background image

UDSKIFTNING AF SLIDT SANDPAPER
(Ø125MM)

Fig. 3

Før der udskiftes sandpapir, skal du altid fjerne
stikket fra stikkontakten. 

Sandpapiret (5) er sat fast med velcroluk for
at gøre det nemmere at udskifte det. 

Træk bare sandpapiret af

Pres det nye papir ned i midten af slibesålen (6)

Grovt sandpapir (korn 50) fjerner generelt store dele
af materialet og fint sandpapir (korn 120) anvendes til
finpudsning. 

UDSKIFTNING AF SLIBESÅLEN

Sålen skal udskiftes når velcroen er slidt ned. 

Før udskiftning af slibesålen, skal du afbryde
strømtilførslen til slibemaskinen. 

Fjern sandpapiret fra slibesålen. 

Fjern skruerne som holder sålen på slibemaskinen. 

Fjern sålen. 

Anbring den nye sål på slibemaskinen. 

Stram skruerne til. 

4. ANVENDELSE

DRIFT

Skub på afbryderen (1) for at starte maskinen. 

Ved at justere på justeringhjulet (8) kan du regule-
re hastigheden. 

Ventilationsåbningen (4) på maskinen må ikke
tildækkes, da den sikre at motoren ikke overop-
hedes. 

Bevæg slibemaskinen på overfladen af dit arbejds-
stykke. 

Frigiv den samme afbryderknap (1) for at afbryde
maskinen. 

Afbryderen kan blokeres i position “ON” ved at
skubbe låseknappen (9) på siden, mens du stadig
skubber på afbryderen. Maskinen kan stoppes ved
hurtigt at skubbe afbryderen tilbage igen. 

Lad være med at skubbe for meget til maski-
nen, mens der slibes. Overdrevent tryk på slibe-

maskinen føre ikke til bedre slibekapacitet, men slider
bare på maskinen og sandpapiret. 

HÅNDTAG

Slibemaskinen er udstyret med to håndtag: Et håndtag
på forsiden og et på bagsiden. 
Hold altid slibemaskinen med begge hænder på
håndtagene (2); så har du bedst mulig kontrol over
dit slibearbejde. Derudover risikere du ikke at
komme i kontakt med dele i bevægelse. 

SLIBNING

Slibesålen på slibemaskinen udføre små cirkelbevægel-
ser. Herved for du en mere jævn overflade uden
mærker. 

BRUGERTIPS

Skub slibemaskinen med lange ensartede bevægel-
ser for at få det bedst mulige resultat. 

Overfladekvaliteten efter slibning afhænger af det
valgte sandpapirskorn. 

5. SERVICE & VEDLIGEHOLDELSE

HJÆLP
1. Den elektroniske motor bliver varm:

Rengør ventilationsåbningen

2. Støvet bliver ikke opsamlet:

Støvposen er fuld / tøm støvposen

3. Slibepapiret er fyldt med klæbestof/maling

eller lignene materiale:

Maling eller klæbestof er ikke tørt. 

Nogle former for maling klæber mere til slibepa-
pir end andre / rengør ofte slibepapiret

RENGØRING

Rengør ofte maskinen med en blød klud, helst hver
gang den anvendes. Hold ventilationsåbningen fri for
støv og snavs.
Fjern genstridigt snavs med en blød klud, fugtet i
sæbevand. Anvend ikke nogen former for petroleum,
alkohol eller amoniak m.m. da disse typer kemikalier
kan beskadige plastikdelene. 

SMØRELSE

Maskinen kræver ingen ekstra smørelse. 

FEJL

Hvis en fejl skulle opstå pga. slid, kontakt da venligst
os på nedenstående adresse på garantibeviset. 
En tegning over reservedele, der kan fås, er inklude-
ret sidst i denne brugsanvisning. 

MILJØ

For at forhindre beskadigelse under transport, er
maskinen leveret i en solid indpakning som mest
består af genbrugsmateriale. Derfor bør du venligst
genbruge materialet, hvis dette er muligt.

GARANTIBEVIS

Læs garantibetingelserne på det vedlagte garantibevis. 

Ferm

29

AMBIENTE

Per evitare danni durante il trasporto, l’apparecchio
viene consegnato in un robusto imballo costituito in
larga parte da materiale riutilizzabile. Siete quindi pre-
gati di adoperarvi per il riciclaggio dell’imballo.

GARANZIA

Leggete le condizioni di garanzia nella scheda di
garanzia fornita in allegato.

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che

questo prodotto è conforme alle norme o documenti

normativi seguenti

EN60745-1, EN60745-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

in conformità con i regolamenti

98/37/CEE
73/23/CEE

89/336/CEE

da 01-06-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Reparto qualità

La nostra politica consiste nel migliorare continu-
amente i prodotti, ci riserviamo quindi il diritto di cam-
biare le specifiche dei prodotti senza preavviso.

CIRKELPLANSLIP FROS-450

SÄKERHETS- OCH
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

För din egen och andras säkerhet ska du läsa
dessa instruktioner noga innan maskinen

används. De hjälper dig att förstå hur produkten fungerar
och att undvika onödiga risker.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida
bruk.

INNEHÅLL:
1. Maskindata
2. Säkerhetsanvisningar
3. Montering
4. Användning
5. Service & underhåll

1. MASKINDATA

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL

Cirkelplanslip

1 sandpapper (kornstorlek 80)

Dammpåse

Bruksanvisning

Garantikort

Säkerhetsanvisningar

INLEDNING

Cirkelplanslipen FROS-450 är utformad att torrslipa
ytor av trä, plast och spackel samt målade ytor.

TEKNISK SPECIFIKATION

EGENSKAPER

Fig. 1

1. På/av-knapp
2. Handtag (bakre)
3. Dammpåse
4. Ventilationsöppningar
5. Sandpapper
6. Slipplatta
7. Handtag (främre)
8. Justerhjul
9. Låsknapp för på/av-knappen

Spänning

|

230 V~

Frekvens

|

50 Hz

Ineffekt

|

450 W

Verktygsklass

|

II

Obelastad hastighet

|

9 000 – 13 000/min

Lpa (ljudtrycksnivå) 

|

75.8 dB(A)

Lwa (ljudstyrkenivå) 

|

86.8 dB(A)

Vibration

|

5.51 m/s

2

Vikt

|

2.3 kg

CE

ı

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE

(I)

20

Ferm

Содержание FROS-450

Страница 1: ...UGERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr served...

Страница 2: ...8 6 5 4 3 16 17 18 19 20 21 1 23 22 2 24 2 Ferm PARTS LIST FROS 450 NR DESCRIPTION POSITION 408258 BASE PLATE 15 408216 ON OFF SWITCH 20 408259 CARBON BRUSH SET 22 408215 SPEED ADJUSTER 23 408260 DUST...

Страница 3: ...rating plate Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension...

Страница 4: ...creases wear of the machine and the sandpaper GRIPS The sander is equipped with two grips a handle at the front side and one on the back side Always hold the sander with both hands on the hand les so...

Страница 5: ...hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvor...

Страница 6: ...et um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden D...

Страница 7: ...gsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch Verwenden Sie keine L...

Страница 8: ...Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaarlijk om de stekke...

Страница 9: ...urzool op de schuurmachi ne Draai de schroeven stevig vast 4 GEBRUIK BEDIENING Druk de aan uit schakelaar 1 in om de machine te starten U kunt de snelheid regelen door middel van het stelwieltje 8 De...

Страница 10: ...zny przegrzewa si Wyczy ci otwory wentylacyjne 2 Py nie jest wyci gany Worek na py jest pe ny opr ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni t...

Страница 11: ...nceuse Serrez bien les vis 4 UTILISATION OP RATION Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine en marche Vous pouvez r gler la vitesse au moyen de la roue de r glage 8 Les orifice...

Страница 12: ...ponceuse est munie de deux poign es Une devant et une derri re Tenez la ponceuse avec les deux mains sur les poign es afin d assurer le meilleur con tr le possible des op rations de pon age Cela pr vi...

Страница 13: ...vpenjaloma ro aj spredaj in ro aj zadaj Brusilnik vseskozi dr ite z obema rokama za ro aja tako da vzpostavite najbolj i nadzor nad bru enjem Na ta na in tudi prepre ite stik s premikajo imi deli stro...

Страница 14: ...e ha gastado Antes de sustituir la placa desconecte la lijado ra de la toma de alimentaci n el ctrica Retire el papel de lija de la placa Retire los tornillos que sujetan la placa a la lijado ra Retir...

Страница 15: ...sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktujte pros m servisn adresu uvede nou na z ru n kart V kres n hradn ch...

Страница 16: ...s directivas europeias M quina classe II Isolamento duplo N o necessita de tomada com terra Perigo de danos f sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se...

Страница 17: ...LEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm PEGAS A lixadora est equipada com duas pegas um man pulo no lado da frente e um na parte de tr s Segure sempre a lixadora com ambas as m os nos man pulos para ter o melho...

Страница 18: ...apcsol ism telt r vid meg nyom s val ll that le Csiszol s k zben ne gyakoroljon t l nagy nyom st a k sz l kre A t lzott nyom s nem n veli a csiszol si teljes tm nyt viszont n veli a k sz l k s a csisz...

Страница 19: ...scolle gate la levigatrice dalla rete Togliete la carta vetrata dalla piastra di levigatura Togliete le viti che fissano la piastra di levigatura alla levigatrice Rimuovete la piastra di levigatura In...

Страница 20: ...ndes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs Fjern genstridigt snavs med en bl d klud fugtet i s bevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikali...

Страница 21: ...ing jordad kon takt beh vs ej Risk f r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkp...

Страница 22: ...produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 TIPS Flytta slipmaskinen med l nga j mna r relser f r b sta resultat Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleke...

Страница 23: ...sjen p maskinen og sandpapiret H NDTAK Slipemaskinen har to h ndtak ett p forsiden og ett p baksiden Du m alltid holde slipemaskinen med begge hender p h ndtakene slik at du har best mulig styring ove...

Страница 24: ...eeseen Irrota pohjalevy Kiinnit hiomakoneeseen uusi pohjalevy Kirist ruuvit tiukalle 4 K YTT K YTT K ynnist laite painamalla virtakytkint Voit s t nopeutta s t py r n 8 avulla Rungon tuuletusaukkojen...

Отзывы: