Felder AF 12 Скачать руководство пользователя страница 17

17

FR|PL

Groupe d’aspiration / Urządzenie odpylające

AF 12 / AF 14 / AF 16

2.2 Contenu du manuel d‘instruction

Toute personne chargée d‘accomplir des travaux sur la ma-

chine, doit avoir pris connaissance au préalable du manuel 

d’instruction. Ceci est également valable si la personne concer-

née a déjà travaillée sur une machine similaire ou a suivi une 

formation chez le fabricant.

La connaissance du contenu du manuel d‘instruction est l‘une 

des conditions primordiale pour protéger le  personnel des 

dangers ainsi que d‘éviter des erreurs de manipulation pour un 

fonctionnement sûr et sans risque de la machine. Il est recom-

mandé au propriétaire de la machine de s‘assurer de la prise 

de connaissance du manuel par le personnel.

2.3  Changements et transformations sur la 

machine

Dans un soucis de sécurité et afin d’assurer une  

productivité optimale, aucune modification n’est autorisée sur la 

machine, sauf sous accord écrit du fabricant.

Tous les pictogrammes, les enseignes et les inscriptions inscrits 

sur la machine, sont à entretenir pour une bonne lisibilité et ne 

doivent pas être enlevés. Tous les pictogrammes, les enseignes 

et les inscriptions détériorés doivent être remplacés immédiate-

ment.

2.4 Responsabilité de l‘utilisateur

Ce manuel d‘instruction doit être conservé à proximité de la 

machine et être en permanence accessible à toutes les perso-

nnes qui y travaillent. La machine ne peut être mise en service 

que si son état est techniquement sûr et fiable. Les indications 

du manuel d‘instruction sont complètes et doivent être exécutées 

sans restriction!

En plus des instructions de sécurité prescrites et des indications 

de ce manuel d‘instruction, il faudra observer et respecter les 

prescriptions de prévention des accidents, les consignes géné-

rales de sécurité ainsi les lois de protection de l‘environnement 

en vigueur, de votre lieu de travail.

L‘utilisateur ainsi que tout le personnel autorisé sont respon-

sables du bon fonctionnement de la machine et prennent en 

compte avec détermination la responsabilité de l‘installation, 

du service, des entretiens et du nettoyage de la machine. 

Disposez la machine, les outils et les accessoires hors de portée 

des enfants.

2.2 Treść instrukcji obsługi

Każda osoba, której zlecono pracę przy urządzeniu, musi 

uprzednio zapoznać się z instrukcją obsługi. Dotyczy to także 

osób, które pracowały już na takim lub podobnym urządzeniu 

bądź zostały przeszkolone przez producenta.

Znajomość instrukcji obsługi jest jednym z warunków ochrony 

personelu przed zagrożeniami oraz bezpiecznej i bezawa-

ryjnej eksploatacji urządzenia. Zaleca się, aby właściciel 

żądał od personelu udokumentowania własnoręcznym podpi-

sem zapoznania się z treścią instrukcji obsługi.

2.3  Zmiany i przebudowa urządzenia

Aby wyeliminować niebezpieczeństwa oraz zapewnić 

optymalną wydajność urządzenia, nie wolno dokonywać w 

nim żadnych zmian bez wyraźnej zgody producenta.

Znajdujące się na urządzeniu piktogramy, tabliczki i napisy 

należy utrzymywać w należytym stanie (czytelnym) i nie wolno 

ich usuwać. Uszkodzone lub nieczytelne piktogramy, tabliczki i 

opisy należy niezwłocznie wymienić.

2.4 Odpowiedzialność użytkownika

Instrukcja obsługi musi znajdować się w pobliżu urządzenia, 

w miejscu dostępnym dla obsługującego je personelu. 

Urządzenie można użytkować tylko wtedy, gdy jego stan tech-

niczny jest dobry, a eksploatacja bezpieczna. Należy ściśle 

stosować się do zaleceń podanych w instrukcji obsługi!

Obok podanych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa 

oraz instrukcji należy przestrzegać zawartych w niniejszym 

podręczniku, zgodnych z zakresem eksploatacji urządzenia 

lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, 

ogólnych przepisów bezpieczeństwa oraz obowiązujących 

przepisów ochrony środowiska.

Użytkownik urządzenia i upoważniony przez niego do 

użytkowania urządzenia personel jest odpowiedzialny 

za bezawaryjne działanie i jednoznaczne przydzielenie 

odpowiedzialności za instalację, obsługę, konserwację i czysz-

czenie urządzenia. Urządzenie, narzędzia i akcesoria należy 

przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Содержание AF 12

Страница 1: ...e original operating manual Keep this manual handy and in good condition for conti nual reference Dok ID 401253 900 00 Deutsch Englisch Franz sisch Polnisch 2023 05 31 EN FR PL Manuel d instruction Gr...

Страница 2: ...n Sie die Betriebsanleitung au erdem im Bereich des Benutzers wenn er mit der Maschine arbeitet oder die Maschine gewartet oder repariert wird Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN FELDER...

Страница 3: ...er la machine Ce manuel d instruction est conserver pr cieusement pour toute future r f rence En outre placez le manuel d instruction port e de l utilisateur il doit pouvoir le consulter lors de toute...

Страница 4: ...n 28 4 7 Leistungsdiagramm 30 4 8 Typenschild 30 5 Transport Verpackung und Lagerung 32 5 1 Sicherheitshinweise 32 5 2 Transport 32 5 3 Transportinspektion 32 5 4 Verpackung 34 5 5 Lagerung 34 6 Aufst...

Страница 5: ...gram 30 4 8 Data plate 30 5 Transport packaging and storage 32 5 1 Safety instructions 32 5 2 Transport 32 5 3 Transport inspection 32 5 4 Packaging 34 5 5 Storage 34 6 Setup and installation 36 6 1 S...

Страница 6: ...caract ristique 31 5 Transport emballage et stockage 33 5 1 Consignes de s curit 33 5 2 Transport 33 5 3 Inspection la livraison 33 5 4 Emballage 35 5 5 Stockage 35 6 Mise en place et installation 37...

Страница 7: ...4 8 Tabliczka znamionowa 31 5 Transport opakowanie i magazynowanie 33 5 1 Zasady bezpiecze stwa 33 5 2 Transport 33 5 3 Kontrola po dostawie 33 5 4 Opakowanie 35 5 5 Magazynowanie 35 6 Ustawienie i i...

Страница 8: ...efahr schwerer Ver letzungen oder des Todes Die auszuf hrenden Arbeiten d rfen nur von einer eingewiesenen Elektrofachkraft ausgef hrt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Note Th...

Страница 9: ...qui dans certains cas pourraient tre fatals Les travaux lectriques doivent tre effectu s par un lectricien professionnel Wskaz wka Przestrzeganie wskaz wek i informacji oznaczonych tym symbolem umo l...

Страница 10: ...t Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz Weitere Anspr che bleiben vorbehalten Alle Rechte der Aus bung von gewerblichen Schutzrechten behalten wir uns vor Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF...

Страница 11: ...on m me en partie ou toute exploitation ou communication du contenu ne sont permis que sous accord crit du fabricant Toute contravention sera sanctionn e Sous r serve d autres poursuites Nous nous r s...

Страница 12: ...von zugelas senen Fachbetrieben entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 1 5 Warranty notice The guarantee period is in accordance with national guidelines Details may be fo...

Страница 13: ...triques ou lectroniques les lubrifiants industriels et autres mat riaux succombent au traitement sp cial des d chets et seules les entrepri ses sp cialis es peuvent en disposer 1 5 Deklaracja gwarancy...

Страница 14: ...Betriebsanleitung Die Maschine darf nur mit Teilen und Original Zubeh r des Herstellers betrieben werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 Safety At the time of its development and...

Страница 15: ...forme il est n cessaire de suivre les conditions de fonctionnement correctes ainsi que les indications et les consignes de ce manuel d instruction La machine ne doit fonctionner qu avec des pi ces et...

Страница 16: ...ie f r eindeutige Festlegungen ber die Zust ndigkeiten bei Installation Bedienung Wartung und Reinigung der Maschine Maschine Werkzeuge und Zubeh r f r Kinder unerreichbar aufbewahren Absaugger t Dust...

Страница 17: ...respon sables du bon fonctionnement de la machine et prennent en compte avec d termination la responsabilit de l installation du service des entretiens et du nettoyage de la machine Disposez la machi...

Страница 18: ...chriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haftpflicht und Schadenersatzanspr che gegen den Hersteller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 1...

Страница 19: ...de pr vention des accidents en vigueur sur votre lieu de travail et des consignes g n rales de s curit tous droits de responsabilit et de pour suites contre le fabricant ou son mandataire seront excl...

Страница 20: ...urch Staubbelastung vor allem beim Bearbeiten von Harth lzern Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 7 Personal protective equipment Protective clothes Sturdy tight fitting clothing tear...

Страница 21: ...isque de danger de sant du l mission de poussi res plus particuli rement lors de l usinage de bois d h tre et de ch ne Masques de protection anti poussi re pour la protection contre la charge en pouss...

Страница 22: ...mmel Funkenflug durch Schleifarbeiten Feuer einsaugen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 2 9 Machine hazards The machine has undergone a hazard analysis The design and construction of...

Страница 23: ...et des sciures de bois N aspirez aucun mat riel qui pourrait tinceler p ex clous vis N aspirez aucune source inflammable p ex m got de cigarette tincelle d un travail de pon age feu 2 9 Potencjalne z...

Страница 24: ...rzeichner dieser Erkl rung ist der Bevollm chtigte f r das Zusammenstellen der technischen Unterlagen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Manufacturer Felder KG KR FELDER STR 1 A 6060 H...

Страница 25: ...Un montage ou une modification de la machine non autoris par le fabricant m nerait la perte imm diate de la validit de cette d claration Le signataire de ce document est d ment autoris e tablir les d...

Страница 26: ...tik Hinweis Die tats chlichen Werte dem Typenschild entnehmen S6 Last und Aussetzbetrieb 40 relative Einschaltdauer Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 Technical specifications 4 1 Di...

Страница 27: ...0 140 160 Poids kg 33 40 52 Tension du moteur V Fr quence du moteur Hz Puissance de moteur S6 40 kW Syst me de protection Protection Caract ristique du d marrage S6 R gime pleine charge et intermitten...

Страница 28: ...unsicher heitszuschlag K 4 dB A Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 4 6 Noise emission The specified values are emission values and therefore do not represent safe workplace values Even...

Страница 29: ...s K 4 dB A AF 12 AF 14 AF 16 Surface filtrante 1 1 m 1 7 m 1 7 m Tissu en polyester 350 g m Imperm abilit de l air 3240 m h 2 mbar 200 Pa AF 12 AF 14 AF 16 Diam tre du sac 380 mm 480 mm 480 mm Volume...

Страница 30: ...penbezeichnung Maschinennummer Spannung Phasen Frequenz Leistung Strom Baujahr Herstellerangaben Absaugvolumen m h Unterdruck Pa 1 direkt am Absauganschluss bei 20 m s Absaugleistung 1 Absauganschluss...

Страница 31: ...caract ristique Les informations suivantes se trouvent sur la plaque caract ristique Description du mod le Num ro de la machine Tension Phases Fr quence Puissance Courant Ann e de construction Donn es...

Страница 32: ...den Reklama tionsfristen geltend gemacht werden k nnen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 Transport packaging and storage 5 1 Safety instructions Warning Risk of injury There is a ri...

Страница 33: ...u transporteur Entamez une r clamation N attendez pas pour r clamer toute pi ce manquante les droits d indemnisation n tant valides que pen dant les d lais de r clamation en vigueur 5 Transport opakow...

Страница 34: ...ctor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 5 4 Packaging If no agreement has been made with the supplier to take back the packaging materials help to protect the environment by reusing the materials or separating t...

Страница 35: ...lacez l agent conservateur si n cessaire Pour un stockage dans un local humide la machine doit tre emball e herm tiquement et prot g e contre la corrosi on agent d shydratant 5 4 Opakowanie Je eli nie...

Страница 36: ...Nichtbeachtung entstehen Lagersch den Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of injury Improper assembly and installation can lead to serious physical injury or equipment dam...

Страница 37: ...es autoris es 10 de la tension Attention D g ts mat riels La machine doit fonctionner une temp rature de r gime et ambiante de 10 40 C Le non respect de ces consignes peut endommager les roulements Uw...

Страница 38: ...chboden der Fahreinrichtung aufstehen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 2 Setup Requirements at the place of assembly A dry enclosed room Operating room temperature 10 to 40 C Adequ...

Страница 39: ...de des vis 2 Montage des supports sur la plaque de base 3 Montage du groupe d aspiration sur les supports 4 Montage du filtre Montage du sac copeaux cf pages suivantes 6 2 Ustawienie Wymogi co do miej...

Страница 40: ...mrahmen nach oben klappen 5 Klemmrahmen mit Spannverschl ssen klemmen Spannverschl sse Klemmrahmen Sp nesack Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 3 3 Chip bag assembly 6 3 2 Filter ass...

Страница 41: ...cadre de blocage avec les fermetures de serrage Fermetures pression Cadre fixation Sac copeaux Avertissement Danger d inspiration de poussi re cf chapitre 8 Entretien 6 3 3 Monta worka na wi ry 6 3 2...

Страница 42: ...r Vorhandensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 6 4 Electrical connection Warning Danger Electric current Wo...

Страница 43: ...5 1 Sch mas lectriques AF 12 AF 14 Attention Les sch mas lectriques ci joints ont t livr s pour tre utilis s par des lectriciens de m tier ou par des techniciens autoris s d usine Leur pr sence n auto...

Страница 44: ...rtes unterwiesenes und mit der Arbeitsweise der Maschine vertrautes Personal unter Beachtung s mtlicher Sicher heitsvorschriften ausgef hrt werden 6 5 2 Elektroschema AF 16 Absaugger t Dust Extractor...

Страница 45: ...rtissement Risques d accidents Une manipulation incorrecte peut entra ner des dom mages corporels et mat riels cons quents Ainsi ces travaux doivent tre effectu s exclusivement par un personnel autori...

Страница 46: ...chen Darauf achten dass keine Fremdk rper z B N gel Schrauben angesaugt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Warning Risk of material damage Only operate the machine in ambient te...

Страница 47: ...venue du courant Ne pas enlever contourner ou d sactiver les dispositifs de protection et de s curit Faites attention qu aucune pi ce trang re ne soit aspir e p ex des clous des vis Uwaga Ryzyko wyst...

Страница 48: ...fen 7 2 Einschalten Ausschalten Stillsetzen im Notfall Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN Switching on the machine Release the main switch safety mechanism and switch on Positi on I ON...

Страница 49: ...pour chaque tape d usinage Avant la premi re mise en service v rifiez soigneusement les tuyaux d aspiration 7 2 D marrage Arr t Arr t complet en cas d urgence W czanie Odbezpieczy i w czy wy cznik g w...

Страница 50: ...stal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 1 Safety instructions 8 2 Cleaning the filter 8 Service Warning Risk of injury...

Страница 51: ...ion masque filtre avec filtre particules de clas se 2 Il faut viter de mettre en danger les personnes trang res cause de la poussi re liminez les copeaux et la poussi re selon les normes de recyclage...

Страница 52: ...ssen nach den im Instal lationsland der Maschine g ltigen Vorschriften entsorgt werden Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 8 4 Maintenance schedule Interval Component Task to accomplish...

Страница 53: ...viter de mettre en danger les personnes trang res cause de la poussi re liminez les copeaux et la poussi re selon les normes de recyclage en vigueur dans le pays de destination 8 4 Plan konserwacji P...

Страница 54: ...en sich nicht im Gefahrenbereich der Maschine befin den 9 3 Verhalten nach Beheben der St rungen Warnung Verletzungsgefahr Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 Faults 9 1 Safety instru...

Страница 55: ...l Les dispositifs de s curit ont t conform ment mont s et qu ils soient en bon tat technique et de fonctionnement Personne ne se trouve une proximit dangereuse de la machine 9 3 Conduite apr s r solut...

Страница 56: ...nn die Geh usetemperatur 50 C betr gt Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 9 4 Faults causes and repairs Fault Cause Repair The vacuum perfor mance is sinking Dirty filter Clean the filt...

Страница 57: ...voies d a ration 3 V rifiez la ventilation du moteur contre tout encrassement et d p t s il y a lieu nettoyer 4 V rifiez que le moteur se refroidisse suffisamment 5 Ne red marrez le moteur que si la...

Страница 58: ...ndensein autorisiert keinesfalls Eingriffe an Elek troteile oder ihrer Funktionen Absaugger t Dust Extractor AF 12 AF 14 AF 16 DE EN 10 1 Spare part order When ordering spare parts you must please giv...

Страница 59: ...ectriques ci joints ont t livr s pour tre utilis s par des lectriciens de m tier ou par des techniciens autoris s d usine Leur pr sence n auto rise pas d interventions non conforme par du personnel no...

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...FELDER KG KR Felder Stra e 1 6060 Hall in Tirol AUSTRIA 43 0 5223 58 50 0 43 0 5223 56 13 0 info felder group com www felder group com...

Отзывы: