet indien het netsnoer of 

de netstekker zijn beschadigd.

•   Gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt 

zijn voor het vermogen van de machine met 
een minimale dikte van 1,5 mm

2

. Indien u een 

verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de 
kabel volledig uit.

Technische gegevens

Netspanning 

220-240 V~

Netfrequentie 

50 Hz

Ingangsspanning 350W

Toerental onbelast 

13.000/min

Schuuroppervlak 

93 x 185 mm

Gewicht 

1.86 kg

GELUID EN VIBRATIE

Geluidsdruk (L

pa

75.1 db(A) K=3dB

Geluidsvermogen (L

wa

86.1 db(A) K=3dB

Vibratie 

4.184 m/s

2

 K=1.5m/s

2

 
Draag gehoorbescherming.

Trillingsniveau

Het trillingsemissieniveau, dat in deze 
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in 
overeenstemming met een gestandaardiseerde 
test volgens EN 60745; deze mag worden 
gebruikt om twee machines met elkaar te 
vergelijken en als voorlopige beoordeling van 
de blootstelling aan trilling bij gebruik van de 
machine voor de vermelde toepassingen
-   gebruik van de machine voor andere 

toepassingen, of met andere of slecht 
onderhouden accessoires, kan het 
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

-   wanneer de machine is uitgeschakeld of 

wanneer deze loopt maar geen werk verricht, 
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk 
reduceren

Bescherm uzelf tegen de gevolgen van 
trilling door de machine en de accessoires te 
onderhouden, uw handen warm te houden en uw 
werkwijze te organiseren

BESCHRIJVING (FIG. A)

Uw vlakschuurmachine is ontworpen voor het 
schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde 
oppervlakken.
1.   Aan/uit-schakelaar
2.   Vergrendelingsknop
3.   Schuurzool
4.   Schuurpapierklem
5.   Handgreep
6. Stofzakaansluiting

ASSEMBLAGE

 Schakel voor assemblage altijd de 
machine uit en verwijder de netstekker uit 
het stopcontact.

Monteren en verwijderen van het schuurpapier 
(Velcro

®

 systeem) (fig. B)

Monteren

•   Monteer schuurpapier (7) met de gewenste 

korrelgrootte op de schuurzool (3). Zorg 
ervoor dat de perforatie in het schuurpapier 
(7) overeenkomt met de perforatie op de 
schuurzool (3).

Verwijderen

•   Verwijder het schuurpapier (7) van de 

schuurzool (3).

Monteren en verwijderen van het schuurpapier 
(schuurpapierklemmen) (fig. C)
Monteren

•   Open de schuurpapierklemmen (4).
•   Monteer schuurpapier (7) met de gewenste 

korrelgrootte op de schuurzool (3). Zorg ervoor dat 
de perforatie in het schuurpapier (7) overeenkomt 
met de perforatie op de schuurzool (3).

•   Vouw het schuurpapier (7) aan beide uiteinden 

om de randen van de schuurzool (3).

•   Sluit de schuurpapierklemmen (4) één voor 

één. Zorg ervoor dat de uiteinden van het 
schuurpapier (7) zijn vastgeklemd.

Verwijderen

•   Open de schuurpapierklemmen (4).
•   Verwijder het schuurpapier (7) van de 

schuurzool (3).

•   Sluit de schuurpapierklemmen (4).

Содержание PSM1029P

Страница 1: ...ing 31 Oversættelse af den originale brugsanvisning 34 Eredeti használati utasítás fordítása 37 Překlad püvodního návodu k používání 40 Prevod izvirnih navodil 43 Preklad pôvodného návodu na použitie 46 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 49 Originalios instrukcijos vertimas 52 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 55 Algupärase kasutusjuhendi tõlge 58 Traducere a instrucţiunilor originale 61 Pr...

Страница 2: ...2 Fig B Fig A 3 7 6 2 1 5 3 4 4 ...

Страница 3: ...3 Fig D Fig C 6 8 4 3 4 7 ...

Страница 4: ...NINGS FOR FINISHING SANDERS Contact with or inhalation of dust coming free during use e g lead painted surfaces wood and metal can endanger your health and the health of bystanders Always wear appropriate protective equipment such as a dust mask Always use proper dust extraction during use Do not work materials containing asbestos Asbestos is considered carcinogenic Do not use the machine for sand...

Страница 5: ...On off switch 2 Lock on button 3 Sanding pad 4 Sanding paper clamp 5 Grip 6 Dustbag connection ASSEMBLY Before assembly always switch off the machine and remove the mains plug from the mains Mounting and removing the sanding paper Velcro system fig B Mounting Mount sanding paper 7 with the required grain size onto the sanding pad 3 Make sure that the perforation in the sanding paper 7 corresponds ...

Страница 6: ...aintenance always switch off the machine and remove the mains plug from the mains Regularly clean the housing with a soft cloth Keep the ventilation slots free from dust and dirt If necessary use a soft moist cloth to remove dust and dirt from the ventilation slots Regularly clean the sanding pad to avoid inaccuracies during use WARRANTY Consult the enclosed warranty terms ENVIRONMENT Disposal The...

Страница 7: ... Staubmaske Schutzisoliert Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR VIBRATIONSSCHLEIFER Der Kontakt oder das Einatmen von Staub der beim Gebrauch der Maschine frei wird z B mit bleihaltiger Farbe lackierte Oberflächen Holz und Metall kann Ihre...

Страница 8: ...echt gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird können die Expositionsstufe erheblich verringern Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf BESCHREIBUNG ...

Страница 9: ...die Maschine die Arbeit verrichten Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie bis sie vollkommen zum Stillstand gekommen ist bevor Sie sie ablegen REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie die Maschine vor der Reinigung und Wartung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Lappen Halten Sie die Belüftungsschlitze staub und schmutzfr...

Страница 10: ...et weg in ongeschikte containers Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheidsnormen in de Europese richtlijnen AANVULLENDEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR VLAKSCHUURMACHINES Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof bijv met loodhoudende verf bewerkte oppervlakken hout en metaal kan schade toebrengen aan uw gezondheid en de gezondheid van omstanders D...

Страница 11: ...maar geen werk verricht kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren BESCHRIJVING FIG A Uw vlakschuurmachine is ontworpen voor het schuren van hout metaal kunststof en geverfde oppervlakken 1 Aan uit schakelaar 2 Vergrendelingsknop 3 Schuu...

Страница 12: ...RHOUD Schakel voor reiniging en onderhoud altijd de machine uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact Reinig regelmatig de behuizing met een zachte doek Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil Gebruik indien nodig een zachte vochtige doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen te verwijderen Reinig regelmatig de schuurzool om onnauwkeurigheden tijdens gebruik te vermijden GA...

Страница 13: ...ns des conten eurs qui ne sont pas prévus à cet effet Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR PONCEUSES DE FINITION Le contact ou l inhalation de poussière libérée pendant l utilisation par ex surfaces peintes bois ou métal peut constituer un danger pour votre santé et celles des personnes à proximité Por...

Страница 14: ...pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition Protégez vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail DESCRIPTION FIG A Votre ponceuse de finition a été conçue pour poncer le bois le métal le plastique et les surfaces peintes 1 Interrupteur march...

Страница 15: ... Éteignez la machine et attendez son immobilisation totale avant de la reposer NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant le nettoyage et la maintenance mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur Nettoyez régulièrement le boîtier à l aide d un chiffon doux Débarrassez les fentes de ventilation de toute salissure et poussière Si nécessaire utilisez un chiffon doux et hum...

Страница 16: ...ucto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIJADORAS DE ACABADO El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso p ej superficies con pintura con plomo madera y metal puede poner en peligro su salud y la de las personas a su alrededor Lleve siempre los equipos de protección adecuados como una máscara anti...

Страница 17: ...bración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo DESCRIPCIÓN FIG A La lijadora de acabado se ha diseñado para lijar madera metal plástico y superficies pintadas 1 Interruptor de encendido apagado 2 Botón de bloqueo 3 Almohadilla de lijado 4 Pinza para papel de lija 5 Empuñadura 6 Conexión de bolsa para el p...

Страница 18: ...EZA Y MANTENIMIENTO Antes de la limpieza y el mantenimiento apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma Limpie la carcasa periódicamente con un paño suave Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad En caso necesario utilice un paño suave humedecido para eliminar el polvo y la suciedad de las ranuras de ventilación Limpie regularmente la almohadilla de lijado para ev...

Страница 19: ...plicáveis nas directivas europeias AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA LIXADORAS DE ACABAMENTO O contacto com ou a inalação de poeiras que sejam libertadas durante a utilização por exemplo de superfícies pintadas com tinta à base de chumbo madeira e metal poderão ser nocivos para a sua saúde ou a de transeuntes Utilize sempre equipamento de protecção adequado tal como uma máscara de protecção anti...

Страница 20: ...r signifi cativamente o nível de exposição Protejase contra os efeitos da vibração mantendo a ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho DESCRIÇÃO FIG A A sua lixadora de acabamento foi concebida para lixar madeira metal plástico e superfícies pintadas 1 Interruptor de ligar desligar 2 Botão de bloqueio 3 Suporte de lixa 4 Grampo do papel de lixa 5 Pun...

Страница 21: ...ENÇÃO Antes de proceder a trabalhos de limpeza e manutenção desligue sempre a máquina no interruptor e retire a ficha da tomada Limpe regularmente a estrutura utilizando um pano macio Mantenha as ranhuras de ventilação isentas de poeiras e sujidade Se necessário utilize um pano suave e húmido para remover poeiras e sujidade das ranhuras de ventilação Limpe regularmente o suporte de lixa para evita...

Страница 22: ... Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea AVVISI DI SICUREZZA AGGIUNTIVI PER LEVIGATRICI ORBITALI Il contatto o l inalazione delle polveri prodotte durante l uso es superfici trattate con vernici al piombo legno e metallo possono risultare nocivi per la salute dell utente e degli a...

Страница 23: ...sione indicata sulla targhetta delle caratteristiche Non utilizzare l elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei per la potenza nominale dell elettroutensile con conduttori di sezione minima di 1 5 mm2 Quando si utilizza un cavo di prolunga con avvolgicavo svolgere sempre completamente il cavo Dati tecnici Tensione ...

Страница 24: ...di appoggiare l elettroutensile spegnerlo e attendere che si arresti completamente PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione spegnere sempre l elettroutensile e disconnettere la spina di alimentazione dalla rete elettrica Pulire regolarmente l involucro con un panno morbido Mantenere le feritoie di ventilazione pulite e libere da polvere e sporco Se necessario utili...

Страница 25: ...ÖR PLANSLIPMASKINER Kontakt med eller inandning av damm som bildats vid användning på t ex mönjemålade ytor trä och metall kan äventyra din hälsa och även de kringståendes Bär alltid lämplig skyddsutrustning som t ex munskydd Använd alltid lämplig dammsugning vid användning Arbeta inte med material som innehåller asbest Asbest betraktas som cancerframkallande Använd inte maskinen för slipning av a...

Страница 26: ...pning av trä metall plast och målade ytor 1 Strömbrytare 2 Spärrknapp 3 Slipdyna 4 Slippappersbygel 5 Handtag 6 Anslutning för dammpåse MONTERING Innan montering ska du alltid stänga av maskinen och dra ut nätkontakten ur vägguttaget Montering och demontering av slippappret Velcro fig B Montering Fäst slippappret 7 med lämplig kornstorlek på slipdynan 3 Kontrollera att perforeringen på slippappret...

Страница 27: ...t Rengör höljet regelbundet med en mjuk trasa Se till att ventilationshålen är fria från damm och smuts Använd vid behov en mjuk fuktig trasa för att ta bort damm och smuts från ventilationshålen Rengör slipdynan regelbundet för att undvika onoggrannhet vid användning GARANTI Se de medföljande garantivillkoren MILJÖ Bortskaffning Produkten tillbehören och förpackningen måste sorteras för miljövänl...

Страница 28: ... hengitys esim työstäessä lyijymaalattuja pintoja puuta tai metallia voi vaarantaa käyttäjän ja sivullisten terveyden Käytä aina asianmukaisia suojavarusteita kuten hengityssuojaa Käytä aina asianmukaista pölynpoistojärjestelmää käytön aikana Älä työstä asbestia sisältäviä materiaaleja Asbesti on karsinogeeninen materiaali Älä käytä konetta magnesiumia sisältävien työstökappeleiden työstämiseen Kä...

Страница 29: ...tujen pintojen hiomiseen 1 Virtakytkin 2 Lukituspainike 3 Hiomissuoja 4 Hiomapaperin kiristin 5 Kahva 6 Pölypussin liitäntä ASENNUS Ennen asennusta kone on aina kytkettävä pois päältä ja sen pistoke on irrotettava verkkovirtalähteestä Hiomapaperin asennus ja irrotus Velcro kuva B Asennus Asenna vaaditun raekoon omaava hiomapaperi 7 hiomissuojaan 3 Varmista että hiomapaperin 7 aukko on hiomissuojan...

Страница 30: ...sen pistoke on irrotettava verkkovirtalähteestä Puhdista koneen ulkokuori pehmeällä kankaalla Älä anna pölyn ja lian tukkia tuuletusaukkoja Puhdista tuuletusaukot pölystä ja liasta tarvittaessa pehmeällä ja kostealla pyyhkeellä Puhdista hiomissuoja säännöllisesti välttääksesi epätarkkuudet käytön aikana TAKUU Lue takuuehdot YMPÄRISTÖ Hävitys Tuote lisävarusteet ja pakkaus on lajiteltava ympäristöy...

Страница 31: ...FOR PLANSLIPEMASKINER Kontakt med eller inhalering av støv som frigjøres under bruk f eks blymalte overflater tre og metall kan medføre helsefare for deg og personer i nærheten Bruk alltid passende verneutstyr slik som støvmaske Bruk alltid ordentlig støvavsug under bruk Ikke arbeid med materialer som inneholder asbest Asbest anses å være kreftfremkallende Ikke bruk maskinen for sliping av arbeids...

Страница 32: ...last og malte overflater 1 På av bryter 2 Låseknapp 3 Slipesåle 4 Skrutvinge for slipepapir 5 Håndtak 6 Støvposetilkobling MONTERING Før montering må maskinen alltid slås av og støpslet må trekkes ut Montering og fjerning av slipepapiret Velcro system fig B Montering Monter slipepapiret 7 med påkrevd kornstørrelse på slipesålen 3 Påse at perforeringen i slipepapiret 7 tilsvarer perforeringen i sli...

Страница 33: ...n klut Hold ventilasjonsåpningene fri for støv og skitt Om nødvendig bruker du en myk fuktig klut til å fjerne støv fra ventilasjonsåpningene Rengjør slipesålen med jevne mellomrom for å unngå unøyaktigheter under bruk GARANTI Se vedlagte garantivilkår MILJØ Kast Produktet tilbehøret og emballasjen bør sorteres ut for miljøvennlig resirkulering Gjelder kun i EU landene Elektriske verktøy må ikke k...

Страница 34: ...europæiske direktiver YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER FOR PLANSLIBEMASKINER Kontakt med eller inhalering af støv der dannes under brug f eks blymalede overflader træ og metal kan være skadelig for din og eventuelle tilskueres sundhed Bær altid korrekt beskyttelsesudstyr såsom en støvmaske Sørg altid for korrekt støvafsugning under brug Arbejd ikke med materialer som indeholder asbest Asbest anses f...

Страница 35: ...et til slibning af træ metal plastik og malede overflader 1 Tænd sluk kontakt 2 Låseknap 3 Slibeplade 4 Sandpapirklemme 5 Håndtag 6 Støvposeforbindelse MONTERING Inden montering skal maskinen altid slukkes og netstikket skal tages ud af stikkontakten Montering og fjernelse af sandpapir Velcro lignende system fig B Montering Monter sandpapir 7 med den ønskede kornstørrelse på slibepladen 3 Sørg for...

Страница 36: ...s regelmæssigt kabinettet med en blød klud Hold ventilationsåbningerne fri for støv og snavs Brug om nødvendigt en blød fugtig klud til at fjerne støv og snavs fra ventilationsåbningerne Rengør jævnligt slibepladen for at undgå unøjagtigheder under brug GARANTI Se de medfølgende garantibetingelser MILJØ Genbrug Produktet tilbehøret og emballagen skal sorteres for miljøvenligt genbrug Kun for EU la...

Страница 37: ...LMEZTETÉSEK VIBRÁCIÓS CSISZOLÓKHOZ A például ólomtartalmú festékkel bevont felületeken fa és fém felüelteken történő használat közben felszabaduló porral való érintkezés vagy annak belégzése veszélyeztetheti az Ön és a közelben tartózkodók egészségét Mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést például porvédő maszkot Használat közben mindig alkalmazzon megfelelő porelszívást Ne dolgozzon azbesztet ...

Страница 38: ...tség szintjét Az eszköz és tartozékai karbantartásával kezének melegen tartásával és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól LEÍRÁS A ÁBRA A vibrációs csiszoló fa fém műanyag és festett felületek csiszolására készült 1 Be ki kapcsoló 2 Rögzítőgomb 3 Csiszolólap 4 Csiszolópapír kapocs 5 Markolat 6 Porzsák csatlakozó ÖSSZESZERELÉS Szerelés előtt mindig kapcsolja le a k...

Страница 39: ...ás előtt mindig kapcsolja le a készüléket és húzza ki a dugót a hálózatból Egy puha ruhával rendszeresen tisztítsa meg a küldő burkolatot Ne hagyja hogy por és piszok tömítse el a szellőzőlyukakat Amennyiben szükséges a szellőzőlyukakban található por és piszok eltávolításához használjon puha nedves ruhát A pontatlanságok elkerülése érdekében gyakran tisztítsa meg a csiszolólapot GARANCIA Tanulmán...

Страница 40: ...PEČNOSTNÍ POKYNY PRO VIBRAČNÍ BRUSKY Kontakt nebo inhalace prachu poletujícího během práce např povrchy s olovnatým nátěrem dřevo a kov může ohrozit vaše zdraví nebo zdraví kolemstojících osob Vždy používejte ochranní prostředky např masku proti prachu Během práce vždy používejte patřičné odsávání prachu Nepracujte s materiály které obsahují azbest Azbest se považuje za karcinogenní látku Bruska s...

Страница 41: ...ínač 2 Zajištovací knoflík 3 Brusná podložka 4 Spona pro brusný papír 5 Držadlo 6 Připojení prachové nádoby KOMPLETACE Před zmontováním stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektrické sítě Montáž a demontáž brusného papíru Velcro obr B Montáž Namontujte brusný papír 7 s požadovanou velikostí zrna na brusnou podložku 3 Ujistěte se že perforace na brusném papíru 7 a na brusné podložce 3 si navz...

Страница 42: ...ě potřeby použijte měkkou navlhčenou tkaninu k odstranění prachu a nečistot z ventilačních otvorů Pravidelně čistěte brusnou podložku aby nedocházelo k nepřesnostem během používání ZÁRUKA Prostudujte si přiložené záruční podmínky OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace Výrobek příslušenství a obal se musí separovat za účelem recyklace chránící životní prostředí Pouze pro krajiny ES Elektricky napáje...

Страница 43: ...mi bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VIBRAČNÉ BRÚSKY Kontakt alebo inhalácia prachu poletujúceho počas práce napr povrchy s olovnatým náterom drevo a kov môže ohroziť vaše zdravie alebo zdravie okolostojacich osôb Vždy používajte ochranné prostriedky napr masku proti prachu Počas práce vždy používajte príslušné odsávanie prachu Nevŕtajte do materiálov o...

Страница 44: ...ť so studenými rukami a tak že si svoje pracovné postupy správne zorganizujete POPIS OBR A Táto vibračná brúska bola navrhnutá pre brúsenie dreva kovu plastov a natretých povrchov 1 Vypínač 2 Aretačné tlačidlo 3 Brúsna podložka 4 Svorka na brúsny papier 5 Držadlo 6 Pripojenie pre vrece na prach ZLOŽENIE Pred zložením vždy stroj vypnite a vytiahnite zástrčku z elektrickej siete Montáž a demontáž br...

Страница 45: ...pravidelne čistite mäkkou tkaninou Ventilačné otvory udržiavajte čisté bez prachu a nečistôt V prípade potreby použite mäkkú navlhčenú tkaninu na odstránenie prachu a nečistôt z ventilačných otvorov Pravidelne čistite brúsnu podložku aby nedochádzalo k nepresnostiam počas používania ZÁRUKA Pozrite si priložené záručné podmienky ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Likvidácia Výrobok príslušenstvo a obal sa musia se...

Страница 46: ...RNOSTNA OPOZORILA ZA VIBRACIJSKE BRUSILNIKE Stik z ali vdihavanje prahu ki nastaja med delom npr s svincem pobarvane površine les ali kovina lahko ogrozi vaše zdravje in zdravje prisotnih Vedno nosite primerno zaščitno opremo kot je maska za prah Vedno zagotovite pravilno odstranjevanje prahu med delom Ne obdelujte materialov ki vsebujejo azbest Azbest povzroča raka Ne uporabljajte stroja za bruše...

Страница 47: ...vklop izklop 2 Stikalo za zaklep 3 Brusilna blazinica 4 Spona za brusilni papir 5 Prijem 6 Odprtina za vrečko za prah SESTAVA Pred sestavljanjem vedno ugasnite stroj in izklopite napajanje iz vtičnice Nameščanje in odstranjevanje brusilnega papirja sistem s Velcro sl B Nameščanje Namestite brusilni papir 7 pravilne zrnavosti na brusilno blazinico 3 Prepričajte se da perforacija brusilnega papirja ...

Страница 48: ...nice Redno čistite ohišje z mehko krpo Iz rež za zračenje čistite prah in nesnago Po potrebi odstranjujte prah in nesnago iz rež za zračenje z mehko vlažno krpo Redno čistite brusilno blazinico da ne pride do netočnosti med uporabo GARANCIJA Posvetujte se s priloženimi pogoji garancije OKOLJE Odstranjevanje Izdelke dodatke in embalažo razvrstite za okolju prijazno recikliranje Samo za države ES El...

Страница 49: ...zolacja Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIEREK WYKOŃCZENIOWYCH Kontakt lub wdychanie pyłu powstającego podczas używania szlifierki np szlifowanie powierzchni malowanych farbami ołowiowymi drewna lub metalu może stanowić zagro...

Страница 50: ...iom narażenia Należy chronić się przed skutkami wibracji przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy OPIS RYS A Szlifierka wykończeniowa została zaprojektowana do szlifowania drewna metalu plastiku oraz powierzchni malowanych 1 Przełącznik wł wył 2 Przycisk uruchamiania blokady 3 Podkładka szlifująca 4 Zacisk papieru ściernego 5 Uchwyt 6 Złącze kol...

Страница 51: ...ACJA Przed czyszczeniem i konserwacją należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci zasilającej Regularnie czyścić obudową miękką szmatką Usuwać pył i zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych W razie konieczności użyć miękkiej wilgotnej szmatki do usunięcia pyłu i zanieczyszczeń z otworów wentylacyjnych Regularnie czyścić podkładkę szlifującą aby unikać niedokładności podczas pracy GWARAN...

Страница 52: ...ytis su darbo metu išeinančiomis dulkėmis pvz nuo švinu dengtų paviršių medžio ar metalo arba jų įkvėpimas gali sukelti pavojų jūsų ir šalia stovinčiųjų sveikatai Visada dėvėkite atitinkamą apsauginę įrangą pvz nuo dulkių apsaugančią kaukę Visada darbo metu naudokite tinkamą dulkių ištraukimą Nenaudokite asbesto turinčių medžiagų Asbestas yra kancerogeninė medžiaga Nenaudokite įrenginio magnio ruo...

Страница 53: ...stuvas 5 Rankena 6 Dulkių maišelio jungtis SURINKIMAS Prieš surinkdami būtinai išjunkite įrenginį ir iš maitinimo lizdo ištraukite kištuką Šlifavimo popieriaus tvirtinimas ir išėmimas Velcro B pav Tvirtinimas Pritvirtinkite šlifavimo popierių 7 su reikalingu grūdėtumu ant šlifavimo paduko 3 Patikrinkite ar skylutės šlifavimo popieriuje 7 atitinka skylutes ant šlifavimo paduko 3 Išėmimas Nuimkite š...

Страница 54: ...ą Reguliariai valykite korpusą minkšta šluoste Saugokite ventiliacijos angas nuo dulkių ir nešvarumų Jei reikia šluostykite dulkes ir nešvarumus nuo ventiliacijos angų minkšta ir drėgna šluoste Reguliariai valykite šlifavimo padukus kad jie būtų naudojami tinkamai GARANTIJA Atsižvelkite į pridėtos garantijos terminus APLINKA Šalinimas Produktus priedus ir pakuotes reikia surūšiuoti nežalingam apli...

Страница 55: ... DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI APDARES SLĪPMAŠĪNĀM Neierobežota saskare ar putekļiem vai to ieelpošana lietošanas laikā piem svinotu virsmu koka un metāla var apdraudēt jūsu un apkārtējo veselību Vienmēr lietojiet atbilstošus aizsarglīdzekļus kā piemēram putekļu masku Vienmēr izmantojiet putekļu atsūci lietošanas laikā Nelietojiet azbestu saturošu materiālu apstrādei Azbests tiek uzskatīts par kancerogēnu ...

Страница 56: ...šanas izslēgšanas slēdzis 2 Bloķēšanas poga 3 Slīpēšanas paliktnis 4 Smilšpapīra skava 5 Rokturis 6 Putekļu maisa savienojums MONTĀŽA Pirms montāžas vienmēr izslēdziet mašīnu un izraujiet kontaktdakšu no elektrotīkla Smilšpapīra uzstādīšana un noņemšana Velcro sistēma B att Uzstādīšana Uzstādiet nepieciešamā rupjuma smilšpapīru 7 uz slīpēšanas paliktņa 3 Pārliecinieties ka smilšpapīra 7 caurums ir...

Страница 57: ...lācijas caurumus tīrus no putekļiem un netīrumiem Ja nepieciešams izmantojiet mīkstu mitru drānu lai notīrītu putekļus un netīrumus no ventilācijas caurumiem Regulāri tīriet slīpēšanas paliktni lai izvairītos ne neprecizitātēm lietošanas laikā GARANTIJA Ievērojiet pievienotos garantijas noteikumus VIDE Atbrīvošanās Izstrādājums piederumi un iepakojums jāšķiro lai tiktu veikta videi draudzīga pārst...

Страница 58: ...amisel tekib nt kui lihvite pliivärviga kaetud pindu puitu ja metalli võib kokkupuutel või sissehingamisel ohustada teie ja kõrvalseisjate tervist Kasutage alati vastavaid kaitsevahendeid näiteks tolmumaski Kasutage alati nõuetekohast tolmueemaldust Ärge töödelge materjale mis sisaldavad asbesti Asbest võib põhjustada pahaloomulisi kasvajaid Ärge kasutage masinat magneesiumist detailide töötlemise...

Страница 59: ...äivituslüliti 2 Käivituslüliti lukustusnupp 3 Lihvtald 4 Lihvpaberi klamber 5 Käepide 6 Tolmukoti ühendustoru OSADE VAHETAMINE Enne osade vahetamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust Lihvpaberi paigaldamine ja eemaldamine Velcro joon B Paigaldamine Kinnitage sobiva terasuurusega lihvpaber 7 lihvtalla 3 külge Veenduge et lihvpaberis 7 olevad augud oleksid kohakuti lih...

Страница 60: ...esse ei satuks tolmu ja mustust Vajadusel kasutage tolmu ja mustuse eemaldamiseks õhutusavadest pehmet niisket lappi Ebatäpsuste vältimiseks masina kasutamisel puhastage lihvtalda regulaarselt GARANTII Tutvuge seadmega kaasas olevate garantiitingimustega KESKKOND Kasutusest kõrvaldamine Toode selle tarvikud ning pakend tuleb sorteerida et tagada nende keskkonnasõbralik ringlussevõtt Euroopa Ühendu...

Страница 61: ...itate cu standardele de siguranţă aplicabile din directivele europene AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE PENTRU MAŞINILE DE ŞLEFUIT DE FINISAT Contactul cu sau inhalarea prafului eliberat în timpul utilizării de ex suprafeţe lemn şi metal vopsit cu vopsea pe bază de plumb poate periclita sănătatea dvs şi a persoanelor din apropiere Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie adecvat cum ar fi ...

Страница 62: ...ificativ nivelul de expunere Protejaţi vă împotriva efectelor vibraţiilor prin întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale păstrând mâinile calde şi organizând procesele de lucru DESCRIERE FIG A Maşina de şlefuit de finisat a fost proiectată pentru şlefuirea lemnului a metalului a materialelor plastice şi a suprafeţelor vopsite 1 Întrerupător pornit oprit 2 Buton de blocare 3 Suport pentru hârtie 4...

Страница 63: ...ŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Înainte de curăţare şi întreţinere opriţi alimentarea electrică a maşinii şi deconectaţi fişa cablului de alimentare de la priza de reţea Curăţaţi periodic carcasa cu o cârpă moale Curăţaţi fantele de aerisire de praf şi murdărie Dacă este necesar utilizaţi o cârpă umedă pentru a îndepărta praful şi murdăria din fantele de aerisire Curăţaţi periodic suportul pentru hârtie pentr...

Страница 64: ...ili udisanje prašine tijekom upotrebe npr na površinama prekrivenim olovnom bojom na drvetu i metalu može ugroziti vaše zdravlje i zdravlje promatrača Uvijek nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kao na primjer masku protiv prašine Uvijek pravilno izvucite prašinu tijekom upotrebe Nemojte raditi s materijalima koji sadrže azbest Azbest se smatra kancerogenim Stroj nemojte koristiti za brušenje radni...

Страница 65: ...papir 4 Hvataljka za brusni papir 5 Hvat 6 Veza za vrečicu za prašinu SASTAVLJANJE Prije sastavljanja uvijek isključite stroj i uklonite strujni utikač iz glavnog voda Montiranje i uklanjanje brusnog papira sistem Velcro sl B Montiranje Postavite brusni papir 7 sa potrebnom veličinom na podlogu za brusni papir 3 Pripazite da perforacija u brusnom papiru 7 odgovara perforaciji na podlozi za brusni ...

Страница 66: ...č iz glavnog voda Redovno čistite kućište mekom krpicom Ventilacijske utore držite čistima i bez prašine Ako je potrebno uzmite meku vlažnu krpicu za uklanjanje prašine i prljavštine iz ventilacijskih utora Redovno čistite podlogu za brusni papir kako biste izbjegli neispravno korištenje JAMSTVO Pročitajte priložene uvjete jamstva OKOLIŠ Odlaganje Proizvod dodatna oprema i pakiranje moraju biti od...

Страница 67: ...iva DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA VIBRACIONE BRUSILICE Dodir sa prašinom ili udisanje prašine koja se stvara tokom upotrebe npr brušenja površina ofarbanih bojom na bazi olova drveta ili metala može da ugrozi Vaše zdravlje i zdravlje posmatrača Uvek nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kao što je maska za prašinu Tokom upotrebe uvek koristite odgovarajući uređaj za uklanjanje prašine Ne obrađuj...

Страница 68: ...anje prekidača 3 Podloga za brušenje 4 Stezaljka za brusni papir 5 Ručica 6 Priključak za vreću za prašinu MONTAŽA Pre montaže uvek isključite uređaj i odvojte kabl za napajanje od utičnice Montiranje i uklanjanje brusnog papira sistem Velcro sl B Montiranje Montirajte brusni papir 7 željene granulacije na podlogu za brušenje 3 Proverite da li perforacija na brusnom papiru 7 odgovara perforaciji n...

Страница 69: ...te kućište mekom krpom Ventilacione otvore čistite od prašine i prljavštine Ako je potrebno koristite meku navlaženu krpu za uklanjanje prašine i prljavštine sa ventilacionih otvora Redovno čistite podlogu za brušenje da biste izbegli nepravilnosti tokom rada GARANCIJA Pročitajte priložene uslove garancije OKOLINA Odlaganje u otpad Proizvod dodatni pribor i pakovanje morate sortirati radi reciklaž...

Страница 70: ...во пользователя Риск получения травмы Риск поражения электрическим током При повреждении сетевого шнура а также при проведении чистки и технического обслуживания немедленно извлките вилку сетевого шнура из розетки Надевайте защитные очки Надевайте средства защиты органов слуха Надеавайте пылезащитную маску Двойная изоляция Не выбрасывайте изделие в контейнеры которые для этого не предназначены Изд...

Страница 71: ... поверхность 93 x 185 мм Вес 1 86 кг ШУМ И ВИБРАЦИЯ Звуковое давление Lpa 75 1 дБ A 3 дБ A Акустическая мощность Lwa 86 1 дБ A 3 дБ A Вибрация основаная рукоятка 4 184 м с2 1 5 м с2 Надевайте средства защиты органов слуха Уровень вибрации Уровень вибрации указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в EN 60745 данна...

Страница 72: ... и отключение рис A Чтобы включить машину нажмите выключатель вкл выкл 1 Чтобы включить машину в непрерывном режиме держите выключатель вкл выкл 1 нажатым и одновременно нажмите кнопку блокировки 2 Чтобы выключить машину отпустите выключатель вкл выкл 1 Пылеотсос рис D Установите пылевой мешок 8 в разъем пылевого мешка 6 Подсказки по оптимальному использованию Зажмите заготовку Крепко держите маши...

Страница 73: ...ствии с Европейским руководством 2012 19 ЕU по Утилизации электрического и электронного оборудования и национальными законодательными актами электроинструмент который больше не используется необходимо собирать отдельно и утилизировать безопасным для окружающей среды образом Изделие и руководство пользователя могут быть изменены Технические характеристики могут быть изменены без дальнейшего уведомл...

Страница 74: ...соби захисту органів слуху Користуйтесь пилозахисною маскою Подвійна ізоляція Забороняється утилізувати продукт невідповідним чином Даний продукт відповідає стандартам безпеки що застосовуються директивами ЄС ДОДАТКОВІ ЗАСТЕРЕЖННЯ ВІДНОСНО БЕЗПЕКИ ДЛЯ ІНСТРУМЕНТІВ ДЛЯ КІНЦЕВОГО ШЛІФУВАННЯ Контакт з пилом або вдихання пилу що утворюється в процесі користування наприклад поверхні вкриті свинцем дере...

Страница 75: ...ування даного інструмента для вказаних цілей при використанні інструмента в інших цілях або з іншими несправними допоміжними пристосуваннями рівень впливу вібрації може значно підвищуватися у періоди коли інструмент вимикнений або функціонує без фактичного виконання роботи рівень впливу вібрації може значно знижуватися захищайте себе від впливу вібрації підтримуючи інструмент і його допоміжні прис...

Страница 76: ...о сильно Дайте інструменту виконати роботу Вимкніть інструмент і перед тим як покласти його дочекайтесь повної зупинки ЧИЩЕННЯ Й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Перед чищенням й технічним обслуго вуванням завжди вимикайте інстру мент та виймайте штепсель з розет ки Регулярно чистьте корпус м якою тканиною Вентиляційні отвори мають бути вільними від бруду та пилу Якщо необхідно використовуй те м яку вологу...

Страница 77: ...ης Διπλά μονωμένο Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλα δοχεία Το προϊόν συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας των Ευρωπαϊκών οδηγιών ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΛΜΙΚΑ ΤΡΙΒΕΙΑ Η επαφή ή η εισπνοή σκόνης που αιωρείται ελεύθερα κατά τη χρήση π χ επιφανειών ξύλου και μετάλλου βαμμένων με μόλυβδο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την υγεία σας καθώς και των παρευρισκομένων Πρέπει πάντοτε...

Страница 78: ...ίo είναι απενεργoπoιημένo ή δυλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία τo επίπεδo έκθεσης μπoρεί να μειωθεί σημαντικά πρoστατευτείτε απo τις επιδράσεις των κραδασμών συντηρώντας σωστά τo εργαλείo και τα εξαρτήματά τ0υ διατηρώντας τα χέρια σας ζεστά και oργανώνoντας τoν τρόπo εργασίας σα ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΚ Α Το παλμικό τριβείο σας έχει σχεδιαστεί για τη λείανση επιφανειών ξύλου μετάλλου πλαστικού και επικάλυψ...

Страница 79: ...ργοποιήστε το μηχάνημα και περιμένετε μέχρι να σταματήσει τελείως πριν το αφήσετε κάτω ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση πρέπει πάντοτε να απενεργοποιείτε το μηχάνημα και να αφαιρείτε το βύσμα τροφοδοσίας από το ρεύμα Καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα με ένα μαλακό ύφασμα Διατηρείτε τις σχισμές εξαερισμού ελεύθερες από σκόνη και βρωμιές Εάν απαιτείται χρησιμοποιήστε έν...

Страница 80: ...ية الغبار قناع مثل المناسبة الواقية المعدات ًا م دائ ِ د ارت للخطر االستخدام أثناء مناسب غبار شفط نظام ًا م دائ استخدم االسبستوس على تحتوي مواد في تعمل ال المسرطنة المواد من تعد االسبستوس فمادة الماغنيسيوم من المصنوعة العمل قطع لسنفرة الماكينة تستخدم ال أدوات أي األمر لزم وإذا السمع وواقي السالمة نظارات ِ د ارت ذلك إلى وما السالمة وأحذية السالمة قفازات مثل أخرى واقية المطلية األسطح سنفرة عند الشدي...

Страница 81: ... 3 السنفرة 3 السنفرة وسادة في الموجود الثقب مع وسادة حواف حول طرفيه كال عند 7 السنفرة ورق بطي قم 3 السنفرة من تحقق اآلخر تلو ا ً د واح 4 السنفرة ورق مشابك بإغالق قم 7 السنفرة ورق أطراف شبك اإلزالة 4 السنفرة ورق مشابك افتح 3 السنفرة وسادة من 7 السنفرة ورق بإزالة قم 4 السنفرة ورق مشابك بإغالق قم االستخدام أ الشكل التشغيل وإيقاف التشغيل التشغيل إيقاف التشغيل مفتاح على بالضغط قم الماكينة لتشغيل 1 زر ع...

Страница 82: ... size sunulan bütün ürünler en yüksek performans ve güvenlik standartlarına göre üretilmiştir Felsefemizin bir parçası olarak kapsamlı garantimiz tarafından desteklenen mükemmel bir müşteri hizmeti de sağlıyoruz Umarız bu ürünü gelecek yıllar boyunca kullanmaktan zevk alırsınız GÜVENLİK UYARILARI UYARI Ekteki güvenlik uyarılarını ilave güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun Güvenlik uyarıların...

Страница 83: ...ayın Makineyi asla kapatmadan bir masa veya tezgaha koymayın ELEKTRİK GÜVENLİĞİ Daima güç kaynağı geriliminin anma değerleri plakasındaki gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin Güç kaynağı kablosu veya şebeke fişi hasar görmüşse makineyi kullanmayın Sadece makinenin güç değerleri açısından uygun minimum 1 5 mm2 kalınlığa sahip uzatma kabloları kullanın Bir uzatma kablosu makarası kullanı...

Страница 84: ...afında bulunan her iki ucundan katlayın Zımpara kağıdı kelepçelerini 4 sırasıyla kapatın Zımpara kağıdı 7 uçlarının kelepçeyle sabitlendiğinden emin olun Çıkarma Zımpara kağıdı kelepçelerini 4 açın Zımpara kağıdını 7 testere zımpara kağıdı yatağından 3 çıkartın Zımpara kağıdı kelepçelerini 4 kapatın KULLANIM Açma ve kapama şek A Makineyi açmak için açma kapama anahtarına 1 basın Makineyi sürekli ç...

Страница 85: ... Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir ЕКСЦЕНТРИЧНА БРУСИЛКА 350W Благодариме за купувањето на овој FERM производ Со тоа имате одличен производ испорачан од еден од водечките добавувачи во Европа Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност Како дел од нашата филозофија е обезбедување на одличен срвис за к...

Страница 86: ...увајте машината пред да ја исклучите ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗБЕДНОСТ Секогаш проверувајте дали напонот на напојувањето одговара на наведениот напон на плочката Не ја користете машината ако е оштетен кабелот или приклучокот Користете продолжни кабли кои одговараат на моќност на машината со минимален попречен пресек од 1 5 mm2 Ако користите продолжен кабел во ролна целосно одмотајте го Технички податоци Мреже...

Страница 87: ... хартија 4 Отстранете ја брусната хартија 7 од брусната подлога 3 Отворете ги стегите за брусната хартија 4 УПОТРЕБА Вклучување и исклучување Сл A За вклучување притиснете го On Off прекинувачот 1 За вклучување на континуиран режим држете го притиснат прекинувачот 1 и истовремено притиснете го копчето за забравување 2 За исклучување на машината отпуштете го прекинувачот 1 Одведување на прашина сл ...

Страница 88: ...н отпад Според Европското Упатство 2012 19 EU за отпадна електрична и електронска опрема и неговата имплементација во националното право електричните алати кои веќе не се употребливи мораат да се собираат одделно и да се отстрануваат на еколошки начин Производот и упатството се предмет на промена Карактеристиките можат да се променат без натамошно известување ...

Страница 89: ...89 ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...base 9 128254 Paper clamp springs set complete 10 11 12 128255 Pilar set 13 15 128259 Bearing 6200 25 128260 Rotor armature 27 128261 Bearing 627 28 128263 Stator with tension springs 29 30 128263 Switch 40 128264 Swiych rubber set 41 42 128265 Carbon brush holder 2pcs cap 2pcs 44 46 128266 Carbon brush set 2pcs 45 128267 Dust bag holder 47 48 128268 Punch plate 49 ...

Страница 93: ...93 11 12 10 16 42 19 21 23 22 24 24 25 32 26 27 46 45 29 28 24 24 30 44 43 33 34 30 41 40 33 33 Exploded view ...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parla mentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania...

Страница 96: ...WWW FERM COM 2019 FERM 1910 01 ...

Отзывы: