background image

PIALLATRICE 

I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO 
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2

SPECIFICHE TECNICHE

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
BREVE DESCRIZIONE

Questo utensile elettrico isolato doppio serve per
essere usato a mano. La sua forma è stata adattata a
questo scopo ed è quindi di dimensioni ridotte, ciò ne
consente facilmente il trasporto.
Il suo uso è sicuro e affidabile. Esso viene attivato da un
elettromotore monofase per mezzo di una cinghia
trapezoidale. Ê adatta per piallare travi o assi di legno
oltre che  per smussare e tagliare a gradini.

ELENCO DEI COMPONENTI (FIG. 1+2)

A. Manopola regolatrice della profondità di piallatura.
B. Posizione della profondità di piallatura.

C Protezione di sicurezza
D. Interruttore ON\OFF
E. Pulsante di sbloccaggio
F. Impugnatura 
G. Copertura sinistra

H Fermo della profondità di taglio orizzontale con

dado bloccante

K Zoccolo piallante con incastro a cuneo
L Collegamento con il sacchetto porta detriti

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

All'interno del presente manuale vengono usati i
seguenti simboli:

Indica il rischio di lesioni personali, pericolo di vita o
danno all'utensile in caso di mancata osservanza

delle istruzioni contenute nel presente manuale. 

Indica il rischio di folgorazione.

Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare la macchina. Assicurarsi di conoscere le funzioni
della macchina e come attivarle. Maneggiare la macchina
rispettando le istruzioni per garantirne il funzionamento
corretto. Conservare il presente manuale e la
documentazione allegata insieme alla macchina.

Nell'usare utensili elettrici osservare sempre le
norme di sicurezza vigenti nel proprio paese per
limitare il rischio di incendio, folgorazione e lesioni
personali. Leggere le presenti istruzioni di sicurezza,
nonché quelle allegate.

SPEGNERE IMMEDIATAMENTE
L’APPARECCHIO NEL CASO IN CUI

1. La spina e il cavo di alimentazione risultino guasti o

danneggiati.

2. L’interruttore risulti difettoso.
3. Si avverta del fumo o un odore di materiale isolante

bruciato.

SICUREZZA ELETTRICA

Accertarsi sempre che il voltaggio elettrico coincida
con il valore riportato sulla targhetta delle

specifiche tecniche.

L’apparecchio è provvisto di doppio isola-
mento in conformità alla Norma EN 50144;

non è pertanto necessario un cavo per lo scarico a terra.

In caso di sostituzione di cavi e spine

Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti. È
pericoloso inserire nella presa di corrente la spina di un
cavo di alimentazione staccato. 

In caso di impiego di prolunghe

Utilizzare esclusivamente prolunghe omologate e
adeguate alla potenza dell’apparecchio. I cavetti con-
duttori devono avere un diametro minimo di 1,5 mm

2

.

Qualora il cavo venga avvolto, assicurarsi di srotolare il
cavo per la sua intera lunghezza.

Voltaggio

| 230 V~ 

Frequenza

| 50 Hz 

Potenza nominale

| 900 W 

Numero di giri a vuoto

| 15000/min

Ampiezza di piallatura

| 82  mm

Profondità di piallatura

| 2.5 mm

Prodondità di scanalatura

|18 mm

Peso

| 3.5 kg 

Lpa (pressione sonora)

| 87.9 dB(A)

Lwa (potenza sonora)

| 100.9 dB(A)

Valore di vibrazione

| 3.44 m/s

2

Ferm

25

KARBANTARTÁS

A karbantartási munkák megkezdése előtt
minden esetben győződjön meg róla, hogy a gép

nincs-e áram alatt.

A Ferm gépek megtervezésüknek és összeállításuknak
köszönhetően hosszú ideig és minimális karbantartással
üzemeltethetők. A folyamatos jó működés a gép helyes
kezelésével és rendszeres tisztításával biztosítható.

Tisztítás

A gép külső burkolatát puha kendővel rendszeresen –
lehetőleg minden használat után – törölje le. Ügyeljen
arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el por vagy egyéb
szennyeződés!
Amennyiben a szennyeződés nem távolítható el azonnal,
használjon szappanos vízbe mártott puha kendőt! Soha
ne használjon oldószereket, mint például benzint,
alkoholt, szalmiákszeszt stb. Ezek az oldószerek
károsíthatják a műanyag részeket.

Olajozás

A gép külön olajozást nem igényel.

Meghibásodás

A gép - pl. egy alkatrész kopása miatt bekövetkező -
meghibásodása esetén kérjük vegye fel a kapcsolatot a
helyi Ferm-forgalmazóval.
A kézikönyv hátulján található bontott részábrán
valamennyi megrendelhető alkatrész és tartozék
látható.

KÖRNYEZET

A szállítás során bekövetkező esetleges sérülések
elkerülése érdekében a gép meglehetősen erős
csomagolásban kerül leszállításra. A csomagoláshoz
felhasznált anyagok nagy része újrafeldolgozható.
Kérjük, hogy ezeket az anyagokat vigye a megfelelő
szemétfeldolgozó telepekre!

Amennyiben gépét nem kívánja tovább használni, kérjük
adja le a helyi Ferm-forgalmazónál. A gépek
hulladékanyagként való eltávolítása itt minden esetben
környezetkímélő módon történik. 

GARANCIA

A garanciális feltételeket a kézikönyvhöz csatolt
garanciakártya tartalmazza.

Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a 

következő szabványoknak, illetve műszaki 

dokumentumoknak:

EN50144-2-14, EN50144-1

EN55014-1, EN55014-2 

EN61000-3-2, EN61000-3-3

megegyezik a következő műszaki irányvonalak

előírásaival:

98/37/EEC 
73/23/EEC

89/336/EEC

01-07-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA

(H)

44

Ferm

Содержание FP-900

Страница 1: ...SNING 36 BRUGERVEJLEDNING 39 HASZN LATIUTAS T S 42 N VODKPOU IT 45 NOVODILAZAUPORABO 49 INSTRUKSJ OBS UGI 53 56 O 60 GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr ser...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 5 6 3 C H L 2 Ferm Ferm 67 70 EXPLODEDVIEW A B D E F G K...

Страница 3: ...nsure protectionfromelectricshocks injuryandfire Readandfollowalltheinstructionsbeforeusingthis powertool Lookafterthenotesonsafety ELECTRICALSAFETY Always check if your mains voltage corresponds with...

Страница 4: ...example a window or doorpost Loosen the locking nut and adjust the required rebating depth with the scale Fig 2 H Carry out the the planing procedure several times guide the planer with sideward suppo...

Страница 5: ...ctrictoolrepairedonlybya specialistworkshoporbythemanufacturer CAUTION Useonlyoriginalsparepartsandoriginalplaneblades MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carryingoutmaintenancewor...

Страница 6: ...ungen damitsieimmereinwandfreifunktioniert DieBetriebsanleitungunddiedazugeh rende Dokumentationm sseninderN hederMaschine aufbewahrtwerden BeachtenbeimBenutzenvonElektromaschinen immerdie rtlichenSic...

Страница 7: ...SiedenElektrohobelnuraufder OberseitedesWerkst cks niemals berKopfoder seitlich 3 LagernSiedasGer terstnachdemeszum vollst ndigenStillstandgekommenist SetzenSiezumAbsaugenvonHobelsp nenoder StaubeineS...

Страница 8: ...edenStromkreisreparieren LeitungenimNetzsteckeroderSteckdoselose LassenSieSteckdoseundSteckerpr fenbzw reparieren Schalterdefekt LassenSiedenSchalterAuswechseln 2 DerBetriebsschalteristeingeschaltet a...

Страница 9: ...n bereinstimmt EN50144 2 14 EN50144 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 gem denBestimmungenderRichtlinien 98 37 EWG 73 23 EWG 89 336 EWG 01 07 2004 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment SCHAA...

Страница 10: ...eerstuitteschakelenendestekkeruithet stopcontacttehalen Voorinbedrijfstelling Controleerofdenominalespanningendenominale frequentievanhetelektriciteitsnetovereenkomen metdegegevensophettypeplaatje Pla...

Страница 11: ...itelhouder 4 enbeiteldrager 2 Draaivervolgensde klemschroeven 6 zovermogelijkindebeitelhouders maardoedatnietzover datdebeitelendebeiteldrager weervandebeitelhouderlosraken Daarnalegtude schaafbeitel...

Страница 12: ...euvenvrijvanstofenvuilzijn Gebruikbijhardnekkigvuileenzachtedoekbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smere...

Страница 13: ...ment Conservezcemoded emploietladocumentationjointe proximit delamachine Lorsd utilisationdemachines lectriques observez lesconsignesdes curit localesenvigueuren mati rederisqued incendie dechocs lect...

Страница 14: ...vos travaux de rabotage De plus vous viterez ainsi de rentrer en contact avec les pi ces mobiles Lorsquelamachineaatteintsonr gimemaximal elle pourra tregliss eversl avantsurlapi ce usiner Aud butdumo...

Страница 15: ...az ruby zaciskowe u ywaj c klucza p askiego ostrze oprawka i podp rka zostan zamocowane razem Tym samym ostrze podp rka i oprawka zostan zablokowane we w a ciwym po o eniu UWAGA Aby zapewni odpowiedni...

Страница 16: ...boko obr bki profili z czowych wed ug podzia ki Rys 2 H Struga kilka razy prowadzi strug dociskaj c go z boku a do osi gni cia wymaganej g boko ci obr bki profili z czowych Maksymalna g boko profili z...

Страница 17: ...E W PONI SZYM TEK CIE ODPOWIADAJ ZDJ CIOM NA STR 2 DANETECHNICZNE OPIS PRODUKTU KR TKI OPIS Strugarka jest narz dziem r cznym o podw jnej izo lacji elektrycznej Ergonomiczny kszta t i niewielkie rozmi...

Страница 18: ...bot ndeajustedenuevoen 0 Sujetelapiezadetrabajocongrapasosimilares Coloquelasueladelanterasobreelbordedelapieza detrabajo yprecisamentedemaneraquelas cuchillasnolleguenatocarlapiezadetrabajo stadebee...

Страница 19: ...vljanjeglobineskobljanjaobrnikon trolni gumbvsmeriure Nanjemjekazalec kika eglobino vmm Obra ajgumbdoklerniprikazana elena globina Nikolinespreminjajglobinemedsamimdelom kerpovr inaneboenakomernoobdel...

Страница 20: ...min Najve ja irinaravnanja 82mm Najve jaglobina 2 5mm Skrajnaglobina 18mm Te a 3 5kg Lpa nivozvo negatlaka 87 9dB A Lwa mo zvoka 100 9dB A Tehtnavibracija 3 44m s2 Ferm 49 MANTENIMIENTO Antesdecualqui...

Страница 21: ...ofabricante Am quinacont mumisolamentoduploem conformidadecomaEN50144 poresse motivon o necess rioumfiodeterra Substitui odefiosoufichas Deiteforaosfiosoufichasantigoslogoap sserem substitu dospornovo...

Страница 22: ...umponteiro Fig 1 A queindicaasprofundidadesdaplainaem mm Rodeobot odeajusteosuficienteat aparecer indicadaaprofundidadedesejada Nuncaaltereoajustedaprofundidadedurante umasequ nciadetrabalho poisobter...

Страница 23: ...duj s dajina t tkutypu stroje Pracovn st lum st tenastabiln marovn mpodla Provoz Abystenastavilihloubkuhoblov n to te se izovac mtla tkem obr 1 A vesm ru hodinov chru i ek Nase izovac mtla tkuse nach...

Страница 24: ...pr ezualespo 1 5mm2 Pokudje prodlu ov knanavij ku cel hoodmotejte P STROJOKAM IT ODPOJITP I 1 Poru evz str ce kabelunebopo kozen kabelu 2 Vadn mvyp na i 3 Kou ineboz pachusp len izolace Nap t 230V Fre...

Страница 25: ...lapresadicorrentelaspinadiun cavodialimentazionestaccato Incasodiimpiegodiprolunghe Utilizzareesclusivamenteprolungheomologatee adeguateallapotenzadell apparecchio Icavetticon duttoridevonoavereundiam...

Страница 26: ...k zbenelektromosszersz mokalkatr szeitvagy kieg sz t elemeit Zavarvagys r l seset naz elektromosszersz motkiz r lagelismertm helyben vagyagy rt n ljav ttassameg FIGYELEM Kiz r lageredetitartal kalkat...

Страница 27: ...ly nekjele Ag phaszn lat tmegel z enfigyelmesenolvassaela k zik nyvet Fontos hogypontosanismerjeag p m k d s nekilletvem k dtet s nekfelt teleit s szab lyait Aprobl mamentesm k d sbiztos t sa rdek ben...

Страница 28: ...urkolat D Ki bekapcsol E Bekapcsol r gz t F Foganty G Baloldali v d burkolat H Horonym lys g tk z r gz t any val K Gyalutalp V alak horonnyal L Porzs kcsatlakoz Fesz lts g 230V Frekvencia 50Hz Teljes...

Страница 29: ...ret fig 2 L Tilbeh r tildetteform l Brugenopsp ndingsanordningvedbearbejdningaf sm arbejdsemner VEDLIGEHOLDELSE Tr kaltidstikketudafstikkontakten f rdu vedligeholderh vlemaskinen Efteretvistantaldrif...

Страница 30: ...lag Hantering F rattst llainsk rdjupetvriderdup justerknappen ill 1 A medurs P justerknappen sitterenvisare ill 1 A somangersk rdjupetimm Vridp knappentillsduf rfram nskatsk rdjup ndraaldrigsk rdjupet...

Страница 31: ...foratmaskinenerspenningsl sn rdetskal utf resvedlikeholdsarbeidp demekaniske delene MaskinenefraFermerkonstruertslikatdekanfungere utenproblemermedetminimumavvedlikehold Hvismaskinenrengj resregelmess...

Страница 32: ...tmotorenbremses Brukmindretrykkunderarbeidet 3 Motorenblirvarm Motorenerforurenset Laforurensningenblifjernet Intetellerforurensetsm refett Lasm refettblianbraktellererstattet Forh ybelastning Brukmin...

Страница 33: ...lerfare forskaderp maskinenhvisinstrukseneidenne bruksanvisningenikkeoverholdes Visertilelektriskspenning Lesdennebruksanvisningenn yef rmaskinentasi bruk S rgfor vitehvordanmaskinenvirkerog hvordande...

Страница 34: ...DINMUKAISUUDESTA SF Ferm 35 VAROITUS 1 Pid k detainapoissaty kappaleelta 2 H yl vainpuunyl pintaa eisivu taialapintaa 3 l laskeh yl p yd lletaimaahan ennenkuinse ont ysinpys htynyt P lynpoistamiseenvo...

Отзывы: