background image

NASVETI ZA UPORABNIKA

•  Z dolgimi enakomernimi premiki brusilnika

dosežete najboljše rezultate. 

•  Kvaliteta površine po brušenju je odvisna od

izbranega zrna. 

5. SERVIS IN VZDRŽEVANJE

ISKANJE NAPAK
1. Elektromotor se segreva:

Očistite ventilacijske reže

2. Prah se ne odsesava:

Vreča za prah je polna / izpraznite vrečo za prah

3. Strgalen papir je poln lepila/barve oziroma

podobnega materiala:

Barva oziroma lepilo še nista popolnoma suha.

Nekatere barve se bolj prijemljejo strgalnega
papirja kot druge / strgalni papir čistite v rednih
intervalih

ŚIšŐENJE

Z mehko krpo redno čistite ohišje, najbolje po vsaki
uporabi. Z ventilacijskih rež očistite prah in umazani-
jo.
Trdovratno umazanijo očistite z mehko krpo, ki ste
jo namočili v milnico. Ne uporabljajte topil, kot so
petrolej, alkohol, salmiak itd., ker lahko takšne snovi
poškodujejo dele iz umetnih mas.

PODMAZANJE

Naprave ni treba dodatno podmazati.

OKVARE

Za okvare, ki nastanejo zaradi obrabe posameznega
elementa, poiščite pomoč na servisnemu centru;
naslov najdete na garancijskem listu. 
Na zadnji strani priročnika je risan prikaz nadomest-
nih delov, ki jih lahko naročite.

OKOLJE

Naprava je dostavljena v trdni embalaži, ki preprečuje
poškodbe med transportom in je v večini izdelana iz
recikliranega materiala. Izkoristite možnost recikliran-
ja embalaže.

GARANCIJA

Pogoji garancije so opisani v priloženemu garancijske-
mu listu.

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek

ustrezno z naslednjimi standardi in standardiziranimi

dokumenti

EN60745-1, EN60745-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

v skladu s predpisi

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

z dne 1.6.2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Oddelek za nadzor
kvalitete

Naša politika je, da stalno izboljšujemo izdelke in si
zato pridržujemo pravico do tehničnih sprememb
izdelka brez predhodnega obvestila.

CE

ı

EC IZJAVA O SKLADNOSTI

(SL)

Ferm

37

arrêt en “MARCHE” en appuyant sur le bouton
de verrouillage (9) sur le côté, tout en maintenant
l’interrupteur marche / arrêt enfoncé. Vous pou-
vez ensuite mettre la machine à l’arrêt en appuy-
ant brièvement sur le bouton marche /arrêt.

Evitez d’appuyer trop fermement sur la machi-
ne durant le ponçage. Une pression excessive

n’améliore pas la capacité de ponçage, par contre la
machine et le papier émeri seront plus rapidement usés.

POIGNÉES

La ponceuse est munie de deux poignées: Une devant
et une derrière. Tenez la ponceuse avec les deux
mains sur les poignées afin d’assurer le meilleur con-
trôle possible des opérations de ponçage. Cela pré-
viendra également le contact avec les parties en mou-
vement.

PONCER

La semelle de la ponceuse effectue de petits mouve-
ments circulaires. Le résultat est une surface réguliè-
re sans marques.

CONSEILS À L’UTILISATEUR

Travaillez avec des mouvements longs et réguliers
pour obtenir les meilleurs résultats avec votre
ponceuse. 

La qualité de la surface après le ponçage dépend
du grain sélectionné. 

5. SERVICE & ENTRETIEN

DÉPANNAGE
1. Si l’électromoteur se surchauffe :

Nettoyez les orifices de ventilation

2. La poussière n’est pas extraite :

Le sac à poussière et plein / videz le sac à pous-
sière

3. Le papier émeri est bouché avec de la colle,

de la peinture ou des matériau semblables :

La peinture ou la colle n’est pas vraiment sèche.

• Certaines peintures collent plus sur le papier émeri

que d’autres / nettoyez régulièrement le papier
émeri 

NETTOYAGE

Nettoyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chiffon
moelleux, de préférence après chaque utilisation.
Gardez les orifices de ventilation à l’abri de poussière
et d’encrassements.
Nettoyez les encrassements résistants au moyen d’un
chiffon moelleux humidifié avec de l’eau savonnée.
N’utilisez pas de solvants comme l’essence, l’alcool,
l’ammoniaque, etc. Ces produits endommagent les
pièces en matière synthétique.

LUBRIFICATION

La machine n’a pas besoin de lubrification supplémen-
taire.

DÉFAUTS

Si un défaut se présente suite à l’usure d’un compo-

sant, veuillez contacter le point de service après-
vente indiqué sur la carte de garantie.
Vous trouverez un dessin avec les pièces de rechange
de la machine à la fin de ce mode d’emploi.

ENVIRONNEMENT

Afin de prévenir des dégâts durant le transport, la
machine est livrée dans un emballage solide. Profitez
donc de la possibilité de recycler l’emballage. 

GARANTIE

Veuillez lire les conditions de garantie à la fin de ce
mode d’emploi.

Nous déclarons que ce produit est conforme aux

normes ou documents normatifs suivants

EN60745-1, EN60745-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

selon les stipulations des directives

98/37/CEE
73/23/CEE

89/336/CEE

du 01-06-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Quality department

Notre politique vise à améliorer constamment nos
produits et nous nous réservons donc le droit de
modifier les spécifications du produit sans avis préala-
ble.

CE

ı

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

(F)

12

Ferm

Содержание FROS-450

Страница 1: ...UGERVEJLEDNING 28 HASZN LATI UTAS T S 30 N VOD K POU IT 33 NOVODILA ZA UPORABO 35 INSTRUKSJ OBS UGI 38 40 O 43 RU GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr served...

Страница 2: ...8 6 5 4 3 16 17 18 19 20 21 1 23 22 2 24 2 Ferm PARTS LIST FROS 450 NR DESCRIPTION POSITION 408258 BASE PLATE 15 408216 ON OFF SWITCH 20 408259 CARBON BRUSH SET 22 408215 SPEED ADJUSTER 23 408260 DUST...

Страница 3: ...rating plate Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dange rous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Only use an approved extension...

Страница 4: ...creases wear of the machine and the sandpaper GRIPS The sander is equipped with two grips a handle at the front side and one on the back side Always hold the sander with both hands on the hand les so...

Страница 5: ...hilft Ihnen dabei Ihr Produkt besser zu verstehen und unn tige Risiken zu vermeiden Bewahren Sie diese Anleitung f r k nftige Verwendung an einem sicheren Ort auf INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvor...

Страница 6: ...et um die Arbeitsfl che sauber zu halten Der Staubbeutel muss an der ffnung hinten am Ger t angebracht werden Um eine optimale Funktion zu gew hrleisten muss der Staubbeutel regelm ig geleert werden D...

Страница 7: ...gsweise nach jedem Gebrauch Die L ftungsschlitze frei von Stau und Schmutz halten Verwenden Sie bei hartn ckigen Verschmutzungen ein mit Seifenwasser angefeuchtetes weiches Tuch Verwenden Sie keine L...

Страница 8: ...Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen Het is gevaarlijk om de stekke...

Страница 9: ...urzool op de schuurmachi ne Draai de schroeven stevig vast 4 GEBRUIK BEDIENING Druk de aan uit schakelaar 1 in om de machine te starten U kunt de snelheid regelen door middel van het stelwieltje 8 De...

Страница 10: ...zny przegrzewa si Wyczy ci otwory wentylacyjne 2 Py nie jest wyci gany Worek na py jest pe ny opr ni worek 3 Papier cierny pokrywa si klejem farb lub podobnym materia em Farba lub klej nie s wyschni t...

Страница 11: ...nceuse Serrez bien les vis 4 UTILISATION OP RATION Appuyez sur l interrupteur marche arr t 1 pour mettre la machine en marche Vous pouvez r gler la vitesse au moyen de la roue de r glage 8 Les orifice...

Страница 12: ...ponceuse est munie de deux poign es Une devant et une derri re Tenez la ponceuse avec les deux mains sur les poign es afin d assurer le meilleur con tr le possible des op rations de pon age Cela pr vi...

Страница 13: ...vpenjaloma ro aj spredaj in ro aj zadaj Brusilnik vseskozi dr ite z obema rokama za ro aja tako da vzpostavite najbolj i nadzor nad bru enjem Na ta na in tudi prepre ite stik s premikajo imi deli stro...

Страница 14: ...e ha gastado Antes de sustituir la placa desconecte la lijado ra de la toma de alimentaci n el ctrica Retire el papel de lija de la placa Retire los tornillos que sujetan la placa a la lijado ra Retir...

Страница 15: ...sti z plastu MAZ N Tento spot ebi nevy aduje dn zvl tn maz n Z VADY Vznikne li vlivem opot eben z vada na n kter sou stce kontaktujte pros m servisn adresu uvede nou na z ru n kart V kres n hradn ch...

Страница 16: ...s directivas europeias M quina classe II Isolamento duplo N o necessita de tomada com terra Perigo de danos f sicos e ou materiais Indica a presen a de voltagem SEGURAN A EL CTRICA Verifique sempre se...

Страница 17: ...LEL S GINYILATKOZAT H 32 Ferm PEGAS A lixadora est equipada com duas pegas um man pulo no lado da frente e um na parte de tr s Segure sempre a lixadora com ambas as m os nos man pulos para ter o melho...

Страница 18: ...apcsol ism telt r vid meg nyom s val ll that le Csiszol s k zben ne gyakoroljon t l nagy nyom st a k sz l kre A t lzott nyom s nem n veli a csiszol si teljes tm nyt viszont n veli a k sz l k s a csisz...

Страница 19: ...scolle gate la levigatrice dalla rete Togliete la carta vetrata dalla piastra di levigatura Togliete le viti che fissano la piastra di levigatura alla levigatrice Rimuovete la piastra di levigatura In...

Страница 20: ...ndes Hold ventilations bningen fri for st v og snavs Fjern genstridigt snavs med en bl d klud fugtet i s bevand Anvend ikke nogen former for petroleum alkohol eller amoniak m m da disse typer kemikali...

Страница 21: ...ing jordad kon takt beh vs ej Risk f r material och eller fysiska skador Visar p att sp nning finns ELEKTRISK S KERHET Kontrollera alltid att str mf rs rjningen motsvar ar sp nningen som anges p m rkp...

Страница 22: ...produktspesifikasjonene uten varsel CE EFSAMSVARSERKL RING N Ferm 27 TIPS Flytta slipmaskinen med l nga j mna r relser f r b sta resultat Ytans kvalitet efter slipningen beror p den valda kornstorleke...

Страница 23: ...sjen p maskinen og sandpapiret H NDTAK Slipemaskinen har to h ndtak ett p forsiden og ett p baksiden Du m alltid holde slipemaskinen med begge hender p h ndtakene slik at du har best mulig styring ove...

Страница 24: ...eeseen Irrota pohjalevy Kiinnit hiomakoneeseen uusi pohjalevy Kirist ruuvit tiukalle 4 K YTT K YTT K ynnist laite painamalla virtakytkint Voit s t nopeutta s t py r n 8 avulla Rungon tuuletusaukkojen...

Отзывы: