background image

76

PORTUGUÊS

ANTES DE ENCADERNAR

1. Certifique-se de que o indicador 
luminoso verde de energia 
está aceso.

2. Seleccione o diâmetro correcto 
do pente, utilizando o tabuleiro de 
armazenamento do pente.

3. Insira o pente de plástico dentro do 
mecanismo de abertura.

2

1

3

4. Puxe a alavanca de abertura do 
pente para abrir o pente.

5. Perfure folhas de rascunho 
para testar as regulações do guia 
de bordo.

5

4

PASSOS PARA ENCADERNAR

3. Coloque as folhas perfuradas 
directamente sobre o pente 
aberto. Comece com a parte da 
frente do documento.

4. Quando todas as folhas 
perfuradas forem colocadas sobre 
o pente, empurre a alavanca do 
pente para trás para fechar o pente 
e retire o documento encadernado.

2

1

3

4

30

Contracapa

Capa

Máx. 25 

(80 gsm) 

(20 lb)

1. Certifique-se de que o guia de 
bordas esteja definido para o tamanho 
adequado do documento. Primeiro, 
perfure a capa e a contracapa.

2. Perfure as folhas em pequenos 
lotes, de forma a não sobrecarregar 
a máquina ou o utilizador. Ajuste o 
guia de bordas se necessário.

Содержание QuasarE 500

Страница 1: ...ьно прочтите данную инструкцию Не выбрасывайте данную инструкцию сохраните ее для последующего использования Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Μην τις απορρίψετε κρατήστε τις για μελλοντική αναφορ Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí p...

Страница 2: ...t when the machine is safe to operate 2 Punching Capacity Paper sheets 80g 20lb 25 sheet Transparent covers 100 200 micron 4 8 mil 3 sheet 200 micron 8 mil 2 sheet Other standard covers 160 270g 40 60 lb 3 sheet 270 g 60 lb 2 sheet Voltage 220 240V AC 50 60Hz Current 1 5A Duty Cycle 30 Minutes On 30 Minutes Off Binding Capacity Max comb size 50mm 2 Max document 80g 20lb 500 sheet Technical Data Pa...

Страница 3: ... accessible mains socket Switch the mains supply on 6 Switch the machine on located at the rear of the machine 7 Lift the lid Check the green power neon is on 8 Ensure the comb opening lever is pushed backwards mm inch number of pages 6mm 1 4 2 20 8mm 5 16 21 40 10mm 3 8 41 55 12mm 1 2 56 90 16mm 5 8 91 120 18mm 1 1 16 121 150 22mm 7 8 151 180 25mm 1 181 200 32mm 1 1 4 201 240 38mm 1 1 2 241 340 4...

Страница 4: ...g 5 4 STEPS TO BIND 3 Load punched sheets directly onto the opened comb Starting with the front of the document 4 When all punched sheets are loaded onto the comb push the comb lever backwards to close the comb and remove the bound document 2 1 3 4 30 Back Cover Front Cover Max 25 80gsm 20 lb 1 Ensure edge guide is set to the proper document size Punch front and back covers first 2 Punch sheets in ...

Страница 5: ...he Quasar E comb binder is designed to be stored horizontally on the desk WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workman ship for 2 years from the date of purchase by the original consumer If any part is found to be defective during warranty period your sole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the de...

Страница 6: ...de perforation Nombre de feuilles de papier 80 g 20 lb 25 feuilles Couvertures transparentes 100 200 microns 4 8 ml 3 feuilles 200 microns 8 ml 2 feuilles Autres couvertures standard 160 270 g 40 60 lb 3 feuilles 270 g 60 lb 2 feuilles Tension 220 240V CA 50 60Hz Courant 1 5A Cycle de service 30 Minutes marche 30 Minutes arrêt Capacité de reliure Taille de reliure maximum 50 mm 2 po Max document 8...

Страница 7: ...accessible Allumer l alimentation principale 6 Mettre la machine en position on situé à l arrière de la machine 7 Soulever le couvercle Assurer que le voyant lumineux vert d alimentation est allumé 8 Vérifier que le levier d ouverture des anneaux en plastique est poussé vers l arrière mm pouce quantité de pages 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8 91 120 18 1 1 16 121 150 22 7 8...

Страница 8: ...3 Charger directement les feuilles perforées dans les anneaux en plastique ouverts Commencer par la couverture avant du document 4 Une fois que toutes les feuilles perforées ont été installées dans les anneaux en plastique pousser le levier de perforation vers l arrière pour fermer les anneaux puis retirer le document relié 2 1 3 4 30 Dernière de couverture Première de couverture Max 25 80 gsm 20 ...

Страница 9: ...s Trous de perforation pas parfaits Le bac à déchets perd des confettis Cause La machine n est pas allumée Machine est surchargée lors de la perforation La butée de taquage est mal réglée Bourrage Des confettis sont coincés sous les poinçons Les feuilles ne sont pas correctement alignées pour la perforation Surcharge possible de la machine Le bac à déchets n est correctement inséré ou le dispositi...

Страница 10: ...idad de perforación Hojas de papel 80 g 20 lb 25 hojas Portadas transparentes 100 200 micras 4 8 mil 3 hojas 200 micras 8 mil 2 hojas Otras portadas estándar 160 270 g 40 60 lb 3 hojas 270 g 60 lb 2 hojas Tensión 220 240 V CA 50 60 Hz Corriente 1 5 A Ciclo de tareas 30 minutos encendido 30 minutos apagado Capacidad de encuadernación Tamaño máximo de canutillo 50 mm 2 Peso máximo de documento 80 g ...

Страница 11: ...3 4 5 Enchufe la máquina a una toma fácilmente accesible Active la fuente de alimentación 6 Encienda la máquina el interruptor se encuentra en la parte posterior de la misma 7 Levante la tapa Compruebe si se enciende el neón verde 8 Asegúrese de que la palanca de apertura de canutillo está presionada hacia atrás mm pulgadas número de páginas 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8...

Страница 12: ...RNACIÓN 3 Coloque las hojas perforadas directamente en el canutillo abierto Comience por la parte frontal del documento 4 Una vez cargadas en el canutillo todas las hojas perforadas presione la palanca de canutillo hacia atrás para cerrarlo y extraiga el documento encuadernado 2 1 3 4 30 Contra portada Portada Máx 25 80gsm 20 lb 1 Asegúrese de que la guía de borde esté establecida para el tamaño d...

Страница 13: ...a bandeja de residuos deja salir restos de papel Causa La máquina no está encendida La máquina se encuentra sobrecargada durante la perforación La guía lateral no se ha fijado Bloqueo Se acumula suciedad bajo los taladros Las hojas no están alineadas correctamente con el patrón de perforación Posible sobrecarga de la máquina La bandeja no está insertada correctamente o se ha activado la función ráf...

Страница 14: ...pacidade de perfuração Folhas de papel 80g 25 folhas Capas transparentes 100 200 micra 4 8 mil 3 folhas 200 micra 8 mil 2 folhas Outras capas normalizadas 160 270g 3 folhas 270 g 2 folhas Tensão 220 240 V CA 50 60 Hz Corrente 1 5 A Ciclo de funcionamento 30 minutos ligado 30 minutos desligado Capacidade de encadernação Tamanho máx do pente 50 mm Máx documento 80 g 500 folhas Dados técnicos Tamanho...

Страница 15: ...ente acessível Ligue a alimentação principal 6 Ligue a máquina interruptor situado na parte de trás da máquina 7 Levante a tampa Certifique se de que o indicador luminoso verde de energia está aceso 8 Certifique se de que a alavanca de abertura do pente está puxada para trás mm polegadas número de páginas 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8 91 120 18 1 1 16 121 150 22 7 8 151 18...

Страница 16: ...4 PASSOS PARA ENCADERNAR 3 Coloque as folhas perfuradas directamente sobre o pente aberto Comece com a parte da frente do documento 4 Quando todas as folhas perfuradas forem colocadas sobre o pente empurre a alavanca do pente para trás para fechar o pente e retire o documento encadernado 2 1 3 4 30 Contracapa Capa Máx 25 80 gsm 20 lb 1 Certifique se de que o guia de bordas esteja definido para o tam...

Страница 17: ...s ao bordo Furos parciais Bordos dos furos danificados Fugas do tabuleiro de resíduos Motivo A máquina não está ligada A máquina fica sobrecarregada durante a perfuração O guia de bordo não está regulado Bloqueio Existem detritos aprisionados entre as fieiras As folhas não estão correctamente alinhadas segundo o padrão de perfuração Eventual sobrecarga da máquina O tabuleiro de resíduos não está corr...

Страница 18: ...an Questo prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica ed elettronica In caso di smaltimento accertarsi di seguire le disposizioni della Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici RAEE e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE visitare il sito www fellowes com WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektr...

Страница 19: ...vebuyönetmekleilgiliyerelkanunlaruyarıncayapıldığındaneminolun WEEEYönetmeliğihakkındadahafazlabilgiiçinlütfenwww fellowes com WEEEsitesiniziyaretedin Czech Tentovýrobekjeklasifikovánjakoelektrickéaelektronickézařízení PoskončeníjehoživotnostizajistětejeholikvidacivsouladuseSměrnicí2012 19 EUoodpaduzelektrickýchaelektronických zařízeních OEEZ avsouladusmístnímipředpisy kteréstoutosměrnicísouvisí V...

Страница 20: ...е закони свързани с тази директива За допълнителна информация за директивата относно ОЕЕО посетете www fellowes com WEEE Română Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic Dacă va veni momentul să eliminaţi acest produs vă rugăm să vă asiguraţi că efectuaţi eliminarea în conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice DEEE și respectâ...

Страница 21: ...duct model Quasar E 500 conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized European EN Standards Safety EN60950 1 2006 A2 2013 EMC Standard EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2...

Отзывы: