background image

18

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Meuleuses droites

SG6/750

SG6/1000CE

Puissance absorbée

W

750

1000

Vitesse à vide

min

-1

27000

12000-27000

Diamètre maximal meule/disque

mm

25

25

Diamètre de la pince

mm

6

6

Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003

kg

1.4

1.5

 

Respecter  strictement  les  instructions  contenues 

dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de 

conserver à portée de main pour d’éventuels contrôles des 

parties indiquées.

 

Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 

normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé.

 

Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous 

avez acquise sont celles indiquées dans ce manuel. Tout 

autre usage de la machine est formellement interdit.

ILLUSTRATIONS

 

DESCRIPTION (Voir igures indiquées)

A  Interrupteur de commande (Fig.1)

B  Écrou de ixation (Fig.1)

C  Régleur de vitesse (Fig.1) (Mod. SG6/1000CE)

ÉQUIPEMENT DE LA MACHINE

-  Pince 6 mm

-  Clé ixe de 13 mm

-  Clé ixe de 17 mm

-  Notice d’utilisation

-  Consignes de sécurité

-  Garantie

DESCRIPTION

 

Cette meuleuse droite a été conçue pour tronçonner, 

ébarber  et  poncer  des  matériaux  métalliques  et  de  la 

pierre, sans jet d’eau.

AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL

 

Avant de se servir de cet outil, s’assurer que la tension 

du secteur est correcte : La tension indiquée sur la plaque 

signalétique doit coïncider avec la tension du secteur.

DISQUES ET MEULES

 

ATTENTION!

  Par  mesure  de  sécurité  il  faudra 

débrancher la machine avant de procéder au changement 

de meule.

 

Les disques et meules doivent être protéges contre 

les coups et les chocs.

 

Avant de mettre en marche la machine, vériier si la 

meule est bien ixée à la pince (voir Fig.2).

 

ATTENTION!

 Pour travailler utiliser des lunettes de 

protection.

 

Ne pas employer de meules d’un diamètre plus grand 

que celui indique dans les caractéristiques de la machine. 

 

La  force  centrifuge  a  tendance  à  casser  la  meule 

au fur et à mesure que sa vitesse augmente. Cette force 

centrifuge augmente en raison du carre de la vitesse 

périphérique: ainsi, par exemple, alors que l’augmentation 

de  vitesse  sur  une  meule,  en  passant  de  30  m/s  a  35 

m/s est de 17%, l’augmentation de la valeur de la force 

centrifuge est de 36%.

 

Etant  donne  la  diversité  de  formes  á  queue,  type 

d’agglomérant et degré de dureté, on ne peut pas prescrire 

des capacités exactes de diamètre.

 

Par exemple, une meule cylindrique d’un diamètre de 

25 et d’une hauteur de 19 avec agglomérant céramique, 

permet une vitesse de 35.100 t.p.m. et le même diamètre 

avec  50  de  hauteur,  permet  une  vitesse  maximale  de 

15.900 t.p.m.

 

Les  valeurs  de  la  table  sont  orientatives  pour  des 

travaux généraux.

 

Pour des applications spéciales, consulter le fabricant. 

Il  est  conseille  d’introduire  la  queue  le  plus  possible  a 

l’intérieur de la pince ain d’éviter les torsions et possibles 

vibrations de la meule.

MONTAGE DES DISQUES ET DES MEULES

 

ATTENTION!

  Pour  des  raisons  de  sécurité,  vous 

devez toujours débrancher la machine avant de procéder 

au changement de disque ou de meule.

 

Pour  installer  la  meule,  monter  la  pince  sur  l’axe 

portepince de la machine, introduire la meule à tige dans la 

pince, ixer l’axe à l’aide de la clef de 13 et visser l’écrou à 

l’aide de la clef de 17.

 

Pour  démonter  la  meule,  procéder  dans  l’ordre 

inverse.
 

PRÉCAUTION.

 Ne pas visser l’écrou de ixation sans 

avoir introduit au préalable une meule dans la pince. Les 

disques et les meules doivent être préservés des coups et 

des chocs.

MISE EN MARCHE DE L’OUTIL

 

ATTENTION!  Vériier  que  la  tension  du  secteur  est 

conforme à celle de la plaque signalétique de la machine.

 

Brancher la machine sur le secteur avec l’interrupteur 

déconnecté.

 

La  machine  se  met  en  marche  en  déplaçant 

l’interrupteur de commande vers la position 1 («on»). Pour 

l’arrêter, agir en sens inverse.

 

Régulateur de vitesse (Mod. SG6/1000CE)

 

Le module incorporé permet:

-  Démarrage en douceur.

-  De  garder  une  vitesse  nominale  pratiquement 

constante jusqu’à l’obtention de la puissance nominale.

 

L’électronique  de  régulation  permet  un  préréglage 

continu  du  régime  ain  d’adapter  la  machine  au  type 

de matériau à travailler. Le réglage se fait au moyen du 

régulateur de vitesse C qui a 6 positions différentes.

SPECIFICATIONS ET APPLICATIONS DE LA TABLE 1

 

Meule (A)

 

Abrasif :

 

Corindon : Adéquat pour aciers et aciers à alliages.

 

Carbure de silicium : Fonte, métaux légers, métal dur, 

matériaux de construction.

 

Dureté :

 

Tendre : Matériaux durs, surfaces lisses, plus grand 

Содержание SG6/750

Страница 1: ...SG6 750 STRAIGHT GRINDER AMOLADORAS RECTAS MEULEUSES DROITES MOLATRICI RETTILINEE GERADSCHLEIFER SG6 1000CE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ted hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was...

Страница 4: ...not operate the power tool near lammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocut...

Страница 5: ...ckback Safety warnings speciic for polishing operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings L...

Страница 6: ...dness no exact diameter capacity can be given For example a cylindrical wheel of diameter 25 and height 19 with ceramic bonding allows a speed of 35 100 r p m yet the same diameter with height 50 only...

Страница 7: ...irmly tightened Should any screw be loose tighten it immediately Failure to do so could put you at serious risk Motor maintenance Always take the greatest care over this and make sure that the motor w...

Страница 8: ...entas el ctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posici n de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llave de regulaci n antes de encender la herramienta e...

Страница 9: ...l til o pieza Las gafas de protecci n deber n ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deber ser apta para iltra...

Страница 10: ...y rectas con rosca solamente emplee mandriles en buen estado del tama o y longitud correctos y con la cara de asiento sin rebajar Los mandriles apropiados evitan una posible rotura Evite que se bloqu...

Страница 11: ...r posibles tuber as de agua y gas o cables el ctricos ocultos o consulte a la compa a local que le abastece con energ a El contacto con cables el ctricos puede electrocutarle o causar un incendio Al d...

Страница 12: ...30 m s a 35 m s es de un 1 7 el aumento del valor de la fuerza centr fuga es de un 36 Por la diversidad de formas de las muelas con v stago tipo de aglomerante y grado de dureza no pueden prescribirse...

Страница 13: ...nspeccionar los tornillos de montaje regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurar se de que est n apretados irmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo i...

Страница 14: ...ur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute cl de r glage avant d allumer l outil lectrique Une cl laiss e i x e une partie pivotante de l outil lectrique peut provoquer des l sions...

Страница 15: ...ts par les diverses op rations Le masque antipoussi res ou le respirateur doit tre capable de iltrer les particules produites par vos travaux L exposition prolong e aux bruits de forte intensit peut p...

Страница 16: ...la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule Ne vous positionnez pas dans la ligne de coupe derri re la meule tron onner en rot...

Страница 17: ...les directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC Tout droit de modiications techniques r serv 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell dans la position d arr t si l alimentation en courant es...

Страница 18: ...de 17 l augmentation de la valeur de la force centrifuge est de 36 Etant donne la diversit de formes queue type d agglom rant et degr de duret on ne peut pas prescrire des capacit s exactes de diam t...

Страница 19: ...is de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v riier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire pourrait tre extr mement pr jud...

Страница 20: ...impreviste f Vestirsi in modo appropriato Non indossare vestiti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti distanti dalle parti in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi possono i...

Страница 21: ...trebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causand...

Страница 22: ...zione ovvero dietro alla mola da taglio rotante Qualora la mola di taglio nel pezzo in lavorazione venisse allontanata con la mano possibile in caso di un contraccolpo che l elettroutensile con la mol...

Страница 23: ...oppure di estrazione della spina di rete sbloccare l interruttore di avvio arresto e posizionarlo su arresto In questo modo viene impedito un riavviamento incontrollato Assicurare il pezzo in lavorazi...

Страница 24: ...sec a 35 m sec di 17 l aumento del valore della forza centrifuga e di 36 Data la diversit nella forma delle mole con stelo tipo di agglomerante e grado di durezza non si possono precrivere capacit pr...

Страница 25: ...motore Ispezionare le viti di assemblaggio Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e veriicare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso cont...

Страница 26: ...lteter Stellung kann zu Unf llen f hren d Einstellschl ssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schl ssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so kann dies zu Verlet...

Страница 27: ...n Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers...

Страница 28: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Positionieren Sie Ihre Hand nicht in Rotationsricht...

Страница 29: ...1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 gem den Richtlinien 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC We reserve the right to make technical changes 09 2012 Santiago Lopes Jo...

Страница 30: ...ehzahl an Wenn z B ein Schleifstift von 30 m s auf 35 m s beschleunigt wird 17 Beschleunigung steigt die Zentrifugalkraft um 36 an Infolge der Verschiedenartigkeit der Formen der Schleifstifte Typen v...

Страница 31: ...des Werkzeugs Die Verwendung einer abgenutzten Schleif oder Trennschleifscheibe verringert die Arbeitsleistung und k nnte eine Besch digung des Motors verursachen berpr fung der Montageschrauben Rege...

Страница 32: ...32 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 33: ...33 d f g h i 5 1...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35 INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L 010 2011 141400 29 09 2012 Santiago Lopes Jordi Carbonell...

Страница 36: ...36 SG6 750 SG6 1000CE 750 1000 1 27000 12000 27000 25 25 6 6 EPTA 01 2003 1 4 1 5 A 1 B 1 C 1 Mod SG6 1000CE 6 13 17 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON Mod SG6 1000CE...

Страница 37: ...37 C 6 1 A B C D E 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 150 200 10 FELISATTI FELISATTI Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ......

Отзывы: