background image

8

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

 ¡ATENCIÓN! 

Leer  todas  las  instrucciones. 

El  incumplimiento  de  cualquiera  de  las  siguientes 

instrucciones  puede  provocar  choques  eléctricos, 

incendios y/o lesiones graves. La expresión “herramienta 

eléctrica” que aparece en todas las siguientes advertencias 

se rei ere a herramientas eléctricas cuyo accionamiento 

se efectúe mediante conexión a la línea (con cable) o por 

batería (sin cable).

 

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

 1)

 Área de trabajo

 

a)  Mantener  el  área  de  trabajo  limpia  y  bien 

alumbrada. Las áreas en desorden y oscuras pueden ser 

causa de accidentes.

 

b) No accionar herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, por ejemplo en presencia de líquidos, gases 

o  polvo  inl  amables.  Las  herramientas  eléctricas  crean 

chispas que pueden provocar el encendido del polvo o de 

humos.
 

c) Mantener a los niños y transeúntes a distancia 

durante  el  accionamiento  de  una  herramienta  eléctrica. 

Las distracciones pueden provocar la pérdida del control 

de la herramienta.
 2)

 Seguridad eléctrica

 

a)  La  clavija  de  la  herramienta  eléctrica  tiene  que 

corresponder con la toma. No modii car jamás la clavija 

en  modo  alguno.  No  utilizar  enchufes  adaptadores  con 

herramientas  eléctricas  provistas  de  toma  de  tierra  (a 

masa). Clavijas originales y correspondencia de enchufes 

reducen el riesgo de choque eléctrico.

 

b)  Evitar  el  contacto  del  cuerpo  con  superi  cies 

conectadas a tomas de tierra o a masa, como por ejemplo 

tubos,  radiadores,  cocinas  y  neveras.  Si  el  cuerpo  está 

conectado a tierra o a masa, el riesgo de choque eléctrico 

aumenta.

 

c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni  utilizarlas  en  sitios  húmedos.  La  entrada  de  agua  en 

una  herramienta  eléctrica  aumenta  el  riesgo  de  choque 

eléctrico.

 

d) No maltratar el cable. No utilizar nunca el cable para 

transportar,  tirar  o  desenchufar  la  herramienta  eléctrica. 

Mantener el cable distante de fuentes de calor, aceites, 

cantos ai lados o partes en movimiento. Cables dañados o 

enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

 

e) Al accionar una herramienta eléctrica en exteriores 

debe utilizarse un cable de extensión adecuado para ser 

usado en exteriores. La utilización de un cable adecuado 

reduce el riesgo de choque eléctrico.

 3) 

Seguridad personal

 

a)  No  distraerse  nunca,  controlar  lo  que  se  está 

haciendo y usar el sentido común cuando se accionan 

herramientas  eléctricas.  No  accionar  la  herramienta 

cuando se está cansado o bajo la inl uencia de drogas, 

alcohol  o  medicamentos.  Un  momento  de  distracción 

durante  la  utilización  de  herramientas  eléctricas  puede 

provocar graves lesiones a las personas.

 

b)  Utilizar  equipos  de  seguridad.  Ponerse  siempre 

protectores  de  los  ojos.  La  utilización  de  apropiados 

equipos  de  seguridad  como  caretas  antipolvo,  calzado 

de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o 

protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones 

personales.

 

c) Evitar la puesta en marcha accidental. Comprobar 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes 

de conectar la herramienta a la línea eléctrica. Transportar 

las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor 

o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido 

puede provocar accidentes.

 

d) Retirar toda llave de regulación antes de encender 

la  herramienta  eléctrica.  Una  llave  dejada  enganchada 

en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 

provocar lesiones a las personas.

 

e) No desequilibrarse. Mantener siempre la posición 

y el equilibrio apropiados. Esto permite controlar mejor la 

herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

 

f) Vestirse adecuadamente. No ponerse prendas de 

vestir anchas ni joyas. Mantener el cabello, las prendas de 

vestir y los guantes alejados de las partes en movimiento. 

Vestidos anchos, joyas o cabellos largos pueden enredarse 

en las partes en movimiento.

 

g)  En  presencia  de  dispositivos  que  prevean  la 

conexión con instalaciones para la extracción y la recogida 

de polvo, comprobar su conexión y correcta utilización. La 

utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos 

vinculados al polvo.

 4) 

Uso y mantenimiento de las herramientas 

eléctricas

 

a)  No  forzar  la  herramienta  eléctrica.  Utilizar  la 

herramienta  adecuada  para  la  operación  que  debe 

efectuarse.  La  herramienta  eléctrica  apropiada  permite 

realizar el trabajo con mayor ei ciencia y seguridad, sin 

tener que superar los parámetros de utilización previstos.

 

b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor 

de encendido y apagado no funciona correctamente. Toda 

herramienta eléctrica que no puede ser controlada por el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

c)  Desenchufar  la  clavija  de  la  línea  de  suministro 

eléctrico antes de efectuar una operación de regulación, 

cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. 

Estas  medidas  de  seguridad  preventiva  reducen  el 

riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta 

eléctrica.

 

d)  Guardar  las  herramientas  eléctricas  que  no  se 

utilizan  fuera  del  alcance  de  los  niños  y  no  permitir  su 

utilización a personas inexpertas o que desconozcan estas 

instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas 

si las utilizan personas inexpertas.

 

e) Efectuar el mantenimiento necesario en las 

herramientas  eléctricas.  Comprobar  posibles  errores  de 

alineación o bloqueo de las partes en movimiento, la rotura 

de piezas y cualquier otra condición que pueda inl uir en 

el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si está 

dañada,  hacer  reparar  la  herramienta  eléctrica  antes  de 

utilizarla.  Precisamente  el  mal  estado  de  conservación 

de  las  herramientas  eléctricas  provoca  numerosos 

accidentes.

 

f)  Mantener  limpios  y  ai  lados  los  instrumentos  de 

corte. Instrumentos de corte en buenas condiciones de 

conservación  y  con  cantos  de  corte  ai  lados  es  menos 

probable que se bloqueen y son más fáciles de controlar.

 

g) Usar la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas etc. conformemente con estas instrucciones y en 

el modo previsto para el especíi co tipo de herramienta 

eléctrica,  tomando  en  consideración  las  condiciones 

de  trabajo  y  la  operación  que  debe  llevarse  a  cabo.  La 

utilización  de  la  herramienta  eléctrica  para  operaciones 

distintas  de  las  previstas  puede  dar  lugar  a  situaciones 

peligrosas.

 5) 

Asistencia

 

a)  Hacer  reparar  la  herramienta  eléctrica 

exclusivamente  a  técnicos  cualii  cados  y  utilizar 

Содержание SG6/750

Страница 1: ...SG6 750 STRAIGHT GRINDER AMOLADORAS RECTAS MEULEUSES DROITES MOLATRICI RETTILINEE GERADSCHLEIFER SG6 1000CE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ted hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 4: ...not operate the power tool near lammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocut...

Страница 5: ...ckback Safety warnings speciic for polishing operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings L...

Страница 6: ...dness no exact diameter capacity can be given For example a cylindrical wheel of diameter 25 and height 19 with ceramic bonding allows a speed of 35 100 r p m yet the same diameter with height 50 only...

Страница 7: ...irmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put you at serious risk Motor maintenance Always take the greatest care over this and make sure that the motor w...

Страница 8: ...entas el ctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta e...

Страница 9: ...l til o pieza Las gafas de protecci n deber n ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deber ser apta para iltra...

Страница 10: ...y rectas con rosca solamente emplee mandriles en buen estado del tama o y longitud correctos y con la cara de asiento sin rebajar Los mandriles apropiados evitan una posible rotura Evite que se bloqu...

Страница 11: ...r posibles tuber as de agua y gas o cables el ctricos ocultos o consulte a la compa a local que le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al d...

Страница 12: ...30 m s a 35 m s es de un 1 7 el aumento del valor de la fuerza centr fuga es de un 36 Por la diversidad de formas de las muelas con v stago tipo de aglomerante y grado de dureza no pueden prescribirse...

Страница 13: ...nspeccionar los tornillos de montaje regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurar se de que est n apretados irmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo i...

Страница 14: ...ur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e i x e une partie pivotante de l outil lectrique peut provoquer des l sions...

Страница 15: ...ts par les diverses op rations Le masque antipoussi res ou le respirateur doit tre capable de iltrer les particules produites par vos travaux L exposition prolong e aux bruits de forte intensit peut p...

Страница 16: ...la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule Ne vous positionnez pas dans la ligne de coupe derri re la meule tron onner en rot...

Страница 17: ...les directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Tout droit de modiications techniques r serv 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell dans la position d arr t si l alimentation en courant es...

Страница 18: ...de 17 l augmentation de la valeur de la force centrifuge est de 36 Etant donne la diversit de formes queue type d agglom rant et degr de duret on ne peut pas prescrire des capacit s exactes de diam t...

Страница 19: ...is de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v riier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement pr jud...

Страница 20: ...impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi possono i...

Страница 21: ...trebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causand...

Страница 22: ...zione ovvero dietro alla mola da taglio rotante Qualora la mola di taglio nel pezzo in lavorazione venisse allontanata con la mano possibile in caso di un contraccolpo che l elettroutensile con la mol...

Страница 23: ...oppure di estrazione della spina di rete sbloccare l interruttore di avvio arresto e posizionarlo su arresto In questo modo viene impedito un riavviamento incontrollato Assicurare il pezzo in lavorazi...

Страница 24: ...sec a 35 m sec di 17 l aumento del valore della forza centrifuga e di 36 Data la diversit nella forma delle mole con stelo tipo di agglomerante e grado di durezza non si possono precrivere capacit pr...

Страница 25: ...motore Ispezionare le viti di assemblaggio Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e veriicare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso cont...

Страница 26: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Страница 27: ...n Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers...

Страница 28: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Positionieren Sie Ihre Hand nicht in Rotationsricht...

Страница 29: ...1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC We reserve the right to make technical changes 09 2012 Santiago Lopes Jo...

Страница 30: ...ehzahl an Wenn z B ein Schleifstift von 30 m s auf 35 m s beschleunigt wird 17 Beschleunigung steigt die Zentrifugalkraft um 36 an Infolge der Verschiedenartigkeit der Formen der Schleifstifte Typen v...

Страница 31: ...des Werkzeugs Die Verwendung einer abgenutzten Schleif oder Trennschleifscheibe verringert die Arbeitsleistung und k nnte eine Besch digung des Motors verursachen berpr fung der Montageschrauben Rege...

Страница 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 33: ...33 d f g h i 5 1...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 010 2011 141400 29 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell...

Страница 36: ...36 SG6 750 SG6 1000CE 750 1000 1 27000 12000 27000 25 25 6 6 EPTA 01 2003 1 4 1 5 A 1 B 1 C 1 Mod SG6 1000CE 6 13 17 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON Mod SG6 1000CE...

Страница 37: ...37 C 6 1 A B C D E 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 150 200 10 FELISATTI FELISATTI Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ......

Отзывы: