background image

28

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Il sistema fender Passport viene fornito con cavo

di alimentazione scollegabile con connettore IEC
femmina e connettore c.a. maschio. A seconda
del territorio in cui viene acquistato il sistema

Passport, il cavo di alimentazione verrà fornito con un
connettore maschio c.a. definito, corrispondente ai diversi
requisiti di sicurezza e codifica dei diversi paesi. Tutti i cavi
c.a. forniti con i prodotti Passport sono di tipo con messa a
terra a tre piedini. Non disconnettere o rimuovere in alcun
caso il piedino di terra. Il sistema Passport è dotato di
alimentazione commutabile, progettata per funzionare su
qualunque tensione c.a. e frequenza di linea, per convertire la
potenza c.a. con la massima efficienza. Quando si va
all’estero con il sistema Passport, come precauzione
consueta, controllare sempre la tensione locale e impostare il
commutatore di tensione accanto alla presa di ingresso
dell’alimentazione sul retro del mixer/amplificatore sulla
tensione appropriata. Questo controllo deve essere eseguito
prima di connettere il cavo di alimentazione. fender Passport
ha due impostazioni di tensione: 115 V o 230 V.

La mancata selezione della corretta tensione provoca
l’entrata dell’unità nella modalità protezione, invalida
qualunque garanzia e può provocare danni all’unità.

Ad esempio, negli Stati Uniti la tensione è a 117 Volt/60 Hz,
in Giappone a 100 Volt/50 Hz. Per entrambi questi paesi il
selettore di tensione deve essere impostato a 115 V. Nei
paesi della CEE si usa la tensione a 230 Volt/50 Hz, ma si
usano tipi di spine diversi. Per tutti questi paesi, il selettore va
impostato nella posizione 230 V. Quando si usano gli
adattatori per la spina o si utilizza l’unità in un territorio diverso
da quello in cui è stato acquistato, fare molta attenzione ad
osservare i requisiti di sicurezza e le norme di uso di
apparecchiature elettriche locali.

In caso di dubbi sulla tensione locale, sui codici di
cablaggio e sui colori, sulla messa a terra c.a. o sulle
procedure corrette di collegamento, consultare un
tecnico qualificato. Attenzione

Non togliere in nessun caso il piedino di terra di

Passport o di altre attrezzature elettriche
(tagliandolo o smontandolo). Attenendosi alle
corrette procedure e precauzioni di sicurezza, è

possibile ridurre al minimo il rischio di scossa elettrica. In
primo luogo, evitare di usare il sistema con apparecchiature
elettriche prive di messa a terra o con messa a terra
imperfetta.

Per aprire e chiudere il sistema, seguire queste indicazioni:

1. Sollevare con la punta del dito il gancio di sicurezza senza

forzare. Dopo avere disimpegnato il gancio di sicurezza,
sollevare il gancio principale per rimuovere lo speaker.

2. Per rimontarlo, posizionare lo speaker sulla base del tower

ed avvicinarlo per incastrarlo sul tower e chiudere il gancio.
Posizionare il gancio sull’incavo dello speaker e chiuderlo.
Il gancio di sicurezza si chiude automaticamente.

Nota: Queste parti sono state progettate con la massima
precisione e non occorre forzarle per fissarle. L’allineamento
corretto delle parti garantisce la facilità dell’operazione.

GANCI PER IL TRASPORTO

Содержание PASSPORT

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...to get started Use your Passport to amplify voices musical instruments computer sound cards CD s tape playback and more Passport s quick and easy set up its ability to cover large audiences and simpl...

Страница 4: ...untries the range selector must be set to 115 V Countries in the EEC have standardized at 230 volts 50 Hz however there are different types of AC plugs used For all these countries the selector should...

Страница 5: ...d or straight up position the channel response is flat with no frequencies increased or decreased To set the EQ start with this control in the 12 o clock notched position Simply turn the control until...

Страница 6: ...The Rev Aux controls set the individual channel levels for the Monitor RIGHT master volume control When the Dual mode position is selected with the switch the Pan and Balance controls become inoperat...

Страница 7: ...turn to be muted or shut off through the use of a simple foot operated switch Fender part number 099 4052 000 The footswitch should be wired to connect the tip to the sleeve to turn the reverb off and...

Страница 8: ...system will turn on If other powered equipment is to be attached to the system it is always advisable to turn on your Passport last In this way any transient spikes and thumps caused by other equipmen...

Страница 9: ...e fuse in the fuse holder the Passport utilizes a T6 3A 250V fuse Only replace fuses with one of an identical value and size The Passport System is weather resistant in its packed transport mode Howev...

Страница 10: ...ACCESSORY BAG Custom designed carry bag for the DC DC Converter and Passport Battery Pack Part Number 069 9009 000 PASSPORT P 150 PROTECTIVE COVER Padded vinyl cover for your Passport P 150 and PD 15...

Страница 11: ...Utilice el equipo para amplifi car voces instrumentos musicales tarjetas de sonido reproduc ciones de cintas y CD y mucho m s La f cil y r pida instalaci n de Passport su capacidad para cubrir grande...

Страница 12: ...deber colocarse en la posici n 115 V El est ndar en los pa ses europeos es 230 voltios 50 Hz sin embargo se utilizan distintos tipos de enchufes Para todos estos pa ses el conmutador de selecci n de...

Страница 13: ...ontrol en la posici n marcada de las 12 en punto Despu s s lo tiene que girar el control hasta conseguir un buen sonido M REV AUX Ajusta la cantidad de se al enviada al procesador de reverberaci n y a...

Страница 14: ...nal individual del monitor control principal de volumen DERECHO Cuando se selecciona la posici n del modo Dual con el conmutador los controles Pan y de balance permanecen inoperantes seleccion una con...

Страница 15: ...l retorno de reverberaci n interna mediante el uso de un simple conmutador accionado por pedal n mero de pieza de Fender 099 4052 000 El conmutador de pedal debe estar preparado para conectar la punta...

Страница 16: ...ctado otros equipos al sistema se recomienda siempre encender el sistema Passport en ltimo lugar De esta forma cualquier pico de voltaje transitorio provocado por los dem s equipos no se amplificar ni...

Страница 17: ...en el portafusible Passport utiliza un fusible T6 3A 250 V Sustituya los fusibles s lo por otros de id ntico tama o y potencia El sistema Passport es resistente a la intemperie en su modo de transpor...

Страница 18: ...o de pieza 069 9003 000 BOLSA DE ACCESORIOS DE CC Bolsa de transporte de dise o personalizado para el transformador CC CC y para el conjunto de bater as de Passport N mero de pieza 069 9009 000 CUBIER...

Страница 19: ...ssport pour amplifier des voix des instru ments de musique des cartes son pour PC des CD une lecture de bande etc L installation simple et rapide de Passport ainsi que sa capacit prendre en charge des...

Страница 20: ...s pays de l UE la norme en vigueur est de 230 volts 50 Hz toutefois diff rents types de fiches CA y sont utilis s Dans l ensemble de ces pays le s lecteur doit tre positionn sur 230 v Si vous utilisez...

Страница 21: ...son lorsque cette augmentation est appropri e et souhait e Dans la position compl tement gauche aucun niveau n est envoy vers le processeur de r verb ration ou la prise jack Rev Aux Avant de proc der...

Страница 22: ...tie En outre la r verb ration interne est uni quement envoy e vers la sortie PRINCIPALE du haut par leur Aucune r verb ration n est envoy e vers la sortie du haut parleur du MONITEUR Le niveau de r ve...

Страница 23: ...le retour de r verb ration en utilisant un simple interrupteur p dale num ro de pi ce Fender 099 4052 000 L interrupteur p dale doit tre mont avec la pointe connect e au manchon pour arr ter la r verb...

Страница 24: ...r en position ON La DEL d alimentation est verte et le syst me est mis sous tension Si un autre qui pement sous tension est connect au syst me il est tou jours recommand de mettre votre Passport sous...

Страница 25: ...ropri pour extraire le porte fusible Remarque un fusible de rechange se trouve dans le porte fusible Passport utilise un fusible T6 3 250 V Remplacez uniquement les fusibles par un fusible de valeur e...

Страница 26: ...ne batterie Num ro de pi ce 069 9003 000 SAC D ACCESSOIRES CC Sac de transport sur mesure pour le convertisseur CC CC et le bloc batterie de Passport Num ro de pi ce 069 9009 000 HOUSSE DE PROTECTION...

Страница 27: ...e occorrono per iniziare Usare Passport per amplificare le voci gli strumenti musicali la riproduzione da scheda audio del computer CD nastro e altro ancora Passport facile e rapido da preparare in gr...

Страница 28: ...mpostato a 115 V Nei paesi della CEE si usa la tensione a 230 Volt 50 Hz ma si usano tipi di spine diversi Per tutti questi paesi il selettore va impostato nella posizione 230 V Quando si usano gli ad...

Страница 29: ...M REV AUX Regola la quantit di segnale inviato al processore di reverbero e al jack di uscita Rev Aux Il rever bero pu essere usato per migliorare la qualit del suono di qualsiasi performance dove app...

Страница 30: ...n funzionano stata scelta l impostazione mono per l uscita Inoltre il reverbero interno viene inviato solo all uscita speaker MAIN Il reverbero non disponibile per l uscita speaker MONITOR Le mandate...

Страница 31: ...CH Il connettore Footswitch permette di silenziare o disattivare il ritorno di reverbero interno tramite un semplice commutatore a pedale fender P N 099 4052 000 Il pedale va cablato per collegare la...

Страница 32: ...e apparecchiature collegate Se il LED Power non si accende quando si posiziona su ON l interruttore del pannello posteriore verificare i collegamenti elettrici e riprovare Se il LED Power ancora non s...

Страница 33: ...lla pioggia Ricordare di permettere il passaggio di aria attraverso l ingresso aria anteriore in basso nel pannello anteriore del Power Tower Passport SPECIFICHE Numero di parte 069 2001 0X3 Risposta...

Страница 34: ...ia P N 069 9003 000 CUSTODIA ACCESSORI C C Custodia progettata appositamente per convertitore c c c c e gruppo batteria Passport P N 069 9009 000 COPERTURA DI PROTEZIONE PASSPORT P 150 Copertura in vi...

Страница 35: ...wie zur Verst rkung von Computer Soundkarten CDs Tonbandwiedergaben usw einsetzen Schneller und einfacher Aufbau ausreichende Beschallung f r gro e R umlichkeiten und einfache Bedienbarkeit sind die G...

Страница 36: ...bei 50 Hz jedoch werden dort unterschiedliche Netzsteckertypen verwendet F r alle diese L nder muss der Spannungswahlschalter auf 230 V eingestellt werden Wenn Sie Steckeradapter verwenden oder das Ge...

Страница 37: ...er Kanal klangneutral d h es werden keine Soundanteile hinzugef gt oder weggenommen Um den EQ einzustellen beginnen Sie in der oberen Mittelstellung 12 Uhr des Reglers Drehen Sie den Regler einfach so...

Страница 38: ...aster Volume Regler LEFT Die Rev Aux Regler bestimmen die Lautst rkepegel der einzelnen Kan le f r den Monitor Master Volume Regler RIGHT Wenn Sie ber den Schalter den Dual Modus ausw hlen werden der...

Страница 39: ...Fender Artikel Nr 099 4052 000 Der Fu schalter sollte so belegt sein dass zum Abschalten des Halleffekts Tip und Sleeve verbunden werden Er muss ber ein Standard Boxen oder Instrumentenkabel angeschlo...

Страница 40: ...ssen sind sollten Sie Ihr Passport stets als letztes einschalten Auf diese Weise werden von anderen Ger ten erzeugte kurzzeitige Spannungsspitzen und Knackger usche nicht verst rkt und an die Systemla...

Страница 41: ...seite des Towers Zum Auswechseln einer Sicherung ziehen Sie den IEC Stecker heraus und ziehen mit einem geeigneten Werkzeug den Sicherungshalter auf Im Sicherungshalter befindet Sie eine Ersatzsicheru...

Страница 42: ...Spezielle Tragetasche f r den DC DC Converter und den Passport Akkusatz Artikel Nr 069 9009 000 SCHUTZABDECKUNG F R PASSPORT P 150 Gepolsterte Vinyl Abdeckung f r Passport P 150 and PD 150 Artikel Nr...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ......

Отзывы: