background image

22

N. BAL – 

La commande Balance est un indicateur de posi-

tion crantée qui permet de régler la « position » du signal
mono qui est perçue à partir de l’entrée du champ stéréo
créé par les deux haut-parleurs. Lorsque vous tournez
complètement ce bouton vers la gauche ou vers la droite,
le signal est uniquement envoyé vers ce canal et aucun
autre signal n’est envoyé vers les autres canaux. En posi-
tion centrale, la quantité de signaux envoyée vers les deux
haut-parleurs est la même.

O & P. MASTER VOLUME LEVEL CONTROLS (MAS-
TER-RÉGLAGES DE VOLUME) –

Les réglages du volume

principal de gauche et de droite permettent d’ajuster le
volume de sortie du PD-250. Les commandes principales
incluent des indicateurs de position crantée. Pour la plupart
des applications, le système Passport a été équilibré pour
fonctionner avec ces commandes sur leurs positions midi
(crantées). Si un volume plus important est requis, tournez
vers la droite les commandes principales positionnées au
milieu et elles fourniront 6 dB de gain supplémentaire. 

Configurez normalement le système et réglez les niveaux
en fonction de vos besoins. Élevez les commandes princi-
pales de volume au-delà de leurs positions centrales uni-
quement après avoir augmenté les réglages de niveaux des
canaux individuels. 

Les amplificateurs internes du Passport sont équipés d’un
processeur intégré conçu pour optimiser les performances
du système lorsqu’il est utilisé avec les haut-parleurs per-
sonnalisés PD-250.

S.  STEREO/DUAL SELECTOR SWITCH (COMMUTA-
TEUR STEREO/DUAL) –

Permet de configurer les amplifi-

cateurs de puissance de PD-250 en tant que stéréo ou
« double mono ». En mode Stéréo, le système fonctionne
comme un amplificateur/mélangeur de puissance stéréo
classique. En mode Double, les réglages du niveau du
canal fixent le niveau de la console principale (réglage prin-
cipal du volume de GAUCHE). Les réglages Rev/Aux fixent
les niveaux des canaux individuels pour le Moniteur (régla-
ge principal du volume de DROITE). 

Lorsque le mode Double est sélectionné au moyen du
commutateur, les commandes Pan et Balance sont alors
inutilisables (vous avez sélectionné une configuration mono
pour la sortie). En outre, la réverbération interne est uni-
quement envoyée vers la sortie PRINCIPALE du haut-par-
leur. Aucune réverbération n’est envoyée vers la sortie du
haut-parleur du MONITEUR. Le niveau de réverbération
envoyé vers la console PRINCIPALE est également réglable
à partir des commandes de canal du canal REV/AUX. Le
niveau de réverbération total envoyé vers la console PRIN-
CIPALE est défini à partir de la commande de réverbération
principale.

Q. MASTER REVERB –

Permet de régler le niveau des

signaux de réverbération à envoyer vers la console ou vers la
sortie. La rotation de ce bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre amplifie le signal de réverbération envoyé vers
la console principale. Lorsque la bouton est tourné à fond
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, aucune
réverbération n’est perçue dans la console.

R. SYSTEM EQ –

Permet de régler l’augmentation ou la

diminution totale de fréquences de Passport. La rotation de
ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
augmente la réponse en fréquences graves tout en dimi-
nuant la réponse en hautes fréquences. En revanche, la
rotation de ce bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre augmente la réponse en hautes fréquences tout en
diminuant la réponse en fréquences graves. Lorsque la
commande d’égalisation du système est en position cran-
tée ou orientée vers le haut, la réponse du canal est
« brute », sans réduction ni augmentation de fréquences.
Pour égaliser le système, démarrez avec cette commande
sur la position midi (brute). Tournez le bouton jusqu’à ce
que le son soit bon !

Notez que des codes de couleur sont appliqués aux
prises jack et aux commandes de canal. Ainsi, il est
possible de déterminer rapidement à quelles
connexions d’entrée un groupe de commandes donné
est associé.

V. MIC INPUT JACK

(PRISE JACK MIC)

Branchez votre microphone

ici. Cette prise femelle balan-

cée XLR à trois broches est
conçue pour les signaux
d’entrée provenant de micros

à basse impédance.

W. LINE INPUT JACK (PRISE JACK DE LIGNE) 

– Bran-

chez votre instrument ici. Ce jack d’entrée balancé 1/4”
(0,635 cm) est adapté aux composantes avec une sortie
de niveau de ligne telles que les microphones à grande
impédance, les claviers, les boîtes à rythmes, les appareils
à effets, etc. Il accepte les câbles balancés et non balan-
cés.

FONCTIONS DE COMMANDE PRINCIPALES

ENTRÉE MIC / LIGNE / STÉRÉO

Содержание PASSPORT

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...to get started Use your Passport to amplify voices musical instruments computer sound cards CD s tape playback and more Passport s quick and easy set up its ability to cover large audiences and simpl...

Страница 4: ...untries the range selector must be set to 115 V Countries in the EEC have standardized at 230 volts 50 Hz however there are different types of AC plugs used For all these countries the selector should...

Страница 5: ...d or straight up position the channel response is flat with no frequencies increased or decreased To set the EQ start with this control in the 12 o clock notched position Simply turn the control until...

Страница 6: ...The Rev Aux controls set the individual channel levels for the Monitor RIGHT master volume control When the Dual mode position is selected with the switch the Pan and Balance controls become inoperat...

Страница 7: ...turn to be muted or shut off through the use of a simple foot operated switch Fender part number 099 4052 000 The footswitch should be wired to connect the tip to the sleeve to turn the reverb off and...

Страница 8: ...system will turn on If other powered equipment is to be attached to the system it is always advisable to turn on your Passport last In this way any transient spikes and thumps caused by other equipmen...

Страница 9: ...e fuse in the fuse holder the Passport utilizes a T6 3A 250V fuse Only replace fuses with one of an identical value and size The Passport System is weather resistant in its packed transport mode Howev...

Страница 10: ...ACCESSORY BAG Custom designed carry bag for the DC DC Converter and Passport Battery Pack Part Number 069 9009 000 PASSPORT P 150 PROTECTIVE COVER Padded vinyl cover for your Passport P 150 and PD 15...

Страница 11: ...Utilice el equipo para amplifi car voces instrumentos musicales tarjetas de sonido reproduc ciones de cintas y CD y mucho m s La f cil y r pida instalaci n de Passport su capacidad para cubrir grande...

Страница 12: ...deber colocarse en la posici n 115 V El est ndar en los pa ses europeos es 230 voltios 50 Hz sin embargo se utilizan distintos tipos de enchufes Para todos estos pa ses el conmutador de selecci n de...

Страница 13: ...ontrol en la posici n marcada de las 12 en punto Despu s s lo tiene que girar el control hasta conseguir un buen sonido M REV AUX Ajusta la cantidad de se al enviada al procesador de reverberaci n y a...

Страница 14: ...nal individual del monitor control principal de volumen DERECHO Cuando se selecciona la posici n del modo Dual con el conmutador los controles Pan y de balance permanecen inoperantes seleccion una con...

Страница 15: ...l retorno de reverberaci n interna mediante el uso de un simple conmutador accionado por pedal n mero de pieza de Fender 099 4052 000 El conmutador de pedal debe estar preparado para conectar la punta...

Страница 16: ...ctado otros equipos al sistema se recomienda siempre encender el sistema Passport en ltimo lugar De esta forma cualquier pico de voltaje transitorio provocado por los dem s equipos no se amplificar ni...

Страница 17: ...en el portafusible Passport utiliza un fusible T6 3A 250 V Sustituya los fusibles s lo por otros de id ntico tama o y potencia El sistema Passport es resistente a la intemperie en su modo de transpor...

Страница 18: ...o de pieza 069 9003 000 BOLSA DE ACCESORIOS DE CC Bolsa de transporte de dise o personalizado para el transformador CC CC y para el conjunto de bater as de Passport N mero de pieza 069 9009 000 CUBIER...

Страница 19: ...ssport pour amplifier des voix des instru ments de musique des cartes son pour PC des CD une lecture de bande etc L installation simple et rapide de Passport ainsi que sa capacit prendre en charge des...

Страница 20: ...s pays de l UE la norme en vigueur est de 230 volts 50 Hz toutefois diff rents types de fiches CA y sont utilis s Dans l ensemble de ces pays le s lecteur doit tre positionn sur 230 v Si vous utilisez...

Страница 21: ...son lorsque cette augmentation est appropri e et souhait e Dans la position compl tement gauche aucun niveau n est envoy vers le processeur de r verb ration ou la prise jack Rev Aux Avant de proc der...

Страница 22: ...tie En outre la r verb ration interne est uni quement envoy e vers la sortie PRINCIPALE du haut par leur Aucune r verb ration n est envoy e vers la sortie du haut parleur du MONITEUR Le niveau de r ve...

Страница 23: ...le retour de r verb ration en utilisant un simple interrupteur p dale num ro de pi ce Fender 099 4052 000 L interrupteur p dale doit tre mont avec la pointe connect e au manchon pour arr ter la r verb...

Страница 24: ...r en position ON La DEL d alimentation est verte et le syst me est mis sous tension Si un autre qui pement sous tension est connect au syst me il est tou jours recommand de mettre votre Passport sous...

Страница 25: ...ropri pour extraire le porte fusible Remarque un fusible de rechange se trouve dans le porte fusible Passport utilise un fusible T6 3 250 V Remplacez uniquement les fusibles par un fusible de valeur e...

Страница 26: ...ne batterie Num ro de pi ce 069 9003 000 SAC D ACCESSOIRES CC Sac de transport sur mesure pour le convertisseur CC CC et le bloc batterie de Passport Num ro de pi ce 069 9009 000 HOUSSE DE PROTECTION...

Страница 27: ...e occorrono per iniziare Usare Passport per amplificare le voci gli strumenti musicali la riproduzione da scheda audio del computer CD nastro e altro ancora Passport facile e rapido da preparare in gr...

Страница 28: ...mpostato a 115 V Nei paesi della CEE si usa la tensione a 230 Volt 50 Hz ma si usano tipi di spine diversi Per tutti questi paesi il selettore va impostato nella posizione 230 V Quando si usano gli ad...

Страница 29: ...M REV AUX Regola la quantit di segnale inviato al processore di reverbero e al jack di uscita Rev Aux Il rever bero pu essere usato per migliorare la qualit del suono di qualsiasi performance dove app...

Страница 30: ...n funzionano stata scelta l impostazione mono per l uscita Inoltre il reverbero interno viene inviato solo all uscita speaker MAIN Il reverbero non disponibile per l uscita speaker MONITOR Le mandate...

Страница 31: ...CH Il connettore Footswitch permette di silenziare o disattivare il ritorno di reverbero interno tramite un semplice commutatore a pedale fender P N 099 4052 000 Il pedale va cablato per collegare la...

Страница 32: ...e apparecchiature collegate Se il LED Power non si accende quando si posiziona su ON l interruttore del pannello posteriore verificare i collegamenti elettrici e riprovare Se il LED Power ancora non s...

Страница 33: ...lla pioggia Ricordare di permettere il passaggio di aria attraverso l ingresso aria anteriore in basso nel pannello anteriore del Power Tower Passport SPECIFICHE Numero di parte 069 2001 0X3 Risposta...

Страница 34: ...ia P N 069 9003 000 CUSTODIA ACCESSORI C C Custodia progettata appositamente per convertitore c c c c e gruppo batteria Passport P N 069 9009 000 COPERTURA DI PROTEZIONE PASSPORT P 150 Copertura in vi...

Страница 35: ...wie zur Verst rkung von Computer Soundkarten CDs Tonbandwiedergaben usw einsetzen Schneller und einfacher Aufbau ausreichende Beschallung f r gro e R umlichkeiten und einfache Bedienbarkeit sind die G...

Страница 36: ...bei 50 Hz jedoch werden dort unterschiedliche Netzsteckertypen verwendet F r alle diese L nder muss der Spannungswahlschalter auf 230 V eingestellt werden Wenn Sie Steckeradapter verwenden oder das Ge...

Страница 37: ...er Kanal klangneutral d h es werden keine Soundanteile hinzugef gt oder weggenommen Um den EQ einzustellen beginnen Sie in der oberen Mittelstellung 12 Uhr des Reglers Drehen Sie den Regler einfach so...

Страница 38: ...aster Volume Regler LEFT Die Rev Aux Regler bestimmen die Lautst rkepegel der einzelnen Kan le f r den Monitor Master Volume Regler RIGHT Wenn Sie ber den Schalter den Dual Modus ausw hlen werden der...

Страница 39: ...Fender Artikel Nr 099 4052 000 Der Fu schalter sollte so belegt sein dass zum Abschalten des Halleffekts Tip und Sleeve verbunden werden Er muss ber ein Standard Boxen oder Instrumentenkabel angeschlo...

Страница 40: ...ssen sind sollten Sie Ihr Passport stets als letztes einschalten Auf diese Weise werden von anderen Ger ten erzeugte kurzzeitige Spannungsspitzen und Knackger usche nicht verst rkt und an die Systemla...

Страница 41: ...seite des Towers Zum Auswechseln einer Sicherung ziehen Sie den IEC Stecker heraus und ziehen mit einem geeigneten Werkzeug den Sicherungshalter auf Im Sicherungshalter befindet Sie eine Ersatzsicheru...

Страница 42: ...Spezielle Tragetasche f r den DC DC Converter und den Passport Akkusatz Artikel Nr 069 9009 000 SCHUTZABDECKUNG F R PASSPORT P 150 Gepolsterte Vinyl Abdeckung f r Passport P 150 and PD 150 Artikel Nr...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ......

Отзывы: