Felder AF 12 Скачать руководство пользователя страница 50

50

8.1 Sicherheitshinweise

8.2 Abreinigen des Filters

8 Instandhaltung

Warnung! Verletzungsgefahr!

Unsachgemäße Wartungsarbeiten können zu schweren 

Personen- bzw. Sachschäden führen. Diese  Arbeiten 

dürfen deshalb nur durch autorisiertes, unterwiesenes 

und mit der  Arbeitsweise der Maschine vertrautes Per-

sonal unter Beachtung sämtlicher Sicherheitsvorschriften 

 ausgeführt werden.

•  Vor Beginn der Arbeiten muss die Maschine  ausgeschaltet 

und gegen Wiedereinschalten  gesichert werden.

•  Maschine vom Stromnetz trennen.

•  Warten bis das Lüfterrad steht

•  Für ausreichenden Bewegungsfreiraum sorgen.

•  Auf Ordnung und Sauberkeit am Arbeitsplatz achten.. Lose 

oder umher liegende Bauteile und Werkzeuge sind Unfall-

quellen!

•  Nach den Wartungsarbeiten Schutz einrichtungen wieder 

vorschriftsmäßig installieren und auf  Funktion prüfen.

Der Verschmutzungsgrad des Filters beeinflußt die Absauglei-

stung des Absauggerätes entscheidend. Der Filter ist vor jedem 

Spänesackwechsel, aber spätestens sobald die Absaugleistung 

merklich sinkt abzureinigen.  

Klopfen Sie dazu seitlich rundherum auf den Filter sodaß der 

angelegte Staub und die Späne nach unten in den Spänesack 

fallen.  

Die Abreinigung darf nur in ausgeschaltenem Zustand erfolgen 

weil sie ansonsten wirkungslos ist. Wenn sich der Filter nicht 

mehr zufriedenstellend abreinigen läßt, ist dieser auszutau-

schen. Beschädigte Filter sind sofort auszutauschen.

8.3 Einlegen/Tauschen der Spänesäcke

Der Spänesack ist spätestens dann zu entleeren, wenn die 

Spänefüllung 150 mm unter dem Befestigungsrand reicht. Bei 

Beschädigung des Spänesackes ist dieser sofort auszutauschen! 

Der Spänesack darf nur in ausgeschaltenem Zustand gewech-

selt werden.
siehe Kapitel: >6.3.3 Montage Spänesack<

Warnung! Gefahr durch das Einatmen von Staub: Bei 

dieser Tätigkeit muss eine Staubmaske (Filtermaske 

mit Partikelfilter, Klasse 2) getragen werden. Es ist zu 

vermeiden, dass unbeteiligte Personen mit Staub belastet 

werden. Späne und Staub müssen nach den im Instal-

lationsland der Maschine gültigen Vorschriften entsorgt 

werden.

Absauggerät / Dust Extractor

AF 12 / AF 14 / AF 16

DE|EN

8.1 Safety instructions

8.2 Cleaning the filter

8 Service

Warning! Risk of injury!

Improper maintenance can cause serious injury or 

damage. For this reason, this work may only be carried 

out by authorised, trained personnel who are familiar 

with how to operate the machine and in strict observan-

ce of all safety instructions.

•  Before beginning any maintenance work on the  

machine, switch it off and secure it against accidentally 

being switched on again.

•  Disconnect the machine from the mains power supply

•  Wait until the fan has come to a stand still.

•  Ensure that there is sufficient space to work around the 

machine.

•  Keep the work area orderly and clean.. Components and 

tools that are not put in their correct place or put away 

may be the cause of accidents!

•  Following the maintenance work, reinstall the guards and 

check that they are functioning properly.

The cleanliness of the filter is an important motor power effici-

ency factor. Clean the filter every time the chip bag is changed, 

prior to the change, and at the very latest once the vacuum po-

wer efficiency drops noticeably. Rap all sides of the filter bag 

so the collected dust and chips fall down into the chip bag. 

To clean the dust extractor effectively, switch it off prior to the 

cleaning process. Once the filter can no longer be cleaned 

satisfactorily, replace it. Replace damaged filters immediately.

8.3 Inserting/replacing the chip bags

Empty the collection bag at the very latest when the chips reach 

a level approximately 6 inches below the attachment edge. In 

the event of damage to the collection bag, the bag must be re-

placed immediately! The dust collector must always be switched 

off to change the chip bag.
See chapter entitled: >6.3.3 Chip bag assembly<

Warning! Danger of dust inhalation: Always use a dust 

respirator (filter mask with a particle collector, Class 2) 

when carrying out this task. Prevent uninvolved people 

from being exposed to the dust pollution. Dust and sha-

vings must be disposed of according to the regulations 

of the country where the machine is installed.

Содержание AF 12

Страница 1: ...slation of the original operating manual Keep this manual handy and in good condition for conti nual reference Dok ID 401253 900 00 Deutsch Englisch Franz sisch Polnisch 2021 03 15 Lieto anas instrukc...

Страница 2: ...beitet oder die Maschine gewartet oder repariert wird Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Felder KG KR Felder Stra e 1 6060 Hall in Tirol AUSTRIA Tel 43 0 5223 5850 0 Fax 43 0 5223 5613...

Страница 3: ...a nu lieto anas instrukcija ir r p gi j uzglab jo t ietilpst ma nas komplekt cij Uzglab jiet to lietot jam pieejam viet kad vi str d ar ma nu vai kad ma nai tiek veikta apkope vai t tiek remont ta LV...

Страница 4: ...n 28 4 7 Leistungsdiagramm 30 4 8 Typenschild 30 5 Transport Verpackung und Lagerung 32 5 1 Sicherheitshinweise 32 5 2 Transport 32 5 3 Transportinspektion 32 5 4 Verpackung 34 5 5 Lagerung 34 6 Aufst...

Страница 5: ...gram 30 4 8 Data plate 30 5 Transport packaging and storage 32 5 1 Safety instructions 32 5 2 Transport 32 5 3 Transport inspection 32 5 4 Packaging 34 5 5 Storage 34 6 Setup and installation 36 6 1 S...

Страница 6: ...an 31 4 8 Pl cu a de fabrica ie 31 5 Transportul ambalarea i depozitarea 33 5 1 Indica ii de siguran 33 5 2 Transportul 33 5 3 Inspectarea dup transport 33 5 4 Ambalajul 35 5 5 Depozitarea 35 6 Amplas...

Страница 7: ...u ja varastointi 33 5 1 Turvallisuusohjeet 33 5 2 Kuljetus 33 5 3 Mahdolliset kuljetusvauriot 33 5 4 Pakkauskoot 35 5 5 Varastointi 35 6 Asennus 37 6 1 Turvallisuusohjeet 37 6 2 Koneen pystytt minen 3...

Страница 8: ...zungen oder des Todes Die auszuf hrenden Arbeiten d rfen nur von einer eingewiesenen Elektrofachkraft ausgef hrt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Note This symbol marks tips a...

Страница 9: ...str va is simbols v r uzman bu uz b stam m situ cij m ko var izrais t elektrisk str va Neiev rojot dro bas nor des iesp jami smagu savainojumu vai n ves drau di Veicamos darbus at auts izpild t tikai...

Страница 10: ...pflichten zu Schadenersatz Weitere Anspr che bleiben vorbehalten Alle Rechte der Aus bung von gewerblichen Schutzrechten behalten wir uns vor Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 1 3 Lia...

Страница 11: ...komerclikumiem Materi lu nelikum ga izmanto ana ir sod ma T l knodo ana tre aj m person m k ar jebk da veida un formas pavairo ana un satura izpau ana nav at auta bez iepriek jas rakstiskas ra ot ja...

Страница 12: ...hbetrieben entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 1 5 Warranty notice The guarantee period is in accordance with national guidelines Details may be found on our website www...

Страница 13: ...e plastmasas elementi P r jo sa irot un utiliz t atbilsto i Uzman bu Elektronikas atkritumi elektronikas deta as e as un citi pal gmateri li paredz ti pa ai utiliz cijai un tos at auts utiliz t tikai...

Страница 14: ...Maschine darf nur mit Teilen und Original Zubeh r des Herstellers betrieben werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 Safety At the time of its development and production the machin...

Страница 15: ...Pie lieto anas atbilsto i paredz tajam m r im pieder ar parei za ekspluat cijas nosac jumu k ar s lieto anas instrukcijas nor des un padomu iev ro ana Ma nu at auts ekspluat t tikai ar ra ot ja ori i...

Страница 16: ...egungen ber die Zust ndigkeiten bei Installation Bedienung Wartung und Reinigung der Maschine Maschine Werkzeuge und Zubeh r f r Kinder unerreichbar aufbewahren Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14...

Страница 17: ...b ar iek rtu Lietot js un t autoriz tais person ls ir atbild gi par ma nas ekspluat ciju bez trauc jumiem k ar par noteiktu pien kumu sadali pirms un p c ma nas uzst d anas apkalpes apkopes un t r ana...

Страница 18: ...en Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haftpflicht und Schadenersatzanspr che gegen den Hersteller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 5 Pers...

Страница 19: ...ro bas noteikumu neiev ro ana atbr vo ra ot ju vai t p rst vjus no jebk das atbild bas jebk das atbild bas un no zaud jumu atmaksas LV FI 2 5 Henkil kunnan koulutus Konetta saa k ytt vain asianmukaise...

Страница 20: ...r allem beim Bearbeiten von Harth lzern Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 7 Personal protective equipment Protective clothes Sturdy tight fitting clothing tear resistant no wide sle...

Страница 21: ...zirdes trauc jumi paaugstin ta trok a l me a rezult t Vesel bas boj jumi ko rada gais eso o putek u ieelpo ana pa i str d jot ar di sk bardi vai ozolu Putek u masku aizsardz bai no putek iem LV FI 2 7...

Страница 22: ...Schleifarbeiten Feuer einsaugen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 9 Machine hazards The machine has undergone a hazard analysis The design and construction of the machine are based...

Страница 23: ...m Neies ciet dzirksteli veidojo us objektus piem naglas skr ves u c Neies ciet uzliesmojo us atkritumus piem cigare u galus lidojo as dzirksteles u c LV FI 2 9 Koneeseen liittyvi vaaratekij it Koneell...

Страница 24: ...sofortigen Verlust der G ltigkeit dieser Erkl rung Der Unterzeichner dieser Erkl rung ist der Bevollm chtigte f r das Zusammenstellen der technischen Unterlagen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14...

Страница 25: ...ir uzl m ta CE z me Ar mums nesaska ota ma nas p rb ve vai izmai as noz m t l t ju apliecin juma anul anu o apliecin jumu ir parakst jis a ents kur ir pilnvarots sagatavot tehnisko inform ciju FR FI L...

Страница 26: ...tik Hinweis Die tats chlichen Werte dem Typenschild entnehmen S6 Last und Aussetzbetrieb 40 relative Einschaltdauer Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 Technical specifications 4 1 Di...

Страница 27: ...063 Skaidu nos c ja izvada diame trs mm 120 140 160 Svars kg 33 40 52 Motora spriegums V Motora frekvence Hz Motora jauda S6 40 kW Aizsardz bas sist ma Dro in t ji Palaides rakstur pa bas S6 ekspluat...

Страница 28: ...unsicher heitszuschlag K 4 dB A Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 6 Noise emission The specified values are emission values and therefore do not represent safe workplace values Even...

Страница 29: ...14 AF 16 Filtrs 1 1 m 1 7 m 1 7 m Poliestera fl a audums 350 g m Gaisa caurlaid ba 3240 m h 2 mbar 200 Pa AF 12 AF 14 AF 16 Maisa diametrs 380 mm 480 mm 480 mm Skaidu maiss 110 litri 200 litri 200 li...

Страница 30: ...1320 1550 B2 1480 1680 2270 4 7 Leistungsdiagramm 4 8 Typenschild Auf dem Typenschild stehen folgende Angaben Typenbezeichnung Maschinennummer Spannung Phasen Frequenz Leistung Strom Baujahr Herstell...

Страница 31: ...1550 Pa B2 AF16 2270 Pa FR PL Groupe d aspiration Urz dzenie odpylaj ce AF 12 AF 14 AF 16 Skaidu nos c js Puruimuri AF 12 AF 14 AF 16 4 7 Nos k anas parametru diagramma 1 Tie i pie nos k anas ievada p...

Страница 32: ...den Reklama tionsfristen geltend gemacht werden k nnen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 Transport packaging and storage 5 1 Safety instructions Warning Risk of injury There is a ri...

Страница 33: ...t l t p c to konstat anas jo boj jumu kompens cijas piepras jumus apstiprina tikai likum noteikt laik un k rt b FR FI LV FI 5 Kuljetus purku ja varastointi 5 1 Turvallisuusohjeet Vaara Tapaturmavaara...

Страница 34: ...ctor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 4 Packaging If no agreement has been made with the supplier to take back the packaging materials help to protect the environment by reusing the materials or separating t...

Страница 35: ...ojiet visas ma nas neapsegt s da as aizsardz ba pret r su Regul ri p rbaudiet visu da u un iepakojuma kop jo st vokli Nepiecie am bas gad jum papildiniet vai atjau nojiet konserv jo o sl ni Uzglab jot...

Страница 36: ...Nichtbeachtung entstehen Lagersch den Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of injury Improper assembly and installation can lead to serious physical injury or equipment dam...

Страница 37: ...skie savienojumi j uzst da pareizi kvalific tam speci listam Pie aujam elektrisk s str vas sv rst ba 10 Uzman bu Ma nas boj jumu risks Lietojiet ma nu tikai ekspluat cijas darba telpas temperat r no 1...

Страница 38: ...chboden der Fahreinrichtung aufstehen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 2 Setup Requirements at the place of assembly A dry enclosed room Operating room temperature 10 to 40 C Adequ...

Страница 39: ...ks ti rite i Pieskr v jiet pie apak j s pl tnes 2 Pieskr v jiet sijas pie apak j s pl tnes 3 Samont jiet nos k anas bloku ar sij m 4 Filtra mont a Skaidu sav k anas maisa mont a Skat t sekojo s lap s...

Страница 40: ...mrahmen nach oben klappen 5 Klemmrahmen mit Spannverschl ssen klemmen Spannverschl sse Klemmrahmen Sp nesack Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 3 3 Chip bag assembly 6 3 2 Filter ass...

Страница 41: ...em Stiprin anas klamburi Stiprin anas r mis Skaidu maiss Br din jums Putek u ieelpo anas briesmas Skat sada u 8 Apkope FR FI LV FI 6 3 3 Purus kin asennus 6 3 2 Suodattimen asennus 1 Aseta s kin pidik...

Страница 42: ...r Vorhandensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 4 Electrical connection Warning Danger Electric current Wo...

Страница 43: ...jumu CEE tr sf zu motoriem 6 5 Elekstrosh ma 6 5 1 Elekstrosh ma AF 12 AF 14 Uzman bu Pievienot s elektrosh mas ir paredz tas tikai kvalific tu elektri u vai ra ot ja pilnvarota tehnisk person la liet...

Страница 44: ...rtes unterwiesenes und mit der Arbeitsweise der Maschine vertrautes Personal unter Beachtung s mtlicher Sicher heitsvorschriften ausgef hrt werden 6 5 2 Elektroschema AF 16 Absaugger t Dust Extractor...

Страница 45: ...vai ma nas boj jumus T d os darbus at auts veikt tikai pilnvarotam apm c tam un ar ma nas darb bu iepaz stin tam person lam iev rojot visas dro bas nor des 6 5 2 Elekstrosh ma AF 16 FR FI LV FI 7 K yt...

Страница 46: ...chen Darauf achten dass keine Fremdk rper z B N gel Schrauben angesaugt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of material damage Only operate the machine in ambient te...

Страница 47: ...t galveno sl dzi poz cij 0 Tas auj izvair ties no ma nas iesl g an s kad str vas padeve atjaunosies Ekspluat cijas laik neizsl dziet aizsardz bas dro bas ier ces neapejiet t s un nepadariet t s neliet...

Страница 48: ...fen 7 2 Einschalten Ausschalten Stillsetzen im Notfall Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Switching on the machine Release the main switch safety mechanism and switch on Positi on I ON...

Страница 49: ...ajai darb bai paredz tie priek darbi jeb priek nosac jumi Pirms ekspluat cijas uzs k anas p rbaudiet vai nos c js nav boj ts 7 2 Ma nas iesl g ana Ma nas izsl g ana Av rijas apst din ana FR FI LV FI K...

Страница 50: ...stal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 1 Safety instructions 8 2 Cleaning the filter 8 Service Warning Risk of injury...

Страница 51: ...n cina atbilsto i t s valsts noteikumiem kur iek rta ir uzst d ta FR FI LV FI 8 1 Turvallisuusohjeet 8 2 Suodattimen puhdistaminen 8 Kunnossapito Vaara Tapaturmavaara Koneeseen asiantuntemattomasti te...

Страница 52: ...ssen nach den im Instal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 4 Maintenance schedule Interval Component Task to accomplish...

Страница 53: ...eiesaist tu cilv ki netiek pak auti putek u pies r ojumam Putek i un skaidas j izn cina atbilsto i t s valsts noteikumiem kur iek rta ir uzst d ta FR FI LV FI 8 4 Huoltosuunnitelma Huoltov li Rakenneo...

Страница 54: ...en sich nicht im Gefahrenbereich der Maschine befin den 9 3 Verhalten nach Beheben der St rungen Warnung Verletzungsgefahr Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 Faults 9 1 Safety instru...

Страница 55: ...umiem un str d pareizi ma nas b stamaj zon neatrodas personas 9 3 R c ba p c trauc jumu nov r anas Br din jums Savainojuma draudi FR FI LV FI 9 H iri tilanteet 9 1 Turvallisuusohjeet Vaara Tapaturmava...

Страница 56: ...nn die Geh usetemperatur 50 C betr gt Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 4 Faults causes and repairs Fault Cause Repair The vacuum perfor mance is sinking Dirty filter Clean the filt...

Страница 57: ...dzes t ja t r bu un ja iesp jams not riet 4 P rbaudiet vai motors dzes jas pietiekami 5 Motoru atk rtoti dr kst iesl gt tikai kad apvalka temperat ra ir zem 50 FR FI LV FI 9 4 H iri t aiheuttajat ja...

Страница 58: ...ndensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 10 1 Spare part order When ordering spare parts you must please giv...

Страница 59: ...son la lieto anai s sh mas neat auj nesankcioneti main t elektroda as vai lo isko funkcion anu FR FI LV FI 10 1 Varaosatilaukset Ilmoita seuraavat tiedot ehdottomasti varaosatilausta tehdess si Tyyppi...

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...KR Felder Stra e 1 6060 Hall in Tirol AUSTRIA Tel 43 0 52 23 5850 0 Fax 43 0 52 23 5613 0 E mail info felder group com Internet www felder group com...

Отзывы: