background image

Ferm

25

P

•  Coloque a serra no freio. Certifique-se de 

que os dentes estão virados para baixo. 

•  Empurre a serra para dentro do freio o 

máximo possível.

•  Prenda a serra, libertando suavemente o 

grampo do freio. 

Ajustar a posição da placa de suporte

Fig. C

Se a lâmina deixar de estar afiada nalgumas 

secções da zona de corte, posicione 

novamente a placa de suporte para utilizar 

uma parte afiada e não utilizada da zona de 

corte. Além disso, a placa de suporte pode ser 

também utilizada para ajustar a profundidade 

máxima da serra e é especialmente útil para 

serrar paredes ocas.

•  A placa de suporte pode ser aumentada, 

libertando os dois parafusos de montagem 

da placa de suporte (9) utilizando a chave 

hexagonal de 4 mm e depois puxando o 

suporte da base para obter o comprimento 

necessário.

Certifique-se de que os parafusos de ajuste da 

placa de suporte estão fixos antes de continuar 

o trabalho.

Ligação e remoção da pilha

Fig. A+D

•  Colocar a pilha na base do aparelho, tal 

como indicado na figura. Empurrar a pilha 

até encaixar. 

•  Pressionar o botão de fixação (8) em 

ambos os lados antes de retirar a pilha e 

desencaixá-la da base do aparelho.

Utilizar apenas as pilhas indicadas. A utilização 

de quaisquer outras pilhas poderá causar 

lesões graves ou danificar a ferramenta.

•  CDA1051: FPB-1800L, 18V de iões de 

lítio

•  CDA1053: FPB-1800N, 18V de níquel 

cádmio (NiMH)

Os seguintes carregadores podem ser 

utilizados para estas pilhas.

•  CDA1052: FPL-1800 (Iões de lítio e 

NiMH)

•  CDA1054: FPL-1800N (apenas NiMH)

4. FUNCIONAMENTO

 Seguir sempre as notas de segurança 

e o respectivo código de segurança.

 Certifique-se de que a lâmina não fica 

sobre ou toca quaisquer objectos 

quando máquina está ligada.

Ligar e desligar o aparelho

Fig. J

•  Esta máquina está equipada com um 

interruptor de segurança (5).

•  Ligue a máquina premindo o botão “lock 

off” (desbloquear) (para desengatar o 

interruptor) e ligue a máquina. 

•  Liberte o interruptor (Ligar/Desligar) (7) 

para desligar a máquina.

Controlo de velocidade

Fig. I

•  Durante a operação e quando a máquina 

não for utilizada, a frequência (velocidade) 

pode ser seleccionada utilizando um 

selector rotativo (6). 

•  A frequência pretendida depende das 

condições do material. A definição óptima 

deve ser determinada durante a utilização.

•  Depois de trabalhar durante períodos 

de tempo mais prolongados a baixa 

velocidade, deve permitir que a máquina 

arrefeça, fazendo-a funcionar à velocidade 

máxima sem carga durante aprox. 3 

minutos.

Sugestões de serragem

•  Ajuste a serra e a frequência para se 

adequar ao material a processar. Para 

obter curvas com um raio adequado, é 

aconselhável utilizar uma lâmina estreita. 

Aplique líquido refrigerante ou lubrificante 

para lidar com as variações ao longo da 

linha de corte quando serrar metal.

•  Verifique a madeira, placas de lascas, 

materiais de construção, etc., para corpos 

estranhos (pregos, parafusos, etc.), antes 

de os serrar e remover, se necessário.

•  Fixe devidamente o material. Não apoie a 

peça de trabalho com as mãos ou pés. Não 

toque nos objectos ou no chão com a serra 

em movimento (perigo de recuo).

Содержание FPRS-1800

Страница 1: ...1 USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 07 GEBRUIKSAANWIJZING 11 MODE D EMPLOI 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES 19 MANUAL DE INSTRUÇÕES 23 MANUALE UTILIZZATI 27 BRUKSANVISNING 31 KÄYTTÖOHJE 35 BRUKSANVISNING 38 BRUGERVEJLEDNING 42 GB D NL F E P I S FIN N DK ...

Страница 2: ...Ferm 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 8 3 9 1 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E ...

Страница 3: ...Ferm 3 3 5 7 4 13 12 11 10 14 6 Fig H Fig F Fig I Fig G Fig J ...

Страница 4: ... cutting capacity metal 8 mm Max cutting stroke 25 mm Weight 2 9 kg Lpa Sound pressure level 85 6 dB A Lwa Sound power level 96 6 dB A Vibration 12 27 m s2 Contents of packing 1 Reciprocating saw 1 Saw blade for wood 1 Hex key 1 Operating instructions 1 Safety instructions 1 Warranty card Check the appliance any loose parts and accessories for damage caused during transport Product information Fig...

Страница 5: ...osition Fig C When the blade loses its sharpness at some sections of it s cutting edge reposition the foot plate to use a sharp unused portion of its cutting edge Besides this the foot plate can also be used for adjusting maximum saw depth especially useful when sawing in hollow walls The footplate can be extended by loosening the two footplate mounting screws 9 using the 4 mm hexagon key and then...

Страница 6: ...nsure that the bottom edge of the footplate rests on the workpiece surface as shown Slowly saw into the workpiece at an angle moving the saw to a vertical position and continue to saw along the cutting line Switch the saw off and lift off the workpiece when the work is complete Flush sawing Elastic bi metal saw blades allow you to saw protruding objects e g water pipes iron bars etc nearby the wal...

Страница 7: ...nd on the separately enclosed warranty card SÄBELSÄGE Vielen Dank dass Sie dieses Ferm Produkt gekauft haben Dadurch besitzen Sie nun ein ausgezeichnetes Produkt von einem der führenden Lieferanten in Europa Alle Produkte die Ihnen von Ferm geliefert werden werden entsprechend den höchsten Leistungs und Sicherheitsstandards gefertigt Als Teil unserer Philosophie bieten wir auch einen ausgezeichnet...

Страница 8: ...n arbeiten die große Mengen an Splittern erzeugen Tragen Sie eine Schutzmaske wenn Sie andere Faserstoffe sägen Entfernen Sie Einstellschlüssel und Schraubenschlüssel bevor Sie das Gerät anschalten Sichern Sie Ihr Werkstück mit Klemmen Bewegen Sie das Gerät zum Werkstück hin nur wenn es eingeschaltet ist Halten Sie das Gerät mit beiden Händen und achten Sie darauf dass Sie beim Arbeiten sicher ste...

Страница 9: ...rursachen können CDA1051 FPB 1800L 18V Lithium Ionen CDA1053 FPB 1800N 18V NiMH Zum Aufladen dieser Akkus können folgende Ladegeräte verwendet werden CDA1052 FPL 1800 Lithium Ionen und NiMH CDA1054 FPL 1800N nur NiMH 4 BETRIEB Befolgen Sie immer die Sicherheitsanmerkungen und die geltenden Sicherheitsgesetze Achten Sie darauf dass das Sägeblatt nicht auf anderen Gegenständen ruht oder diese berühr...

Страница 10: ...chen Ihnen hervorstehende Gegenstände z B Wasserleitungen Eisenstangen usw in der Nähe der Wand abzusägen Legen Sie das Sägeblatt direkt an die Wand und biegen es leicht so dass die Fußplatte direkt an der Wand ruht Schalten Sie das Gerät an und sägen das Werkstück ab wobei ein konstanter seitlicher Druck auf die Wand beibehalten wird Drehbarer Griff Abb F Der Griff kann in Stufen von 90 zum Gerät...

Страница 11: ...ung Fehlerhafte und oder ausrangierte elektrische oder elektronische Geräte müssen an entsprechenden Recyclingstellen gesammelt werden Garantie Die Garantiebestimmungen können der mitgelieferten Garantiekarte entnommen werden RECIPROZAAG Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm product U heeft een excellent product aangeschaft geproduceerd door een van Europa s leidende producenten Alle producten ...

Страница 12: ...g beschermende handschoenen en robuust schoeisel Zaag nooit materialen die asbest bevatten Draag een beschermende bril wanneer u met materiaal werkt dat splintert Draag een beschermend masker wanneer u vezelrijke materialen bewerkt Verwijder het instelgereedschap voordat u het apparaat aanzet Klem het object dat u wilt gaan bewerken stevig op zijn plaats Schakel de reciprozaag altijd in voordat u ...

Страница 13: ...gebruikt om deze accu s op te laden CDA1052 FPL 1800 Lithium Ion en NiMH CDA1054 FPL 1800N alleen NiMH 4 GEBRUIK Volg altijd de veiligheidsinstructies en de relevante veiligheidsrichtlijnen Zorg ervoor dat de zaagbladen nergens op rusten of ergens tegen aankomen wanneer de machine is ingeschakeld Aan en uitschakelen Afb J Deze machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar 5 Start de machine d...

Страница 14: ... Afb G Deze machine is uitgerust met een LCD scherm Om het scherm in te schakelen drukt u één keer op de schermtoets 10 Om het scherm uit te schakelen drukt u nog een keer op de schermtoets De klok 11 en resterende minuten 12 afbeeldingen geven aan hoeveel minuten u de boormachine nog kunt gebruiken voordat de accu opnieuw moet worden opgeladen alleen bij lithium ion accu Het accu symbool 13 geeft...

Страница 15: ...formément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité Notre philosophie prévoit également la fourniture d un excellent service clientèle appuyé par notre garantie étendue Nous espérons que vous apprécierez l utilisation de ce produit pendant de longues années à venir Les numéros dans le texte se réfèrent aux schémas des pages 2 3 Lisez attentivement les instructions de f...

Страница 16: ...s de protection lorque vous travaillez avec des matériaux produisant une grande quantité de copeaux Portez un masque de protection lorsque vous sciez d autres matériaux fibreux Démontez les clavettes de calage et clés de serrage avant de mettre l outil sous tension Fixez fermement la pièce sur lequel vous travaillez Déplacez l outil de la pièce à découper uniquement lorsque celui ci est sous tensi...

Страница 17: ...n d un autre type de batteries pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l outil CDA1051 FPB 1800L 18V Lithium Ion CDA1053 FPB 1800N 18V NiMH Les chargeurs suivants peuvent être utilisés pour recharger ces batteries CDA1052 FPL 1800 Lithium Ion et NiMH CDA1054 FPL 1800N NiMH uniquement 4 FONCTIONNEMENT Respectez toujours les consignes de sécurité ainsi que la réglementation applicable e...

Страница 18: ...rmettent de scier les objets rencontrés dans le mur ex tuyaux barreaux etc Posez directement contre le mur la lame de la scie et ensuite incurvez la de manière à ce que la semelle reste en appui contre le mur Mettez l outil sous tension et découpez la pièce en maintenant une pression latérale constante contre le mur Poignée de scie pivotante Fig F La poignée peut pivoter de 90 par rapport au carte...

Страница 19: ...s conditions de garantie figurent séparément sur la carte de garantie jointe SIERRA ALTERNATIVA Gracias por comprar este producto de Ferm Disfrutará de un producto excelente suministrado por uno de los proveedores líderes de Europa Todos los productos suministrados por Ferm han sido concebidos conforme a los más altos estándares de rendimiento y seguridad Acorde a nuestra filosofía también ofrecem...

Страница 20: ... trabaje con materiales que produzcan grandes cantidades de astillas Lleve una máscara de protección cuando corte otros materiales fibrosos Saque las llaves de ajuste y las llaves inglesas antes de encender la herramienta Asegure su pieza de trabajo con grapas Mueva la máquina hacia la pieza de trabajo sólo cuando esté encendida Sostenga siempre la máquina con ambas manos y asegúrese de contar con...

Страница 21: ...lla de la sierra no permanece ni toca ningún objeto cuando la máquina está encendida Encender y apagar el aparato Fig J Este aparato está equipado con un interruptor de seguridad 5 Conecte el aparato presionando el botón de bloqueo en off seguro que libera el interruptor y seguidamente enciéndalo Suelte el interruptor ON OFF 7 para apagar el aparato Control de la velocidad Fig I Durante el funcion...

Страница 22: ...z Para apagar la pantalla pulse el botón de pantalla de nuevo Los iconos del reloj 11 y de los minutos 12 restantes indican el número de minutos del tiempo de funcionamiento que se encuentran disponibles antes de que la batería exija una recarga nueva sólo para la batería de litio ión El icono de la batería 13 indica la cantidad de carga restante en la batería Cada barra de carga indica aproximada...

Страница 23: ...rodutos fornecidos pela Ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança Como parte da nossa filosofia prestamos também uma excelente assistência ao cliente apoiada pela nossa garantia abrangente Esperamos que seja do seu agrado utilizar este aparelho durante muito anos Os números indicados no documento dizem respeito aos diagramas apresentados nas páginas 2 3 L...

Страница 24: ...ulos de protecção quando trabalhar com materiais que produzam grandes quantidades de aparas Use uma máscara de protecção quando serrar outros materiais fibrosos Retire as chaves de ajuste e chaves inglesas antes de rodar a ferramenta Fixe a peça de trabalho com grampos Mova a máquina no sentido da peça de trabalho apenas depois de estar ligada Segure sempre a máquina com as mãos e certifique se de...

Страница 25: ...ilhas CDA1052 FPL 1800 Iões de lítio e NiMH CDA1054 FPL 1800N apenas NiMH 4 FUNCIONAMENTO Seguir sempre as notas de segurança e o respectivo código de segurança Certifique se de que a lâmina não fica sobre ou toca quaisquer objectos quando máquina está ligada Ligar e desligar o aparelho Fig J Esta máquina está equipada com um interruptor de segurança 5 Ligue a máquina premindo o botão lock off des...

Страница 26: ...a máquina Deslize o botão de rotação 3 para trás e rode a pega para a posição pretendida Certifique se de que a pega fica bloqueada antes de ser utilizada Visor LCD Fig G Este aparelho está equipado com um visor LCD Para ligar o visor prima uma vez o botão do visor 10 Para desligar o visor prima novamente o botão do visor Os restantes ícones de relógio 11 e minutos 12 indicam os minutos de funcion...

Страница 27: ...i fornitori principali d Europa Tutti i prodotti proposti da Ferm sono fabbricati secondo i più elevati standard di prestazioni e sicurezza Come parte della nostra filosofia forniamo anche un ottimo servizio clienti supportato dalla nostra garanzia comprensiva Ci auguriamo che possiate fruire per molti anni di questo prodotto I numeri nel testo si riferiscono ai diagrammi nelle pagine 2 3 Leggere ...

Страница 28: ...ità di trucioli Indossare una machera protettiva quando si segano altri materiali fibrosi Rimuovere le chiavi di regolazione e le chiavi prima di accendere l utensile Fissare il pezzo da lavorare con morsetti Spostare la macchina verso il pezzo da lavorare solo quando è accesa Tenere sempre la macchina con entrambe le mani e assicurarsi di avere un punto d appoggio sicuro durante la lavorazione La...

Страница 29: ...NiMH CDA1054 FPL 1800N Solo NiMH 4 FUNZIONAMENTO Seguire sempre le note di sicurezza e il relativo codice di sicurezza Assicurarsi che la lama della sega non sia appoggiata né a contatto con alcun oggetto quando la macchina viene accesa Accensione e spegnimento Fig J Questa macchina è dotata di un interruttore di sicurezza 5 Avviare la macchina premendo il pulsante di sblocco per liberare l interr...

Страница 30: ...indietro e ruotare la maniglia nella posizione desiderata Assicurarsi che la maniglia si fissi in posizione prima dell uso Display LCD Fig G Questa macchina è dotata di display LCD Per attivare il display premere una volta il tasto del display 10 Per disattivare il display premere nuovamente il pulsante Le icone dell orologio 11 e dei minuti 12 rimanenti indicano il numero di minuti disponibili pr...

Страница 31: ...ter levererade av Ferm är tillverkade enligt de högsta standarderna för prestanda och säkerhet Som en del av vår filosofi ger vi också en utmärkt kundservice uppbackad av vår omfattande garanti Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda denna produkt i många år framåt Numren i texten hänvisar till digrammen på sidorna 2 3 Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten Bekanta dig ...

Страница 32: ...äkert fotfäste när du arbetar Maskinen får enbart fungera med monterad fotplatta När du sågar ska fotplattan alltid vila på arbetsstycket Felaktig hantering kan skada maskinen Följ därför alltid följande anvisningar Använd endast skarpa sågblad i perfekt skick ersätt omgående spruckna deformerade eller trubbiga sågblad Maskinen ska enbart slås på med installerat sågblad Välj verktyg slaghastighet ...

Страница 33: ...na genom att köra den på tomgång på max hastighet i cirka 3 minuter Sågtips Justera sågbladet och slaghastigheten så att det passar för materialet som ska bearbetas För raka radie kurvor är det bättre att använda ett smalt sågblad Applicera kylmedel eller smörjmedel för att hantera fladdrandet som produceras längs skärlinjen när du sågar i metall Kontrollera trä spånskivor byggnadsmaterial etc för...

Страница 34: ...terifacket 5 SERVICE UNDERHÅLL Säkerställ att maskinen är skild från nätet när du utför underhållsarbeten på motorn Maskinerna har konstruerats för att fungera över en längre tidsperiod med ett minimum av underhåll Kontinuerlig tillfredsställande funktion beror på korrekt skötsel och regelbunden rengöring Rengöring Håll maskinens ventilationsöppningar rena för att förhindra överhettning av maskine...

Страница 35: ...työisku 25 mm Paino 2 9 kg Lpa äänipaine 85 6 dB A Lwa ääniteho 96 6 dB A Tärinäarvo 12 27 m s2 Pakkauksen sisältö 1 Puukkosaha 1 Sahanterä puuta varten 1 Kuusiokoloavain 1 Käyttöohjeet 1 Turvallisuusohjeet 1 Takuukortti Tarkista laite erilliset osat ja lisävarusteet mahdollisten kuljetuksesta aiheutuneiden vaurioiden varalta Tuotetiedot Kuva A 1 Jalkatuki 2 Sahankiinnitin 3 Kahvan kiertopainike 4...

Страница 36: ...meen Varmista että hampaat osoittavat alaspäin Paina saha mahdollisimman kauas kiinnittimeen Kiinnitä saha vapauttamalla varoen sahankiinnittimen lukitsin Jalkatuen säätö Kuva C Kun terän jokin leikkausreunan osio tylsyy säädä jalkatukea niin että käytät terän terävää käyttämätöntä osaa Jalkatukea voidaan tämän lisäksi käyttää maksimisahaussyvyyden asettamiseen joka on erityisen hyödyllistä onttoj...

Страница 37: ...kausta voidaan käyttää ainoastaan pehmeisiin materiaaleihin kuten puuhun kevytbetoniin kipsilevyihin jne Tämä kuitenkin vaatii tiettyä kokemusta ja se onnistuu vain lyhyillä sahanterillä Aseta saha työstökappaleeseen ja kytke se päälle Varmista että jalkatuen alareuna on kiinni työstökappaleessa kuvan mukaisesti Sahaa hitaasti työstökappaletta tietystä kulmasta ja siirrä saha pystysuoraan asentoon...

Страница 38: ...inen ja tai käytöstä poistettu sähkölaite on hävitettävä toimittamalla se asianmukaiseen kierrätyspisteeseen Takuu Takuuehdot on määritelty koneen mukana toimitetussa erillisessä takuukortissa BAJONETTSAG Takk for at du kjøpte dette Ferm produktet Ved å gjøre det har du nå et utmerket produkt levert av en av Europas ledende leverandører Alle produktene som leveres fra Ferm er produsert med de høye...

Страница 39: ...idsstykket med klemmer Beveg kun maskinen mot arbeidsstykket når den er slått på Hold alltid maskinen med begge hender og sørg for at du har en sikker fotstilling når du arbeider Maskinen kan kun opereres når sokkelplaten er påmontert Når du sager må sokkelplaten alltid hvile på arbeidsstykket Feil håndtering kan skade maskinen Derfor skal du alltid rette deg etter følgende instruksjoner Bruk kun ...

Страница 40: ...nger av materialtype Optimal innstilling skal bestemmes av hva som brukes Etter å ha arbeidet i lang tid med lav hastighet skal du alltid la maskinen kjøles ned ved å kjøre den på maksimum hastighet uten belastning i ca 3 minutter Tips om saging Juster sagbladet og slaglengden for å tilpasse materialet som skal bearbeides For å få riktig radiuskurve er det best å bruke et smalt sagblad Legg på kjø...

Страница 41: ... av baklyset til skjermen Oppbevaring av hex nøkkel Fig H Hex nøkkelen kan oppbevares i batterirommet 5 SERVICE OG VEDLIKEHOLD Forsikre deg om at maskinen ikke er i gang når du utfører vedlikeholdsarbeid på maskinen Maskinene har blitt designet til å brukes over en lang tidsperiode med minimalt vedlikehold Hvorvidt maskinen fungerer tilfredsstillende avhenger av behandlingen og rengjøringen av mas...

Страница 42: ...wa lydeffektniveau 96 6 dB A Vibration 12 27 m s2 Pakningens indhold 1 Bajonetsav 1 Savklinge til træ 1 Unbrakonøgle 1 Betjeningsvejledning 1 Sikkerhedsforskrifter 1 Garantibevis Efterse maskinen eventuelle løsdele og tilbehøret for transportskader Produktoplysninger Fig A 1 Sål 2 Klingespænde 3 Drejeknap til håndtag 4 Display 5 Sluk knap 6 Hastighedskontrol 7 Tænd sluk knap 8 Batteriudløsningskna...

Страница 43: ...vendes til justering af maks savedybde der især er nyttigt når der saves i indsunkne vægge Sålen kan forlænges ved at løsne de to monteringsskruer til sålen 9 med 4 mm sekskantnøglen og derefter trække sålen ud til den ønskede længde Kontroller at sålens justeringsskruer sidder godt fast før du genoptager arbejdet Montering og udtagning af batteriet Fig A D Sæt batteriet i maskinens base som vist ...

Страница 44: ...å arejdsemnets overflade som vist Sav langsomt i arbejdsemnet i en vinkel flyt saven til lodret position og fortsæt med at save lange med savelinjen Sluk for saven og løft arbejdsemnet væk når arbejdet er udført Flad savning Med elastiske bi metalsavklinger kan du save i genstande der stikker frem f eks vandrør jernbjælker etc i nærheden af væggen Sæt savklingen direkte på væggen og bøj let så sål...

Страница 45: ...zin sprit salmiakspiritus etc Disse opløsningsmidler kan beskadige plastikdelene Smøring Maskinen kræver ikke yderligere smøring Fejl Skulle der opstå en fejl f eks ved nedslidning af en del skal du kontakte serviceadressen på garantikortet I slutningen af denne vejledning findes et udvidet afsnit der viser hvilke dele der kan bestilles Miljø For at forhindre at maskinen beskadiges under transport...

Страница 46: ...Ferm 46 ...

Страница 47: ...Ferm 47 ...

Страница 48: ...Ferm 48 ...

Страница 49: ... PCB 10 TILL 12 20 21 3x 490055 Rotation button 13 14 490056 Speed switch 22 490057 Spindle complete 23 TILL 26 40 TILL 45 490058 Saw mechanism complete 27 TILL 34 37 38 490059 Motor complete 45 TILL 51 55 TILL 57 24 490060 Motor housing 52 TILL 54 490061 Carbon brush set assy 49 55 56 490036 Switch 58 59 490063 Heat sink 60 490064 Lock on lever 64 65 490065 Battery contacts 66 67 490012 Battery r...

Страница 50: ...Ferm 50 Exploded view ...

Страница 51: ...k v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach LT ...

Страница 52: ...inger forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes H Változtatás jogát fenntartjuk CZ Změny vyhrazeny SK Změny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitimų objektas LV Var tikt veiktas izmaiņas EST Võimalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modificări HR Podložno promjenama SB Podloæno izmenama RUS Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного ув...

Отзывы: