background image

65

LT

Aprašas

Šiame tekste esantys skaičiai atitinka 2 psl. 
esančius brėžinius.

A

 

pav.

1. Kumštelinis griebtuvas

2. Funkcijos pasirinkimo jungiklis
3. Gylio stabdiklis
4. Fiksavimo mygtukas

5. Įjungimo/išjungimo jungiklis
6. Greičio reguliavimo ratukas

7. Sukimosi krypties nustatymo jungiklis
8. Pavaros pasirinkimo jungiklis

9. Šoninė rankena

B pav.

10. Galinė mova

11. Priekinė mova

3. NAUDOJIMAS

 Smūginį gręžtuvą naudojantis darbininkas 
įrankį turi spausti labai nedidele jėga. 
Įrankį spaudžiant per stipriai, gali perkaisti 
variklis ir įrankis gali perdegti.

Šoninė rankena

A pav.

Šoninę rankeną (9) galima sukti 360° kampu
aplink gręžtuvo galvutę, todėl įrankį gali patogiai ir
saugiai naudoti ir kairiarankiai, ir dešiniarankiai.
•   Atlaisvinkite šoninę rankeną (9), sukdami ją 

prieš laikrodžio rodyklę.

•  Pasukite šoninę rankeną į norimą padėtį.
•   Užveržkite rankeną naujoje padėtyje, sukdami 

ją pagal laikrodžio rodyklę

Grąžtų keitimas ir išėmimas

A-B pav.

Su šiuo įrenginiu tinka naudoti šiuos grąžto 

antgalius:
•   Medienos (HSS)
•   Metalo (HSS)

•   Betono / mūrinių (kietojo metalo)

Prieš pakeisdami antgalį, pirmiausiai
ištraukite elektros kištuką iš maitinimo

lizdo.

Naudodami įrankį, reguliariai tikrinkite
grąžtus. Atbukusius antgalius reikia
pagaląsti arba pakeisti naujais.

•   Atverkite kumštelinį griebtuvą (1), viena ranka
  sukdami priekinę movą (11) pagal laikrodžio
  rodyklę, o kita tuo pat metu laikydami galinę
  movą (10) arba sukdami ją prieš laikrodžio
  rodyklę; įkiškite antgalį į griebtuvo angą.
•   Užveržkite antgalį, sukdami priekinę movą (11)
  prieš laikrodžio rodyklę, galinę movą (10) tuo
  pat metu sukdami pagal laikrodžio rodyklę.

Gylio stabdiklio nustatymas
A pav.

•   Atlaisvinkite šoninę rankeną (9), sukdami ją 

prieš laikrodžio rodyklę.

•   Prakiškite gylio stabdiklį (3) pro šoninės 

rankenos žiedo angą.

•  Slinkite liniuotę, kol nustatysite norimą gylį.
•   Tvirtai užveržkite varžtą, sukdami jį pagal 

laikrodžio rodyklę.

Įjungimo/išjungimo jungiklis

A pav.

•   Įjunkite įrankį, paspausdami įjungimo/

išjungimo jungiklį (5). Atleidus įjungimo/
išjungimo jungiklį (5), įrankis išsijungs.

•   Sukimosi greitį galima reguliuoti smarkiau 

arba mažiau spaudžiant įjungimo/išjungimo 
jungiklį (5): spaudžiant smarkiau, greitis didės, 
o spaudžiant mažiau - mažės.

Fiksavimo mygtukas
A pav.

•   Užfiksuokite įjungimo/išjungimo jungiklį (5): 

paspauskite įjungimo/išjungimo jungiklį (5), 
tada paspauskite fiksavimo mygtuką (4).

•   Jeigu jungiklį norite atlaisvinti, dar kartą 

spustelėkite įjungimo/išjungimo jungiklį (5).

Maksimalaus sukimosi greičio nustatymas

A pav.

•   Nustatykite norimą maksimalų sukimosi greitį, 

sukdami greičio reguliavimo ratuką (6).

Sukimo krypties keitimas
A pav.

 Nekeiskite sukimosi krypties įrankiui 

veikiant.

Содержание PDM1061P K Series

Страница 1: ...ing av bruksanvisning i original 31 Alkuperäisten ohjeiden käännös 35 Oversatt fra orginal veiledning 39 Oversættelse af den originale brugsanvisning 43 Eredeti használati utasítás fordítása 47 Překlad püvodního návodu k používání 51 Prevod izvirnih navodil 55 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 59 Originalios instrukcijos vertimas 63 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 67 Traducere a instrucţ...

Страница 2: ...2 Fig B Fig A 11 10 4 7 6 5 1 3 2 8 9 2 ...

Страница 3: ... mask Double insulated Do not dispose of the product in unsuitable containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR IMPACT DRILLS Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power ...

Страница 4: ...ificantly increase the exposure level the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job may significantly reduce the exposure level Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns Description The numbers in the text refer to the diagrams on page 2 Fig A...

Страница 5: ...peed Fig A Adjust the speed by turning the speed adjustment wheel 6 to the desired maximum rotation speed Switching the direction of rotation Fig A Do not change the direction of rotation during use Direction of rotation counter clockwise shift left right rotation switch 7 to Direction of rotation clockwise shift left right rotation switch 7 to Function selection switch Fig A In order to avoid dam...

Страница 6: ... the customer service department of the manufacturer or a similarly qualified person Only use the correct original type of carbon brushes If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Defects The machine should be regularly inspected for the following possible defects and repaired if necessary Damag...

Страница 7: ...rschutz tragen Staubmaske tragen Schutzisoliert Produkt vorschriftsmäßig entsorgen nicht über den Hausmüll Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien ZUSÄTZLICHE SICHERHEITS HIN WEI SE FÜR SCHLAGBOHR MASCHINEN Beim Schlagbohren Gehörschutz tragen Lärmbelastung kann zu Hörschäden und sogar Hörverlust führen Wenn Seitengriffe zum Lieferumfang des Werkzeugs ge...

Страница 8: ...ichen und die Vibrationsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke vorläufig zu beurteilen Die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Belastung erheblich erhöhen Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder wenn es läuft aber nicht eingesetzt wird können die Belastung erheblich verringern Sc...

Страница 9: ...e diese im Uhrzeigersinn drehen Ein Ausschalter Abb A Schalten Sie die Maschine durch Drücken des Ein Ausschalters 5 ein Wenn Sie den Ein Ausschalter 5 loslassen schaltet sich das Gerät aus Die Drehzahl kann kontinuierlich durch den Druck der auf den Ein Ausschalter 5 ausgeübt wird eingestellt werden Stärkerer Druck führt zu einer höheren Drehzahl und geringerer Druck zu einer niedrigeren Drehzahl...

Страница 10: ... vorzugsweise nach jeder Verwendung Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem weichen Lappen der leicht mit Seifenwasser befeuchtet wurde Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammoniak usw da Chemikalien dieser Art die Kunststoffteile beschädigen Kohlebürsten Abgenutzte Kohlebürsten müssen von der Kunden...

Страница 11: ...d Werp het product niet weg in ongeschikte containers Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen SPECIALE VEILIGHEIDSWAAR SCHUW INGEN VOOR KLOPBOORMACHINES Draag gehoorbescherming bij gebruik klopboorfunctie Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden Gebruik de hulpgreep grepen indien met de machine meegeleverd Verli...

Страница 12: ...melde toepassingen gebruik van de tool voor andere toepassingen of met andere of slecht onderhouden accessoires kan het blootstellingsniveau in aanzienlijke mate doen toenemen wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onde...

Страница 13: ...Vergrendelingsknop Afb A U kunt de aan uit schakelaar 5 vergrendelen door de aan uit schakelaar 5 en vervolgens de vergrendelingsknop 4 in te drukken Druk opnieuw op de aan uit schakelaar 5 om de schakelaar te ontgrendelen Instellen van de maximum draaisnelheid Afb A Draai aan het instelwieltje voor het toerental 6 om de gewenste maximale draaisnelheid in te stellen De draairichting veranderen Afb...

Страница 14: ...rsleten zijn moeten deze worden vervangen door de klantenservice afdeling van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties Gebruik uitsluitend de juiste originele koolborstels Als het netsnoer beschadigd is moet het door de fabrikant een door deze erkend servicebedrijf of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen Mankementen De machine moet r...

Страница 15: ... un masque anti poussière Double isolation Ne jetez pas le produit dans des conte neurs qui ne sont pas prévus à cet effet Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS POUR LES PERCEUSES À PERCUSSION Portez des protections auditives lors des travaux de perçage à percussion L exposition au bruit peut ent...

Страница 16: ...de l utilisation de l outil pour les applications mentionnées L utilisation de l outil pour d autres applications ou avec des outils différents ou mal entretenus peut augmenter de manière significative le niveau d exposition La mise hors tension de l outil et sa non utilisation pendant qu il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d exposition Protégez vous contre les effets des vibr...

Страница 17: ... vitesse de rotation ajustez la pression exercée sur l interrupteur marche arrêt 5 plus la pression est forte plus la vitesse de rotation est élevée et inversement Bouton de verrouillage Fig A Vous pouvez verrouiller l interrupteur marche arrêt 5 en appuyant sur l interrupteur marche arrêt 5 puis en appuyant sur le bouton de verrouillage 4 Pour déverrouiller le bouton appuyez de nouveau brièvement...

Страница 18: ...ales Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes N utilisez pas de produits de nettoyage tels que l essence l alcool l ammoniac etc ces produits peuvent endommager les parties synthétiques Balai à bloc de charbon Si les balais à bloc de charbon sont usés ils doivent être remplacés par le service client du fabricant ou une personne ...

Страница 19: ... Use protectores auditivos Use mascarilla contra el polvo Doble aislamiento No tire el producto en contenedores no apropiados El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables según las directivas europeas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TALADROS DE IMPACTO Póngase protectores auditivos cuando use taladros de impacto La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use la...

Страница 20: ... vibración cuando se usa la herramienta para las aplicaciones mencionadas usar la herramienta para diferentes aplicaciones o con accesorios diferentes o escasamente mantenidos puede aumentar significativamente el nivel de exposición cuando la herramienta está apagada o está en funcionamiento pero no ejecuta realmente ninguna tarea puede reducir significativamente el nivel de exposición Protéjase c...

Страница 21: ...g A Encienda la máquina pulsando el interruptor de Encendido Apagado 5 Cuando suelte el interruptor de Encendido Apagado 5 la máquina se apagará La velocidad de rotación puede ajustarse apretando el interruptor de Encendido Apagado 5 más fuerte para aumentar la velocidad de rotación o disminuyendo la presión para reducir la velocidad de rotación Botón de bloqueo Fig A Bloquee el interruptor de Enc...

Страница 22: ...és de cada uso Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón No use disolventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos Escobilla de carbón Si las escobillas de carbón están gastadas deben ser sustituidas por el departamen...

Страница 23: ...ra Isolamento duplo Não elimine o produto em recipientes não adequados O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BERBEQUINS ELÉCTRICOS DE PERCUSSÃO Use protecção auricular quando efectuar perfurações de impacto A exposição ao ruído pode causar perda de audição Utilize as pegas auxiliares caso sejam fornecidas c...

Страница 24: ...ração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas utilizando a ferramenta para outras aplicações ou com outros acessórios com uma manutenção deficiente pode aumentar consideravelmente o nível de exposição quando a ferramenta é desligada ou quando está a funcionar mas não efectua o trabalho correctamente pode reduzir consideravelmente o nível de exposição Proteja se contra os efeito...

Страница 25: ...para ligar desligar 5 com mais força aumentando a velocidade de rotação ou a pressão de abertura para reduzir a velocidade de rotação Botão de bloqueio Fig A Pode bloquear o interruptor para ligar desligar 5 premindo o interruptor para ligar desligar 5 e em seguida premindo o botão de bloqueio 4 Para libertar a patilha de bloqueio do interruptor prima ligeiramente o interruptor para ligar desligar...

Страница 26: ...de muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão Não utilize solventes como gasolina álcool amoníaco etc Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos Escova de carbono Se as escovas de carbono estiverem gastas devem ser substituídas pelo departamento de assistência ao cliente do fabricante ou por técnico devidamente qualificado Utilize apenas escovas de car...

Страница 27: ...re una maschera antipolvere Doppio isolamento Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle direttive europee Avvertenze di sicurezza aggiuntive per i trapani a percussione Quando si eseguono perforazioni a percussione indossare protezioni acustiche L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Utilizzare l im...

Страница 28: ...l test standardizzato previsto dalla normativa EN 60745 può essere utilizzato per confrontare vari apparecchi fra loro e come valutazione preliminare dell esposizione alle vibrazioni quando si utilizza l utensile per le applicazioni menzionate L uso dell utensile per applicazioni o con accessori diversi o in condizioni di scarsa manutenzione potrebbe aumentare notevolmente il livello di esposizion...

Страница 29: ...attraverso il foro sull anello dell impugnatura laterale Fare scorrere il righello fino alla profondità desiderata Stringere di nuovo saldamente la vite ruotandola in senso orario Interruttore On Off Fig A Accendere l elettroutensile premendo l interruttore On Off 5 Rilasciando l interruttore On Off 5 l elettroutensile si spegne Premendo l interruttore On Off 5 è possibile regolare la velocità di ...

Страница 30: ... svolga il lavoro 4 MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione spegnere sempre l elettroutensile e staccare la spina dalla presa di corrente Pulire regolarmente il corpo dell elettroutensile con un panno morbido preferibilmente dopo ogni uso Assicurarsi che le prese d aria siano libere da polvere e sporcizia Rimuovere lo sporco particolarmente ostin...

Страница 31: ... Som en del av vår filosofi tillhandahåller vi också utmärkt kundtjänst som täcks av vår omfattande garanti Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna produkt i många år framöver 1 SÄKERHETSVARNINGAR VARNING Läs de medföljande säkerhetsvarningarna de kompletterande säkerhetsvarningarna och anvisningarna Underlåtenhet att följa säkerhetsvarningarna och anvisningarna kan orsaka elstöt brand och ...

Страница 32: ... om arbete med ett elverktyg i fuktig miljö är oundvikligt Användning av RCD minskar risken för elstöt 2 MASKININFORMATION Avsedd användning Din slagborr har utformats för borrning i trä metall och plast samt för hammarborrning i tegel och betong Tekniska specifikationer Strömspänning 220 240V Strömfrekvens 50 60 Hz Ineffekt 1100W Varvtal utan belastning 1 0 1 200 min Varvtal utan belastning 2 0 3...

Страница 33: ...ut strömkontakten från vägguttaget Inspektera bitset regelbundet under användning Trubbiga bits ska slipas eller bytas Öppna chucken 1 genom att vrida den främre hylsan 11 medurs samtidigt som du håller fast den bakre hylsan 10 eller vrider den moturs och sätt in bitset i chucköppningen Dra åt bitset genom att vrida den främre hylsan 11 moturs samtidigt som du håller fast den bakre hylsan 10 eller...

Страница 34: ... varma Borrning och hammarborrning Börja med att pilotborra med en mindre borrbits innan du borrar med en borrbits av normal storlek om du borrar stora hål t ex i hård betong Håll maskinen stadigt med två händer Var medveten om att borren kan fastna och därför plötsligt vända i synnerhet vid borrning av djupa hål Anbringa inte för mycket tryck på maskinen Låt maskinen göra arbetet 4 UNDERHÅLL Stän...

Страница 35: ...ikki Fermin valmistamat tuotteet on valmistettu korkeimpien suorituskykyä ja turvallisuutta koskevien standardien mukaisesti Osana filosofiaamme tarjoamme myös korkealuokkaisen asiakaspalvelun sekä kaiken kattavan takuun Toivomme että nautitte tämän tuotteen käytöstä monien vuosien ajan 1 TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue tämän ohjekirjan varoitukset lisäturvallisuusohjeet ja ohjeet Jos turvall...

Страница 36: ...tää sähköiskun vaaraa 2 KONEEN TIEDOT Käyttötarkoitus Iskuporakone on tarkoitettu reikien poraamiseen puuhun metalliin ja muovimateriaaleihin sekä iskuporaamiseen tiileen ja betoniin Tekniset tiedot Verkkojännite 220 240V Verkkotaajuus 50 60 Hz Ottoteho 1100W Kuormittamaton nopeus 1 0 1 200 min Kuormittamaton nopeus 2 0 3 100 min Iskunopeus 1 0 19 200 min Iskunopeus 2 0 49 600 min Maks istukan kok...

Страница 37: ...akalaipasta 10 tai kääntämällä sitä vastapäivään ja asettamalla terä istukan aukkoon Kiristä terä kääntämällä etulaippaa 11 vastapäivään pitämällä samalla takalaipasta 10 tai kääntämällä sitä myötäpäivään Syvyysrajoittimen asettaminen Kuva A Löysää sivukahvaa 9 kääntämällä sitä vastapäivään Aseta syvyysrajoitin 3 reiän läpi sivukahvan renkaaseen Liu uta viivain haluamaasi syvyyteen Kiristä ruuvi u...

Страница 38: ...aa sen jälkeen nimelliskokoon Pidä koneesta tiukasti kahdella kädellä Huomaa että pora voi juuttua kiinni ja kääntyä äkkinäisesti erityisesti syviä reikiä poratessa Älä kohdista koneeseen suurta painetta anna koneen hoitaa tehtävä 4 HUOLTO Sammuta kone ja irrota pistoke sähköverkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa Puhdista koneen ulkokuoret säännöllisesti pehmeällä liinalla mieluiten jokaisen k...

Страница 39: ...ne og sikkerhet Som en del av filosofien vår gir vi også utmerket kundeservice som støttes av den utstrakte garantien vår Vi håper du nyter å bruke dette produktet i mange år fremover 1 SIKKERHETSADVARSLER ADVARSEL Les vedlagte sikkerhetsadvarsler ytterligere sikkerhetsadvarsler og instruksjonene Unnlatelse fra å følge sikkerhetsadvarslene og instruksjonene kan føre til elektrisk støt brann og ell...

Страница 40: ...es med jordfeilbryter RCD Bruk av en RCD reduserer risikoen for elektrisk støt 2 MASKININFORMASJON Tiltenkt bruk Slagboremaskinen har blitt designet til å bore hull i tre metall og plass og slagboring i murstein og betong Tekniske spesifikasjoner Matespenning 220 240V Nettfrekvens 50 60 Hz Inngangseffekt 1100W Hastighet uten belastning 1 0 1 200 min Hastighet uten belastning 2 0 3 100 min Slagtall...

Страница 41: ...d å vri fronthylsen 11 med klokken mens du samtidig holder den bakre hylsen 10 eller vri den mot klokken og sett spissen inn i chuckåpningen Stram spissen ved å vri fronthylsen 11 mot klokken samtidig som du holder den bakre hylsen 10 eller vri den med klokken Innstilling av dybdestopp Fig A Løsne sidehåndtaket 9 ved å vri det mot klokken Sett dybdestoppen 3 gjennom hullet i sidehåndtaksringen Gli...

Страница 42: ... plutselig vri seg spesielt når du borer dype hull Ikke påfør masse trykk på maskinen la maskinen gjøre arbeidet 4 VEDLIKEHOLD Slå alltid av maskinen og fjern hovedpluggen fra strømnettet før rengjøring og vedlikehold Rengjør maskinbekledningen regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt Fjern veldig utholdende skitt med en myk klut ...

Страница 43: ... vi også en fremragende kundeservice der understøttes af vores omfattende garanti Vi håber at du vil få glæde af dette produkt mange år fremover 1 SIKKERHEDSADVARSLER ADVARSEL Læs de vedlagte sikkerhedsadvarsler de yderligere sikkerhedsadvarsler og vejledningen Hvis sikkerhedsadvarslerne og vejledningen ikke følges kan det resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Gem sikker...

Страница 44: ...du anvende en forsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder RCD Brugen af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød 2 MASKINOPLYSNINGER Tilsigtet brug Din slagboremaskine er udformet til at bore huller i træ metal og plastik samt til hammerboring i mursten og beton Tekniske specifikationer Netspænding 220 240V Netfrekvens 50 60 Hz Indgangseffekt 1100W Hastighed uden last 1 0 1 200 min Has...

Страница 45: ...ter bor skal du først tage stikket ud af stikkontakten Efterse bor regelmæssigt under brug Stumpe bor bør gøres skarpe igen eller udskiftes Åbn borepatronen 1 ved at dreje forhætten 11 med uret mens du samtidigt holder i baghætten 10 eller drejer den mod uret og indsæt boret i borepatronens åbning Stram boret ved at dreje forhætten 11 mod uret mens du samtidigt holder i baghætten 10 eller drejer d...

Страница 46: ...ing og hammerboring Ved større huller f eks i meget hård beton skal du starte med at bruge et mindre bor til at udføre pilotboringen først og derefter bore til nominel størrelse Hold maskinen fast med 2 hænder Vær opmærksom på at boret kan sætte sig fast og at maskinen dermed pludselig kan dreje Især når der bores dybe huller Anvend ikke meget tryk på maskinen Lad maskinen gøre arbejdet 4 VEDLIGEH...

Страница 47: ...ető szállítójától Minden Ferm által forgalmazott termék a legszigorúbb teljesítményre és biztonságra vonatkozó szabványok szerint készül Filozófiánk részeként a nyújtott kiváló vevőszolgálatot teljes körű garanciával is kiegészítjük Reméljük termékünket hosszú évekig megelégedéssel fogja használni 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvassa el az összes mellékelt biztonsági figyelmeztetést A fi...

Страница 48: ...on áramvédő kapcsolóval ellátott tápforrást Az áramvédő kapcsolóval ellátott tápforrás használatával mérsékelhető az elektromos áramütés veszélye 2 A GÉP ISMERTETÉSE Rendeltetése Az ütvefúró fa fém és műanyagok fúrására téglában és betonban ütvefúrásra szolgál Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 240V Hálózati frekvencia 50 60 Hz Felvett teljesítmény 1100W Üresjárati fordulatszám 1 0 1 200 min Ü...

Страница 49: ...lülső hüvelyt 11 jobbra fordítja és ezzel egyidejűleg megtartja vagy balra fordítja a hátsó hüvelyt 10 majd tegye a hegyet a tokmány nyílásába Nyissa ki a tokmányt úgy hogy az elülső hüvelyt 11 balra fordítja és ezzel egyidejűleg megtartja vagy jobbra fordítja a hátsó hüvelyt 10 A mélységütköző beállítása A ábra Balra forgatva lazítsa ki az oldalfogantyút 9 Illessze a nyíláson át az oldalfogantyú ...

Страница 50: ... erősen a gépet mindkét kezével Számítson rá hogy a fúró megszorulhat és emiatt a gép hirtelen elfordulhat különösen mély furatok esetén Ne nyomja túl erősen a gépet hagyja hogy a gép végezze a munkát 4 KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és húzza ki a hálózati csatlakozódugót A gép vázat rendszeresen lehetőleg minden használat után törölje át puha ruhával Elle...

Страница 51: ...m týkajících se výkonu a bezpečnosti Jako součást naší firemní filozofie poskytujeme také vynikající zákaznický servis který je podporován naší komplexní zárukou Doufáme že vám náš výrobek bude řádně sloužit mnoho let 1 BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY VAROVÁNÍ Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní pokyny Nebudete li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy a ...

Страница 52: ... uzemňovacího vodiče Musíte li používat toto elektrické nářadí ve vlhkém prostředí používejte v elektrickém obvodu proudový chránič RCD Použití proudového chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem 2 INFORMACE O NÁŘADÍ Určené použití Vaše příklepová vrtačka je určena pro vrtání otvorů do dřeva kovu a plastu a pro příklepové vrtání do cihel a betonu Technické údaje Napájecí napětí 220 24...

Страница 53: ...e odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky Při práci provádějte pravidelnou kontrolu pracovních nástrojů Tupé pracovní nástroje musí být znovu nabroušeny nebo vyměněny Otevřete sklíčidlo 1 otáčením přední objímky 11 ve směru pohybu hodinových ručiček a současně držte zadní objímku 10 nebo s ní otáčejte proti směru pohybu hodinových ručiček a zasuňte upínací stopku nástroje do sklíčidla Utáhně...

Страница 54: ...ch stupňů Rady pro uživatele Vždy používejte toto nářadí s řádně upevněnou boční rukojetí nezískáte tak pouze větší komfort při práci ale vaše práce bude také přesnější Pozor Vrtáky a příklepové vrtáky mohou být po použití velmi horké Vrtání a příklepové vrtání Pro vrtání velkých otvorů například ve velmi tvrdém betonu Nejdříve použijte malý vrták pro vyvrtání vodicího otvoru a potom použijte vrtá...

Страница 55: ...1061P_K Ďakujeme vám že ste si zakúpili produkt značky Ferm Získali ste tým špičkový produkt od jedného z popredných európskych dodávateľov Všetky produkty ktoré vám boli dodané spoločnosťou Ferm sa vyrábajú podľa najvyšších štandardov výkonu a bezpečnosti V rámci našej podnikovej filozofie poskytujeme aj špičkové zákaznícke služby v kombinácii s komplexnou zárukou Dúfame že náš produkt vám bude d...

Страница 56: ...duje si uzemnenú zástrčku Ak sa práci s výkonovým nástrojom vo vlhkých priestoroch nemôžete vyhnúť používajte napájací zdroj so zariadením na ochranu pred zvyškovým prúdom RCD Používanie RCD znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 2 INFORMÁCIE O ZARIADENÍ Cieľové použitie Príklepová vŕtačka je určená na vŕtanie otvorov do dreva kovu a plastov a na kladivové vŕtanie do tehly a betónu Technické špe...

Страница 57: ...ckú zástrčku od nástennej zásuvky Násady pravidelne kontrolujte v priebehu používania Tupé násady je potrebné znovu naostriť alebo vymeniť Otvorte upinák 1 otočením prednej objímky 11 v smere hodinových ručičiek za súčasného držania zadnej objímky 10 alebo jej otočením proti smeru hodinových ručičiek a zasuňte násadu do otvoru na upináku Násadu zatiahnite otáčaním prednej objímky 11 proti smeru ho...

Страница 58: ...diva sa zahrievajú na mimoriadne vysokú teplotu Vŕtanie a funkcia vŕtacieho kladiva V prípade veľkých otvorov napríklad do mimoriadne tvrdého betónu začnite s použitím menšej násady na vytvorenie vodiaceho otvoru a následne otvor vŕtaním rozšírte na nominálnu veľkosť Zariadenie pevne uchopte 2 rukami Uvedomte si že vrták sa môže zaseknúť čoho dôsledkom bude náhle pretočenie zariadenia najmä pri vŕ...

Страница 59: ...Państwu przez Ferm są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa W ramach naszej filozofii zapewniamy również doskonałą obsługę klienta wspartą wszechstronną gwarancją Mamy nadzieję że będziecie Państwo z przyjemnością korzystali z tego produktu przez wiele lat 1 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa...

Страница 60: ...a jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej Maszyna klasy II Podwójna izolacja Nie trzeba stosować wtyczek z uziemieniem Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona użyć zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 2 INFORMACJE O MASZYNIE Przeznaczenie Ta wiertarka udarowa jest prz...

Страница 61: ...uchwyt boczny w żądane położenie Dokręcić uchwyt boczny w nowym położeniu przekręcając go przeciwnie do wskazówek zegara Wymiana i wyjmowanie wierteł Rys A B Urządzenie jest przystosowane do używania następujących wierteł Drewno HSS Metal HSS Beton kamień twardy metal Przed wymianą wierteł najpierw odłączyć wtyczkę zasilania z gniazdka Sprawdzać wiertła regularnie podczas użytkowania Tępe wiertła ...

Страница 62: ...zełącznika wyboru biegu 8 pomiędzy położeniami 1 i 2 jest utrudnione obrócić lekko uchwyt 1 rękami Pozwoli to na poprawne ustawienie biegu i ułatwi przełączanie biegów Porady dla użytkownika Zawsze używać maszyny z dobrze zamocowanym uchwytem bocznym nie tylko zapewni to większą wygodę pracy ale również zwiększy jej dokładność Przestroga wiertła i wiertła do wiercenia udarowego mogą się bardzo nag...

Страница 63: ...ja obsługi podlegają zmianom Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia SMŪGINIS GRĘŽTUVAS PDM1061P_K Ačiū kad įsigijote šį Ferm gaminį Dabar turite puikų gaminį kurį pateikia vieni svarbiausių Europos tiekėjų Visi Ferm tiekiami gaminiai yra pagaminti pagal aukščiausius veikimo ir saugos standartus Be to mes užtikriname puikią techninę priežiūrą pagrįstą mūsų visapusiška garantija Mes tikim...

Страница 64: ... sumažina elektros smūgio pavojų 2 INFORMACIJA APIE ĮRENGINĮ Numatytoji naudojimo paskirtis Šis smūginis gręžtuvas skirtas skylėms medienoje metale plastike ir mūre gręžti o taip pat smūginiam plutų ir betono gręžimui Techniniai duomenys Elektros tinklo įtampa 220 240V Elektros tinklo dažnis 50 60 Hz Įvesties galia 1100W Greitis be apkrovos 1 0 1 200 min Greitis be apkrovos 2 0 3 100 min Smūgių da...

Страница 65: ...a pagaląsti arba pakeisti naujais Atverkite kumštelinį griebtuvą 1 viena ranka sukdami priekinę movą 11 pagal laikrodžio rodyklę o kita tuo pat metu laikydami galinę movą 10 arba sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę įkiškite antgalį į griebtuvo angą Užveržkite antgalį sukdami priekinę movą 11 prieš laikrodžio rodyklę galinę movą 10 tuo pat metu sukdami pagal laikrodžio rodyklę Gylio stabdiklio nust...

Страница 66: ...audokite mažesnį antgalį kontroliniai skylei išgręžsti o paskui naudokite reikiamo dydžio grąžtą Tvirtai laikykite įrankį abiem rankomis Atkreipkite dėmesį kad grąžtas gali užstrigti ir įrankis gali staiga pasisukti ypač gręžiant gilias skyles Stipriai nespauskite įrankio leiskite jam pačiam atlikti darbą 4 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus visada išjunkite j...

Страница 67: ...jiem Visi izstrādājumi ko ražojis Ferm ir izgatavoti atbilstoši visaugstākajiem veiktspējas un drošības standartiem Mūsu filosofijas pamatā ir arī izcils klientu apkalpošanas serviss kas ietilpst mūsu daudzpusīgajā garantijā Mēs ceram ka šo izstrādājumu ar prieku lietosiet gadiem ilgi 1 DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS Izlasiet šeit pievienotos drošības brīdinājumus papildu drošības brīdinājumus u...

Страница 68: ...rošanu ar noplūdstrāvas aizsargierīci Lietojot noplūdstrāvas aizsargierīci mazinās elektriskās strāvas trieciena risks 2 DATI PAR INSTRUMENTU Paredzētā lietošana Šis instruments ir paredzēts urbšanai koksnē metālā un plastmasā kā arī ķieģeļu un betona triecienurbšanai Tehniskie dati Elektrotīkla spriegums 220 240V Elektrotīkla frekvence 50 60 Hz Ieejas jauda 1100W Ātrums bez noslodzes 1 0 1 200 mi...

Страница 69: ...nas kontaktligzdas Ekspluatācijas laikā regulāri pārbaudiet uzgaļus Neasi uzgaļi ir jāuzasina vai jānomaina Atveriet spīļpatronu 1 griežot priekšējo uzmavu 11 pulksteņrādītāja virzienā vienlaikus turot aizmugurējo uzmavu 10 vai griežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam un ievietojiet uzgali spīļpatronas atverē Pievelciet uzgali griežot priekšējo uzmavu 11 pretēji pulksteņrādītāja virzienam vie...

Страница 70: ... uzgaļi un triecienurbšanas uzgaļi var ārkārtīgi sakarst Urbšana un triecienurbšana Lai izurbtu lielus caurumus piemēram ļoti cietā betonā vispirms izurbiet priekšcaurumu ar mazāku uzgali pēc tam urbiet ar attiecīgā izmēra uzgali Stingri turiet instrumentu ar abām rokām Ņemiet vērā ka urbjmašīna var iestrēgt kā rezultātā tā var negaidīti sagriezties īpaši urbjot dziļus caurumus Nespiediet pārāk sp...

Страница 71: ...n cei mai importanţi furnizori din Europe Toate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând cele mai înalte standarde de performanţă şi siguranţă De asemenea ca parte a filosofiei noastre asigurăm servicii de asistenţă excelente şi o garanţie cuprinzătoare Sperăm să utilizaţi cu plăcere acest produs în anii ce urmează 1 AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ AVERTIZARE Citiţi avertizările de siguranţă av...

Страница 72: ...pământare În cazul în care este necesară operarea sculei electrice într o locaţie cu umiditate folosiţi un dispozitiv de curent rezidual RCD cu alimentare protejată Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare 2 INFORMAŢII CU PRIVIRE LA MAŞINĂ Domeniul de utilizare Bormaşina cu impact a fost proiectată pentru găurirea lemnului metalului şi a materialelor plastice şi pentru găurirea cu percuţ...

Страница 73: ...iile întâi scoateţi ştecherul de alimentare din priza de perete În timpul utilizării controlaţi accesoriile periodic Accesoriile uzate trebuie ascuţite sau înlocuite Deschideţi mandrina 1 rotind manşonul frontal 11 în sens orar în timp ce ţineţi simultan manşonul din spate 10 sau îl rotiţi în sens antiorar şi introduceţi burghiul în deschiderea mandrinei Strângeţi burghiul rotind manşonul frontal ...

Страница 74: ...burghiele pentru beton pot deveni foarte fierbinţi Găurire şi găurire cu percuţie În cazul orificiilor mari cum ar fi în beton foarte dur începeţi prin utilizarea unui burghiu mai mic pentru găurirea pilot apoi executaţi mărimea dorită Ţineţi bine maşina cu 2 mâini Ţineţi cont de faptul că burghiul se poate bloca din acest motiv maşina se poate roti brusc mai ales la executarea orificiilor adânci ...

Страница 75: ...пании Ferm производится в соответствии с наивысшими стандартами производительности и безопасности Политика нашей компании также включает превосходное обслуживание клиентов и полную гарантию Мы надеемся что этот продукт прослужит Вам многие годы 1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО Внимательно прочтите предупреждения о соблюдении техники безопасности дополнительные предупреждения о соблюдении техники б...

Страница 76: ...правила техники безопасности действующие в вашей стране чтобы снизить риск возникновения пожара поражения электрическим током и получения травм Прочитайте следующие инструкции по технике безопасности а также прилагаемые инструкции по технике безопасности Убедитесь в том что напряжение источника питания соответствует напряжению указанному на табличке с техническими данными Изделие II класса Двойная...

Страница 77: ... блокировки 5 Выключатель 6 Колесо регулировки скорости 7 Переключатель вправо влево 8 Переключатель скорости 9 Боковая рукоятка Рис B 10 Задняя втулка 11 Передняя втулка 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ударные дрели не нуждаются в применении значительных усилий со стороны оператора Излишнее давление на перфоратор может привести к перегреву электродвигателя и повредить привод инструмента Боковая рукоятка Рис А Бок...

Страница 78: ...асовой стрелке переключите переключатель влево вправо 7 в положение Переключатель выбора функции Рис A В целях избежания повреждения инструмента изменение положения переключателя функции 2 необходимо выполнять только когда машина находится в выключенном состоянии Для высверливания отверстий передвиньте переключатель выбора функции 2 в положение Для ударного сверления передвиньте переключатель выбо...

Страница 79: ...алификацией Используйте только угольные щетки правильного размера В случае повреждения кабеля питания его необходимо заменить у производителя агента по обслуживанию или лиц имеющих соответствующую квалификацию Дефекты Инструмент должен регулярно подвергаться проверкам на наличие следующих дефектов которые в случае обнаружения необходимо удалять Повреждения кабеля питания Неисправный выключатель Ко...

Страница 80: ...τικά γυαλιά ασφαλείας Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε μάσκα σκόνης Με διπλή μόνωση Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλους κάδους απορριμμάτων Το προϊόν συμμορφώνεται με τα εφαρμόσιμα πρότυπα ασφαλείας στις Ευρωπαϊκές Οδηγίες ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΡΟΥΣΤΙΚΑ ΔΡΑΠΑΝΑ Φοράτε προστατευτικά ακοής κατά την κρουστική διάτρηση Η έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Χρησιμο...

Страница 81: ...ργαλείου με άλλο και ως προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης σε κραδασμούς κατά τη χρήση του εργαλείου για τις αναφερόμενες εφαρμογές η χρήση του εργαλείου σε άλλες εφαρμογές ή με άλλα ή κακοσυντηρημένα αξεσουάρ μπορεί να επηρεάσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης οι χρόνοι που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς να εκτελεί εργασία μπορεί να μειώσουν σημαντικά το επίπεδο έκθεσης Προστα...

Страница 82: ...ς περισσότερο το διακόπτη On Off 5 για αύξηση της ταχύτητας περιστροφής ή ελευθερώνοντας την πίεση για μείωση της ταχύτητας περιστροφής Κουμπί ασφάλισης σε ενεργοποιημένη κατάσταση Εικ A Μπορείτε να ασφαλίσετε το διακόπτη On Off 5 πιέζοντας το διακόπτη On Off 5 και κατόπιν πιέζοντας το κουμπί ασφάλισης σε ενεργοποιημένη κατάσταση 4 Για να ελευθερώσετε την ασφάλιση του διακόπτη πιέστε πάλι σύντομα ...

Страница 83: ...αρσίες Αφαιρείτε κάθε επίμονη ακαθαρσία με τη χρήση ενός μαλακού πανιού που το έχετε υγράνει με σαπωνοδιάλυμα Μη χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε διαλύτη όπως βενζίνη οινόπνευμα αμμωνία κλπ Τα χημικά αυτού του είδους θα προξενήσουν ζημιά στα συνθετικά εξαρτήματα Ψήκτρα άνθρακα Αν έχουν φθαρεί οι ψήκτρες άνθρακα αυτές πρέπει να αντικατασταθούν από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από άτο...

Страница 84: ...mayın Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur DARBELİ DELİCİLER İÇİN İLAVE GÜVENLİK UYARILARI Darbeli delme yaparken kulak koruyucuları takın Gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden olabilir Eğer aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamak lar kullanın Kontrol kaybı bedensel yaralanmaya neden olabilir Elektrikli aleti izole edilmiş tutma yüzeylerinden tutun bir iş...

Страница 85: ...ak ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun Açıklama Metindeki numaralar sayfa 2 teki şemaları işaret etmektedir Şek A 1 Kovan 2 İşlev seçim anahtarı 3 Derinlik durdurma 4 Kilitleme düğmesi 5 Açma Kapama anahtarı 6 Hız ayarlama tekeri 7 Sol sağ dönme anahtarı 8 Vites seçme şalteri 9 Yan tutamak Şekil B 10 Arka manşon 11 Ön man...

Страница 86: ...nün tersine sol sağ dönme anahtarını 7 konumuna değiştirin Dönüş yönü saat yönünün tersine sol sağ dönme anahtarını 7 konumuna değiştirin İşlev seçim anahtarı Şek A Makineye hasar vermekten kaçınmak için işlev seçim anahtarını 2 ayarlama yalnızca makine çalışmıyorken yapılmalıdır Delme için işlev seçme anahtarını 2 konumuna ayarlayın Darbeli delme için işlev seçme anahtarını 2 konumuna ayarlayın D...

Страница 87: ...rar gördüyse tehlikeden kaçınmak için üretici servis sorumlusu veya bu gibi vasıflı kişiler tarafından değiştirilmelidir Bozukluklar Makine düzenli olarak aşağıdaki olası bozukluklar açısından denetlenmeli ve gerekirse tamir edilmelidir Elektrik kablosunda hasar Bozuk açma kapama anahtarı Kısa devre yapma Hasar görmüş hareketli parçalar GARANTI Garanti koşulları ayrı olarak eklenmiş garanti kartı ...

Страница 88: ...481093 Flat washer 23 481094 O ring 15x1 24 481095 Speed selector knob pin 25 481096 Speed selector steel ball 2pcs 26 481097 Speed selector spring 2pcs 27 481098 Speed selector knob 28 481100 Clutch gear 12x44 30 481101 Clutch assembly 31 481103 Clutch gear 12x35 33 481104 Needle roller bearing HK081210 34 481106 Front rotor bearing NSK609RS 36 481107 Rotor 37 481109 Back rotor bearing CU627Z 39 ...

Страница 89: ...89 Exploded view ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...kého parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CZ Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v e...

Страница 92: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2004 01 ...

Отзывы: