background image

? "0 %
FROS-450

* - ; !;*(-
- ;, -+-!-

%!        
       " ",

     . &
!          
           
.
'$          
   .

&,-- &*), ,:
1. : :/
2. *   0$
3. '
4. /
5. "'1  '/

1. ;*- )-,)-;*

&: ''

?    

1  (80 &)

'    

%

>  

#    

/

$ ?      FROS-450
       &
,     , "  
 .

T:1 "01

B/

E. 1

1. )    (n/off)
2. @ (")
3. '    
4.  
5. '
6. 8  

7. @ ()
8. $
9. > &      

  (on/off)

2. * - ;, -+-!- 

"B/ '%

'      /  
     " :

   !
  " (")

* + II – % " –
%     "   .

+  /
 

%        

& " "B

 &        
         
      &
 &.

7  "    &  
           . +
      "
    .

     
  ",      
    . +  
   "  1,5 mm

2

. B

    ",  
    &.

1    0$

+        
      (.. &
"  &    ,
&    "),  
7          "
". C      
      , "
         
    .

8        
 , "      
  )%      “ON”.

      &    
       .

>            
             
           &
.

     ,  
      "
 .

$  

|

230 V~

'    

|

50 Hz

D

|

450 W

>  

|

II

$   "  

|

9.000 - 13.000/.

Lpa ('   )

|

75.8 dB(A)

Lwa ('   )

|

86.8 dB(A)

|

5.51 m/s

2

J

|

2.3 kg

Ferm

43

2. SICHERHEIT

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden
folgende Symbole verwendet:

Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen
EU-Sicherheitsrichtlinien

Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein
Schutzkontakt erforderlich

Warnung vor Sach- oder Personenschäden

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

Nach Ersetzen eines Kabels oder Steckers, muss
das alte Kabel bzw. der alte Stecker sofort wegge-
worfen werden. Das Einstecken eines losen
Kabels in die Netzsteckdose ist gefährlich.

Verwenden Sie ausschließlich zugelassene
Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme
des Geräts geeignet sind. Die Leiter müssen einen
Querschnitt von mindestens 1,5 mm

2

haben. Bei

Verwendung einer Kabeltrommel muss das Kabel
immer ganz abgewickelt werden.

SPEZIFISCHE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Kontakt mit oder Einatmen von Schleifstaub (z. B.
von bleihaltigen Anstrichstoffen, Holz und Metall)
kann beim Bediener und anderen Anwesenden zu
Gesundheitsschäden führen. Tragen Sie immer
eine angemessene persönliche Schutzausrüstung,
z. B. eine Staubmaske, und verwenden Sie beim
Schleifen den Staubbeutel.

Stellen Sie sicher, dass der Schalter nicht auf der
„EIN“-Stellung steht, ehe Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen.

Das Netzkabel immer von den bewegten Teilen
des Geräts fernhalten.

Beim Arbeiten das Gerät immer mit beiden
Händen gut festhalten und für einen sicheren
Stand sorgen.

Tragen Sie eine Schutzbrille, besonders beim
Schleifen über Kopf.

3. WARTUNGS- UND 

VERSCHLEISSTEILE

STAUB AUFFANGEN

Abb. 2

Die Schleifmaschine wurde mit einem Staubbeutel (3)
ausgestattet, um die Arbeitsfläche sauber zu halten.
Der Staubbeutel muss an der Öffnung hinten am
Gerät angebracht werden. Um eine optimale
Funktion zu gewährleisten, muss der Staubbeutel
regelmäßig geleert werden.

Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:

Den Staubbeutel leicht drehen und aus dem
Staubbeutelhalter ziehen.

Den Staubbeutel an geeigneter Stelle leeren.

Den Staubbeutel auf den Staubbeutelhalter drüc-
ken, bis er einrastet.

Achtung: Die Staubaubsaugung funktioniert nur
bei Verwendung von perforierten Schleifblättern.

Schleifblatt wechseln (ø125mm)

Abb. 3

Vor dem Anbringen eines Schleifblatts immer
den Netzstecker ziehen.

Die Klettbefestigung für das Schleifblatt (5)
vereinfacht den Schleifblattwechsel.

Das Schleifblatt einfach abziehen.

Das neue Schleifblatt auf die Mitte des
Schleiftellers (6) legen und andrücken.

Mit einem groben Schleifblatt (Körnung 50) wird im
Allgemeinen der größte Teil des Materials abgetragen.
Für den Feinschliss wird dann ein feines Schleifblatt
(Körnung 120) verwendet.

SCHLEIFTELLER WECHSELN

Wenn die Klettbefestigung verschlissen ist, muss der
Schleifteller gewechselt werden.

Vor dem Auswechseln des Schleiftellers den
Netzstecker des Geräts ziehen.

Das Schleifblatt vom Schleifteller entfernen.

Die Schrauben, mit denen der Schleifteller am
Gerät befestigt ist, lösen.

Den Schleifteller abnehmen.

Den neuen Schleifteller am Gerät montieren.

Die Schrauben fest anziehen.

4. BEDIENUNG

FUNKTIONSWEISE

Zum Einschalten des Geräts den Ein-/Ausschalter
(1) eindrücken.

Die Drehzahl kann durch Verdrehen des Stellrads
(8) geregelt werden.

Die Lüftungsschlitze (4) im Gehäuse müssen frei
bleiben, um optimale Motorkühlung zu gewähr-
leisten.

Bewegen Sie das Gerät über die Oberfläche Ihres
Werkstücks. 

Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, um das Gerät
auszuschalten.

Der Ein-/Ausschalter kann durch Betätigen des
Feststellknopfes (9), während gleichzeitig der Ein-
/Ausschalter eingedrückt gehalten wird, in der
„EIN“-Stellung arretiert werden. Durch einen
erneuten kurzen Druck auf den Ein-/Ausschalter
kann das Gerät angehalten werden.

Beim Schleifen das Gerät nicht zu fest anpres-
sen. Ein zu hoher Anpressdruck führt nicht zu

6

Ferm

Содержание FROS-450

Страница 1: ...UGERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr served...

Страница 2: ...8 6 5 4 3 16 17 18 19 20 21 1 23 22 2 24 2 Ferm PARTS LIST FROS 450 NR DESCRIPTION POSITION 408258 BASE PLATE 15 408216 ON OFF SWITCH 20 408259 CARBON BRUSH SET 22 408215 SPEED ADJUSTER 23 408260 DUST...

Страница 3: ...rating plate Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension...

Страница 4: ...creases wear of the machine and the sandpaper GRIPS The sander is equipped with two grips a handle at the front side and one on the back side Always hold the sander with both hands on the hand les so...

Страница 5: ...hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvor...

Страница 6: ...et um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden D...

Страница 7: ...gsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch Verwenden Sie keine L...

Страница 8: ...Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaarlijk om de stekke...

Страница 9: ...urzool op de schuurmachi ne Draai de schroeven stevig vast 4 GEBRUIK BEDIENING Druk de aan uit schakelaar 1 in om de machine te starten U kunt de snelheid regelen door middel van het stelwieltje 8 De...

Страница 10: ...zny przegrzewa si Wyczy ci otwory wentylacyjne 2 Py nie jest wyci gany Worek na py jest pe ny opr ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni t...

Страница 11: ...nceuse Serrez bien les vis 4 UTILISATION OP RATION Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine en marche Vous pouvez r gler la vitesse au moyen de la roue de r glage 8 Les orifice...

Страница 12: ...ponceuse est munie de deux poign es Une devant et une derri re Tenez la ponceuse avec les deux mains sur les poign es afin d assurer le meilleur con tr le possible des op rations de pon age Cela pr vi...

Страница 13: ...vpenjaloma ro aj spredaj in ro aj zadaj Brusilnik vseskozi dr ite z obema rokama za ro aja tako da vzpostavite najbolj i nadzor nad bru enjem Na ta na in tudi prepre ite stik s premikajo imi deli stro...

Страница 14: ...e ha gastado Antes de sustituir la placa desconecte la lijado ra de la toma de alimentaci n el ctrica Retire el papel de lija de la placa Retire los tornillos que sujetan la placa a la lijado ra Retir...

Страница 15: ...sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktujte pros m servisn adresu uvede nou na z ru n kart V kres n hradn ch...

Страница 16: ...s directivas europeias M quina classe II Isolamento duplo N o necessita de tomada com terra Perigo de danos f sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se...

Страница 17: ...LEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm PEGAS A lixadora est equipada com duas pegas um man pulo no lado da frente e um na parte de tr s Segure sempre a lixadora com ambas as m os nos man pulos para ter o melho...

Страница 18: ...apcsol ism telt r vid meg nyom s val ll that le Csiszol s k zben ne gyakoroljon t l nagy nyom st a k sz l kre A t lzott nyom s nem n veli a csiszol si teljes tm nyt viszont n veli a k sz l k s a csisz...

Страница 19: ...scolle gate la levigatrice dalla rete Togliete la carta vetrata dalla piastra di levigatura Togliete le viti che fissano la piastra di levigatura alla levigatrice Rimuovete la piastra di levigatura In...

Страница 20: ...ndes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs Fjern genstridigt snavs med en bl d klud fugtet i s bevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikali...

Страница 21: ...ing jordad kon takt beh vs ej Risk f r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkp...

Страница 22: ...produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 TIPS Flytta slipmaskinen med l nga j mna r relser f r b sta resultat Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleke...

Страница 23: ...sjen p maskinen og sandpapiret H NDTAK Slipemaskinen har to h ndtak ett p forsiden og ett p baksiden Du m alltid holde slipemaskinen med begge hender p h ndtakene slik at du har best mulig styring ove...

Страница 24: ...eeseen Irrota pohjalevy Kiinnit hiomakoneeseen uusi pohjalevy Kirist ruuvit tiukalle 4 K YTT K YTT K ynnist laite painamalla virtakytkint Voit s t nopeutta s t py r n 8 avulla Rungon tuuletusaukkojen...

Отзывы: