background image

AUSPACKEN 

Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, 
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt 
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. 

 

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das 
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, 
bis es Zimmertemperatur erreicht hat! 

 
BEDIENELEMENTEN 

 

1. Plattenteller 

Platzieren Sie eine Schallplatte auf dem Plattenteller. 

2.  Adapter 45-rpm-Platten  

Haben Sie Schallplatten, die mit 45rpm abgespielt 
werden müssen, nehmen Sie den Adapter aus seiner 
Halterung auf der Oberseite des Plattenspielers und 
platzieren ihn auf der Spindel. 

3. Tonarm 

Der feste Tonarm kann mit Hand angehoben und 
abgesenkt wirden, oder durch den Hebel. 

4. Tonarm-Hebel 

Der feste Tonarm kann durch den Hebel angehoben 
und abgesenkt wird. 

5.  Drehzahl-Schalter 33 / 45 / 78 RPM 

Schalter steuern die Geschwindigkeit des 
Plattenspieler. 

6. Auto-Stop-Schalter 

Dieser Schalter schaltet den automatischen Stopp 
ein oder aus. Wenn der automatische Stopp 
eingeschaltet ist, beginnt die Plattenteller, sich zu 
drehen, wenn der Tonarm über den Plattenspieler gelegt wird und aufhört zu drehen, wenn der Plattenspieler das 
Ende erreicht hat.

 

7. Power 

Lautstärkeregler 

Um den Plattenspieler einzuschalten, drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Wenn Sie 
eingeschaltet sind, verwenden Sie diesen Regler, um die Lautstärke für interne Lautsprecher und Kopfhörer 
einzustellen. Um den Plattenspieler auszuschalten, drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er 
einrastet. 

8. Tonarm-Klammer 

Diese speziell entwickelte Arm Klammer sichert den Tonarm in Ruhe oder, wenn sie nicht in Gebrauch ist. 

9. Nadelhalter 

Wenn der Plattenspieler nicht in Gebrauch ist, wird empfohlen die 
abnehmbare Schutzabdeckung auf die Nadel zu setzen.

 

10. 

USB-Anschluss

 

Verbinden Sie den USB-Stromadapter mit diesem USB-Anschluss.

 

11. Line-Ausgang 

Das Tonsignal von Schallplatte wurde nach dem Line-Ausgang 
gesendet. Verbinden dieses mit Signaleingang an von beispielsweise 
eine Mischpult oder Verstärker.  

 

BENUTZING 

1.  Schließen Sie den Plattenspieler mit dem mitgelieferten Netzteil und Stecker in eine Steckdose. 
2.  Entfernen der weißen Schutzkappe durch dieses Gleiten nach vorne.  
3.  Platzieren Sie eine Schallplate auf dem Plattenteller. Stellen Sie den RPM-Schalter in die 

gewünschte Position (33/45/78RPM) je nach Art Schallplate.   

4.  Heben Sie den Tonarm leicht an und führen Sie ihn über die ersten Rillen der Schallplatte. Der 

Spieler beginnt nun automatisch die Platte zu drehen.   

5.  Drehen Sie den VOLUME-Regler auf der Front des Plattenspielers im Uhrzeigersinn. 

 

Hinweiss:

 Wenn die Auto-Stop-Funktion aktiviert ist, wird der Plattenspieler automatisch am Ende der Musik zu stoppen. Wenn 

Auto-Stop-Funktion ausgeschaltet ist, wird der Plattenspieler nicht automatisch gestoppt und drehen die Plattenteller durch. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 102.143

Страница 1: ...RP155 Series Record Player Ref nr 102 143 102 145 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 1 ...

Страница 2: ...ys seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this unit have a built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged p...

Страница 3: ...ed the end 7 Power volume control knob To power on the record player turn this knob clockwise until it clicks When powered on use this knob to adjust the volume for the internal speakers and headphones To turn off the record player turn this knob counter clockwise until it clicks 8 Arm Clip This specially designed arm clip secures the tonearm while at rest or when not in use The arm clip has been ...

Страница 4: ... moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat ...

Страница 5: ...en stopt met draaien wanneer de het einde van langspeelplaat heeft bereikt 7 Power volumeregelaar Om de platenspeler in te schakelen draai deze knop naar rechts totdat deze klikt Wanneer ingeschakeld gebruikt u deze knop om het volume voor de interne luidsprekers en hoofdtelefoon aan te passen Om de platenspeler uit te zetten draait u deze knop tegen de klok in totdat het vastklikt 8 Toon arm Clip...

Страница 6: ...n Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder...

Страница 7: ...wer Lautstärkeregler Um den Plattenspieler einzuschalten drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn bis er einrastet Wenn Sie eingeschaltet sind verwenden Sie diesen Regler um die Lautstärke für interne Lautsprecher und Kopfhörer einzustellen Um den Plattenspieler auszuschalten drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet 8 Tonarm Klammer Diese speziell entwickelte Arm Klammer si...

Страница 8: ...e y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce los controles Si el aparato se ha caído siempre haga que l...

Страница 9: ... de las agujas del reloj hasta que haga clic Cuando esté encendido use esta perilla para ajustar el volumen de los altavoces y auriculares internos Para apagar el tocadiscos gire esta perilla en sentido antihorario hasta que haga clic 8 Clip de brazo Este clip de brazo especialmente diseñado asegura el brazo de tono mientras está en reposo o cuando no está en uso El clip del brazo se ha diseñado p...

Страница 10: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Страница 11: ...ton pour régler le volume des haut parleurs internes et du casque Pour éteindre la platine tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au clic 8 Verrouillage du bras Ce clip de verrouillage du bras est spécifiquement conçu pour sécuriser le bras lorsque vous n utilisez pas la platine disque Il est conçu pour rester en position verticale lorsqu il est déverrouillé 9 Cell...

Страница 12: ... wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu bez opieki Nie używaj spray ów do czyszczenia przełączników To powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu W przy...

Страница 13: ... obniża ramię 5 Przełącznik 33 45 78 RPM Ten przełącznik steruje obrotami talerza obrotnicy 6 Autostop Przełącznik ON OFF Ten przełącznik włącza lub wyłącza automatyczne zatrzymanie Jeśli autostop jest włączony talerz zacznie się obracać Jeśli ramię jest umieszczone nad płytą i nagranie dobiegnie do końca płyta przestanie się obracać 7 Pokrętło regulacji mocy i głośności Aby zasilić odwtarzacz gra...

Страница 14: ...CYFIKACJA TECHNICZNA Stylus Ceramic Stereo cartridge with stylus Speed 3 speeds for 33 1 3 45 and 78 RPM Power supply USB 5VDC 1000mA Dimesions 353 x 257 x 110mm Weight 2 74kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice ...

Страница 15: ...ord Player Trade Name FENTON Regulatory Requirement EN 55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 3 3 2008 EN 55020 2007 A11 2011 IEC 61000 4 2 2008 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 4 4 2004 A1 2010 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014 35 EU and 2014 30 EU and conforms to the above mentioned Declarations Almelo 28 02 2018 Name M Velders Signature ...

Страница 16: ...Specifications and design are to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands ...

Отзывы: