background image

5

ATTENTION

Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250

ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile 
pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié, 
il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre 
du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter. 
Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier 
l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.

LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE 

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.

* Appliquez de l’huile le 

long de l’entrée

Réglez-le sur Arrêt

PAPIER/CARTE 

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE

Mettez l'appareil sur 
Marche arrière (R) pendant 
2 à 3 secondes

FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE

OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE

MD

Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier

CONFIGURATION ET TEST

DÉPANNAGE

  Voyant de surchauffe : 

Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement 

maximale et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de 
récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base pour plus d'information sur le fonctionnement continu et le temps de 
récupération pour cette déchiqueteuse.

Mettez la déchiqueteuse en 
marche (     ) pour activer 
la fonction SafeSense

MD

Touchez la section de 
test et attendez que le 
voyant de la fonction 
SafeSense

MD

 s'allume

La fonction SafeSense

MD

 

est activée et fonctionne 
correctement

1

3

BLOCAGE DE PAPIER

Alternez lentement de l’avant à l’arrière

Enfoncez et maintenez 
la touche de Marche 
arrière (R) enfoncée 
pendant 2 à 3 secondes

Retirez délicatement le papier 
non coupé de l’entrée de 
papier. Branchez l’appareil.

Réglez l’appareil sur 
Arrêt et débranchez-le

Enfoncez et maintenez 
la touche de  
Marche arrière (R)

5

1

2

3

6

4

DS-3

1

3

Opération continue :

 

{‡xʓˆ˜ÕÌiÃÊ>Õʓ>݈“Õ“

REMARQUE :

Ê

>Ê`jV…ˆµÕiÌiÕÃiÊVœ˜Ìˆ˜ÕiÊ`iÊ

vœ˜V̈œ˜˜iÀÊ՘ʫiÕÊ>«ÀmÃÊV…>µÕiÊ«>ÃÃ>}iÊ«œÕÀÊ
`j}>}iÀʏ½i˜ÌÀji°Ê1˜iÊṎˆÃ>̈œ˜ÊVœ˜Ìˆ˜ÕiiÊ`½Õ˜iÊ
`ÕÀjiÊÃÕ«jÀˆiÕÀiÊDÊ{ÊDÊxʓˆ˜ÕÌiÃÊ`jVi˜V…iÀ>Ê՘iÊ
«jÀˆœ`iÊ`iÊÀivÀœˆ`ˆÃÃi“i˜ÌÊ`iÊÓäʓˆ˜ÕÌið

DS-3

2

DS-3

DS-3

ou

1

2

3

4

Acheminez le papier 
dans l’entrée et 
laissez-le aller

V…i“ˆ˜iÀÊ>ÕÊVi˜ÌÀiÊ`iÊ
½ˆ˜ÃiÀ̈œ˜Ê«ÕˆÃÊÀi@V…iÀ

Réglez à Arrêt

Appuyez sur la 
Mise en marche 
automatique (    )

DS-3

2

Содержание POWERSHRED DS-3

Страница 1: ...efore use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Страница 2: ...evice pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference w...

Страница 3: ...erature and needs to cool down This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder Turn the shredder ON to activate SafeSense Touch test area and look for the SafeSense indicator to illuminate SafeSense is active and workin...

Страница 4: ...sujeto a pruebas y cumple con los límites de dispositivo digital Clase B conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa conforme a las instrucciones puede ocasionar interfe...

Страница 5: ...ature de fonctionnement maximale et doit refroidir Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de récupération Consultez l opération de déchiquetage de base pour plus d information sur le fonctionnement continu et le temps de récupération pour cette déchiqueteuse Mettez la déchiqueteuse en marche pour activer la fonction SafeSenseMD Touchez la section...

Страница 6: ...sté et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l interférence dangereuse lorsque l équipement est utilisé dans une installation résidentielle Cet équipement produit utilise et peut émettre des radiofréquences et s il n est pas installé et utilisé ...

Страница 7: ...ndo el Indicador de sobrecalentamiento está encendido significa que la trituradora ha sobrepasado la temperatura de operación y se debe enfriar Este indicador permanecerá iluminado y la trituradora no funcionará durante el transcurso del período de recuperación En la sección Funcionamiento básico de la trituradora encontrará más información sobre la operación continua y el tiempo de recuperación d...

Страница 8: ... en la etiqueta o reparaciones no autorizadas Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente la trituradora POR MEDIO DEL PRESENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO...

Отзывы: