background image

 

- 54 -

 

τραυματισμό.  Πρέπει  να  αποσυνδέσετε  το  ψαλίδι 

κλαδέματος 15  από  το  καλώδιο  τροφοδοσίας 02  πριν  από 
την εν λόγω λειτουργία. 

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ 

ΑΜΟΝΙΟΥ 

Εάν έχετε αντικαταστήσει τη λεπίδα 17 αρκετές φορές και η 
κοπή  δεν  είναι  καθαρή  ακόμα  και  μετά  από  ρύθμιση 

ακριβείας του τζόγου μεταξύ της λεπίδας 17 και της λεπίδας 
αμονιού 18,  έχει  έρθει  η  στιγμή  για  την  αντικατάσταση  της 
λεπίδας αμονιού 18. Για να το πράξετε αυτό, ανατρέξτε στην 
εικόνα E στη σελίδα 6 μέσα σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Απαγορεύεται  αυστηρά  η  λειτουργία  του  ψαλιδιού 
κλαδέματος 15 κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αυτής, διότι 
κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο εργαλείο και 

τραυματισμό.  Πρέπει  να  αποσυνδέσετε  το  ψαλίδι 
κλαδέματος 15  από  το  καλώδιο  τροφοδοσίας 02  πριν  από 
την εν λόγω λειτουργία. 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΜΙ-ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ 

Ο  χρήστης  έχει  τη  δυνατότητα  να  ρυθμίζει  τη  λεπίδα 17 σε 

"λειτουργία ημι-ανοίγματος" ανά πάσα στιγμή. Αυτό μπορεί 
να φανεί εξαιρετικά χρήσιμο όταν πρέπει να κλαδέψει μικρής 
διαμέτρου ξύλο και δεν χρειάζεται το μεγάλο άνοιγμα.  
Για  να  ενεργοποιήσετε  τη  λειτουργία  ημι-ανοίγματος,  απλά 

ενεργοποιήστε  τη  σκανδάλη 16  δύο  φορές,  πολύ  γρήγορα 
και απελευθερώστε την άμεσα. Η λεπίδα 17 ρυθμίζεται στη 
μισή  διαδρομή  του  πλήρως  ανοίγματός  της.  Για  επιστροφή 
στη λειτουργία μεγάλου ανοίγματος, απλά ενεργοποιήστε τη 

σκανδάλη 16  δύο  φορές  πολύ  γρήγορα  και  η  λεπίδα 17 
ρυθμίζεται εκ νέου στη φυσιολογική λειτουργία ανοίγματος. 
Η  λειτουργία  αυτή  μπορεί  να  απενεργοποιηθεί  μόνιμα 
χρησιμοποιώντας  το  περίβλημα  ελέγχου  τηλεχειρισμού 06. 

Για  να  το  πράξετε  αυτό,  ανατρέξτε  στο  εγχειρίδιο  χρήσης 
FELCO 880.  Η  λειτουργία  ημι-ανοίγματος  είναι  επίσης 
δυνατή 

χρησιμοποιώντας 

το 

περίβλημα 

ελέγχου 

τηλεχειρισμού 06. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να ρυθμίσετε 

μόνιμα το επίπεδο ανοίγματος της λεπίδας κατά το πάτημα 
της  λειτουργίας  ημι-ανοίγματος.  Για  να  το  πράξετε  αυτό, 
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης POWERPACK FELCO 880. 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΨΑΛΙΔΙΟΥ ΚΛΑΔΕΜΑΤΟΣ 

Η  λειτουργία  αναμονής  του  ψαλιδιού  κλαδέματος  σας 

επιτρέπει να σταματήσετε το εργαλείο, χωρίς να χρειάζεται 
να ενεργοποιήσετε το διακόπτη 07. Για να ενεργοποιήσετε τη 
λειτουργία  αυτή,  μπορείτε  απλά  να  ενεργοποιήσετε  τη 
σκανδάλη 16  δύο  φορές  γρήγορα  και  να  την  κρατήσετε 

πατημένη,  έως  ότου  ακούσετε  μια  σειρά  από  τρεις 
σύντομους  χαρακτηριστικούς  ήχους  "μπιπ".  Εν  συνεχεία, 
μπορείτε  να  απελευθερώσετε  τη  σκανδάλη 16  και  η 
λεπίδα 17 δεν θα ανοίξει. Για να ανοίξετε τη λεπίδα 17, απλά 

πατήστε μία φορά τη σκανδάλη 16. 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Αυτή η επιλογή δεν προορίζεται για την απενεργοποίηση του 
εργαλείου.  Είναι  απλά  ένα  βοήθημα  τις  διαδικασίας 

κλαδέματος. Θα πρέπει να δώσετε προσοχή διότι η κίνηση 

της  σκανδάλης 16  θα  ενεργοποιήσει  το  άνοιγμα  της 
λεπίδας 17. 
Η  λειτουργία  αυτή  μπορεί  να  απενεργοποιηθεί  μόνιμα 
χρησιμοποιώντας  το  περίβλημα  ελέγχου  τηλεχειρισμού 06. 

Για  να  το  πράξετε  αυτό,  ανατρέξτε  στο  εγχειρίδιο  χρήσης 
FELCO 880. 

ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

Παρακαλούμε ανατρέξτε στην εικόνα F στη σελίδα 83 αυτού 
του εγχειριδίου χρήσης. 

 

Καθαρίστε  την  κοπτική  κεφαλή  σε  τακτά  χρονικά 

διαστήματα  με  ένα  καθαριστικό  και  λιπαντικό  που 
προστατεύουν 

από 

διάβρωση 

(π.χ. 

σπρέι 

FELCO 980).  Αφαιρέστε  ιδιαίτερα  όλη  την  ποσότητα 

σκόνης  πάνω  από  τη  λεπίδα 17  και  από  τη  λεπίδα 
αμονιού 18. 

 

Καθαρίστε  το  σώμα  του  εργαλείου  με  ένα  νοτισμένο 

πανί σε τακτά χρονικά διαστήματα. 

 

Λιπαίνετε  ημερησίως  το  ρεζερβουάρ  γράσου  της 
λεπίδας 

αμονιού 18, 

εφαρμόζοντας 

γράσο 

χρησιμοποιώντας  την  αντλία  λιπαντή  FELCO 991, 
στην κεφαλή του μπουλονιού λίπανσης 21. 

 

Μην  αφήνετε  το  ψαλίδι  κλαδέματος 15  πάνω  στο 
έδαφος  και  μην  το  αφήνετε  εκτεθημένο  στις  καιρικές 

συνθήκες. 

 

Μετά από 400'000 κοπές, αλλά τουλάχιστον μία φορά 
το  χρόνο,  προτείνεται  η  ανάθεση  ενός  ενδελεχή 

ελέγχου  από  εξουσιοδοτημένο  διανομέα,  ούτως  ώστε 
να  αυξηθεί  η  μακροζωία  του  εργαλείου  σας.  Τα 
παρακάτω 

εξαρτήματα 

θα 

αντικατασταθούν 

προληπτικά  (συνδετική  ράβδος,  ελατήρια  ασφάλειας, 

ξύστρα και βίδες πίσω καλύμματος). Ο τελικός χρήστης 
θα αναλάβει τα έξοδα για την επιθεώρηση. 

ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΣΑΙΖΟΝ ΚΛΑΔΕΜΑΤΟΣ 

 

Φυλάξτε  το  ψαλίδι  κλαδέματος 15  μέσα  στο 
βαλιτσάκι 14, σε προστατευμένο χώρο από θερμότητα, 

σκόνη και υγρασία. 

 

Προτείνεται,  κατά  τη  διάρκεια  της  περιόδου  ΕΚΤΟΣ 
ΣΑΙΖΟΝ, η πραγματοποίηση ενός γενικού ελέγχου του 

ψαλιδιού 

κλαδέματος 15, 

σε 

εξουσιοδοτημένο 

διανομέα. 

Για 

περισσότερες 

πληροφορίες, 

απευθυνθείτε  στον  εξουσιοδοτημένο  διανομέα  της 
περιοχής σας ή επικοινωνήστε μαζί μας. 

 

Σε  ότι  αφορά  στη  φύλαξη  του  POWERPACK 
FELCO 880,  ανατρέξτε  στο  εγχειρίδιο  χρήσης 
FELCO 880. 

ΗΧΗΤΙΚΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 

ΠΡΟΣΟΧΗ 

 

Ο χρήστης διευκολύνεται μέσω των ηχητικών σημάτων που 
εκπέμπονται  από  το  περίβλημα  ελέγχου 04  του 
POWERPACK  FELCO 880.  Σε  ότι  αφορά  στην  ερμηνεία 
αυτών των σημάτων, θα πρέπει να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο 

χρήσης FELCO 880. 

Содержание 801-HP

Страница 1: ...de instrucciones p 29 Lea con atenci n antes de su uso Manual de utiliza o p 34 Leia com aten o antes de usar Gebruikershandleiding p 40 Aandachtig lezen voor ingebruikname Brugervejledning side 45 L...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 04 02 03 10 09 01 06 05 08 16 18 17 21 25 24 15 17 23 22 20 19 18 14 11 13 12 ON OFF 07...

Страница 4: ...4 A B C...

Страница 5: ...5 D...

Страница 6: ...6 E...

Страница 7: ...enance operations Follow carefully the instructions and illustrations provided in this document Throughout this User manual you shall find warnings and information with the following headings NOTE WAR...

Страница 8: ...runing shear power supply 37 Volts Average motor power 98 Watts Pruning shear weight 745 g 26 3 oz Acceleration to which upper limbs are exposed according to EN 50260 1 2005 value plus K 1 5 m s2 ah 2...

Страница 9: ...lt 22 Center nut 23 Locking segment screw 24 Locking segment 25 Anvil blade screw SHARPENING This operation is essential because it determines the cutting quality and the service life of the blade 17...

Страница 10: ...ead at regular intervals using a cleaner and lubricant that protects against corrosion i e spray FELCO 980 Remove especially all accumulations of sap on the blade 17 and on the anvil blade 18 Clean th...

Страница 11: ...ne parts or accessories with parts or accessories of another origin or when the product sold has been transformed or modi ed This warranty is explicitly limited to the terms de ned above FELCO SA shal...

Страница 12: ...iser l outil ou de proc der des op rations d entretien Conformez vous scrupuleusement aux instructions et illustrations pr sentes dans ce document Tout au long de ce manuel d utilisation vous trouvere...

Страница 13: ...s pr sentes doivent porter des lunettes de protection Portez toujours des chaussures et des v tements appropri s SIGNAUX DE SECURIT Ne pas utiliser sous la pluie S cateur fragile utiliser avec pr caut...

Страница 14: ...nir chaud Pour viter tout risque de d t rioration de l outil veillez ralentir la cadence ou l intensit de la taille En cas de probl mes de temp rature trop lev e l lectronique de r gulation r duit la...

Страница 15: ...sque vous actionnez l option demi ouverture Pour ce faire veuillez vous r f rer au manuel d utilisation POWERPACK FELCO 880 MODE VEILLE DU S CATEUR Le mode veille du s cateur vous permet d arr ter l o...

Страница 16: ...de garantie tablis par FELCO SA Tous travaux quelconques ex cut s en p riode de garantie devront obligatoirement sous peine d annulation de ladite garantie avoir t effectu s par FELCO SA ou par un di...

Страница 17: ...est conforme aux normes EN55014 1 2000 et EN55014 2 1997 A1 ainsi que FCC 47CFR15 Subpart X 2008 et peut donc b n ficier du marquage CE MAT RIEL Les caract ristiques techniques sont donn es titre ind...

Страница 18: ...RL SSLICH dass Sie das GESAMTE Benutzerhandbuch vor Gebrauch des Werkzeugs bzw vor Wartungsarbeiten durchlesen Befolgen Sie sorgf ltig die Anweisungen und Illustrationen in diesem Dokument Im gesamten...

Страница 19: ...en kann Der Benutzer und umstehende Personen m ssen eine Schutzbrille tragen Tragen Sie immer angemessene Schuhe und Kleidung SICHERHEITSZEICHEN Nicht bei Regen verwenden Die Schere ist empfindlich un...

Страница 20: ...Sie es unter Ihrer Regenjacke tragen Um Vibrationen am Werkzeug zu minimieren ist insbesondere darauf zu achten dass es regelm ssig gewartet und geschliffen wird VORSICHT Bei intensiver Arbeit oder s...

Страница 21: ...lich sein wenn kleine Holzdurchmesser geschnitten werden und keine ganze ffnung erforderlich ist Um diese halbe ffnung zu aktivieren bet tigen Sie einfach den Abzugshebel 16 zweimal sehr schnell und l...

Страница 22: ...ler der Bestandteile des Produkts als Ursache f r den Schaden vorgewiesen werden Diese vertragliche Garantie schliesst jede andere ausdr ckliche oder implizierte Haftung der FELCO SA aus Ausserdem kan...

Страница 23: ...caso di acquisto della forbice FELCO 801 HP senza il POWERPACK FELCO 880 nella consegna sono inclusi i seguenti riferimenti Una forbice FELCO 801 HP Una manuale d uso FELCO 801 HP 10 anelli d arresto...

Страница 24: ...e vigne La FELCO 801 HP pu essere fornita con una testa di taglio specifica per il taglio di unghie di ovini e caprini Questa funzione specifica riservata a persone esperte La societ FELCO SA declina...

Страница 25: ...iccolo diametro In caso di taglio particolarmente importante la forbice 15 blocca la chiusura possibile solo l apertura LA PRIMA AFFILATURA DELLA LAMA E LA SUA REGOLAZONE DEVONO ESSERE REALIZZATE ENTR...

Страница 26: ...non pi possibile regolare l incrocio della lama 17 con la controlama 18 si consiglia di sostituire la lama 17 A tal fine seguire le indicazioni della procedura D a pagina 5 del presente manuale d uso...

Страница 27: ...erruttore 07 della cassetta di comando 06 in posizione OFF quindi verificare che il cavo 02 sia correttamente collegato e la rotella della scheda di collegamento 01 sia correttamente fissata Posiziona...

Страница 28: ...ENZIONE IL PRESENTE MANUALE D USO CONDIZIONI DI GARANZIA PARTICOLARI FORBICE FELCO 801 HP FELCO SA garantisce il CORPO IN ALLUMINIO FORGIATO della forbice A VITA FELCO SA garantisce il MOTORE per la d...

Страница 29: ...n la herramienta L ASE CON ATENCI N Estimado a cliente a Le agradecemos la compra de la FELCO 801 HP Si se utiliza y mantiene correctamente esta herramienta le proporcionar a os de satisfacci n Es IMP...

Страница 30: ...o reparaci n Mantenga la herramienta fuera del alcance de los ni os Cuando no utilice la podadora 15 cierre la hoja 17 y mantenga sistem ticamente apagado el interruptor 07 en posici n OFF para evitar...

Страница 31: ...al v ase cap tulos AFILADO AJUSTE HOJA Y CONTRA HOJA Y MANTENIMIENTOS VARIOS Para un tiempo fr o o h medo proteja el POWERPACK FELCO 880 llev ndolo bajo su impermeable Para minimizar la exposici n a l...

Страница 32: ...os veces de forma muy r pida y su ltelo inmediatamente La hoja 17 se coloca a mitad de su camino completo Para volver al modo de gran apertura es suficiente accionar de nuevo el gatillo 16 dos veces d...

Страница 33: ...y de los componentes del producto que lo hayan causado La presente garant a contractual excluye cualquier otra responsabilidad de FELCO SA expresa o impl cita A este respecto la responsabilidad de FEL...

Страница 34: ...ncias est o inclu das na entrega Uma tesoura de podar FELCO 801 HP Um manual de utilizador FELCO 801 HP 10 clips circulares NOTA Um POWERPACK FELCO 880 necess rio para usar a tesoura de podar FELCO 8...

Страница 35: ...spec fica para o corte de cascos de bovinos e caprinos Esta utiliza o espec fica est reservada a pessoas com forma o A empresa FELCO SA recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados em resulta...

Страница 36: ...poupar tempo precioso ao cortar di metros mais pequenos Quando o corte for muito grande a tesoura de podar 15 bloqueia ao fechar S poss vel abrir A PRIMEIRA AFIA O DA L MINA E O SEU AJUSTAMENTO DEVEM...

Страница 37: ...n o se cruzar suficientemente com a contra l mina 18 SUBSTITUI O DA L MINA Quando n o for mais poss vel ajustar o cruzamento da l mina 17 com a contra l mina 18 aconselh vel substituir a l mina 17 Pa...

Страница 38: ...80 3 Se a tesoura de podar 15 ainda n o funcionar ajuste o interruptor 07 da caixa aut noma 06 para a posi o OFF e em seguida verifique se o cabo 02 est ligado corretamente e a roda da ficha de liga o...

Страница 39: ...osi o Antes da primeira utiliza o LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL DE UTILIZADOR CONDI ES ESPEC FICAS DE GARANTIA TESOURA DE PODAR FELCO 801 HP A garantia da FELCO SA em rela o ao CORPO DE ALUM NIO...

Страница 40: ...jk om deze handleiding in zijn geheel te lezen voordat u het gereedschap in gebruik neemt of overgaat tot onderhoudswerkzaamheden Volg aandachtig de instructies en afbeeldingen in dit document In deze...

Страница 41: ...g altijd geschikte schoenen en kleding VEILIGHEIDSMARKERINGEN Niet gebruiken in de regen De snoeischaar is kwetsbaar betracht de nodige voorzichtigheid bij het hanteren Snoeischaar in overeenstemming...

Страница 42: ...roblemen als gevolg van te hoge temperatuur verlaagt de besturingselektronica van de snoeischaar zie FELCO 880 gebruikershandleiding hoofdstuk ALARMEN TIJDENS BEDIENING het vermogen OPMERKINGEN Het ve...

Страница 43: ...schakelt Raadpleeg hiervoor de POWERPACK FELCO 880 gebruikershandleiding STAND BY MODUS VAN DE SNOEISCHAAR Dankzij de stand by modus van de snoeischaar kunt u het gereedschap stoppen zonder schakelaar...

Страница 44: ...g ook de werkuren vereist om de reparatie of vervanging uit te voeren op basis van de garantietermijn zoals gedefinieerd door FELCO SA Alle eventuele werkzaamheden die worden uitgevoerd tijdens de gar...

Страница 45: ...dning 10 l seringe BEM RK En POWERPACK FELCO 880 er n dvendig for at bruge besk resaksen FELCO 801 HP FELCO 801 besk resakse kan udstyres med forskellinge klippehoveder Brugervejledningen g lder alle...

Страница 46: ...e specifikke funktion m kun anvendes af uddannede personer Virksomheden FELCO SA fraskriver sig ethvert ansvar i tilf lde af skader som f lge af forkert brug Virksomheden FELCO SA fraskriver sig ethve...

Страница 47: ...aftr kkeren 16 vrider eller g r i stykker og at besk resaksen 15 bliver blokeret Besk resaksen 15 m ikke bev ges sidel ns ved besk ring af grenen Hvis denne anvisning ikke overholdes kan sk rehovedet...

Страница 48: ...endigt at afbryde besk resaksen 15 fra el ledningen 02 UDSKIFTNING AF OVERKLINGEN OG UNDERKLINGEN N r overklingen 17 er blevet udskiftet flere gange og snittet er mindre rent selv efter pr cis justeri...

Страница 49: ...fabrikken under de forhold der er fastsat i denne brugervejledning FORS G IKKE AT BNE NOGEN AF DELENE DER UDG R BESK RESAKSEN 15 der er risiko for at beskadige dem og risiko for bortfald af garantien...

Страница 50: ...TIV 2006 42 EF ang ende maskiner Den undertegnede fabrikant FELCO SA CH 2206 Les Geneveys sur Coffrane certificerer at det nye materiale der henvises til heri FELCO 801 HPs batteridrevne besk resaks o...

Страница 51: ...FELCO 801 HP FELCO SA FELCO SA FELCO 801 HP FELCO 801 HP FELCO SA FELCO SA FELCO 801 FELCO 801 HP 15 FELCO 880 POWERPACK 09 09 UN 3481 9 II 07 OFF 09 04 15 02 15 02 17 15 15 15 04 02 15 15 17 07 OFF...

Страница 52: ...E 2006 42 UE ISO 3746 2010 ISO 11202 2012 1 5 dB ISO 4871 LpA 70 dB 1 POWERPACK 03 14 2 15 14 3 FELCO 880 POWERPACK FELCO 880 14 15 09 FELCO 880 3 4 1 15 02 2 15 07 06 OFF ON 08 06 3 16 17 17 4 15 17...

Страница 53: ...53 15 17 18 POWERPACK FELCO 880 15 FELCO 880 15 17 15 08 FELCO 880 3 17 18 19 20 21 22 23 24 25 17 09 FELCO 903 17 B 4 17 18 17 18 C 4 5 17 17 18 17 18 16 2 3 4 17 1 mm 2 17 18 16 17 18 17 18 D 5 21 1...

Страница 54: ...E 6 15 15 02 17 16 17 16 17 06 FELCO 880 06 POWERPACK FELCO 880 07 16 16 17 17 16 16 17 06 FELCO 880 F 83 FELCO 980 17 18 18 FELCO 991 21 15 400 000 15 14 15 POWERPACK FELCO 880 FELCO 880 04 POWERPAC...

Страница 55: ...08 06 09 FELCO 880 3 15 07 06 OFF 02 01 07 06 ON 4 FELCO 801 HP POWERPACK FELCO 880 FELCO SA 2 18 15 FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO 80...

Страница 56: ...ir tertibat n tamam n sat n ald ysan z FELCO 880 POWERPACK ile a a dakiler teslimata dahildir A FELCO 801 HP budama makas A FELCO 801 HP kullan m k lavuzu Bir FELCO 903 bileme ta Bir FELCO 980 sprey B...

Страница 57: ...LCO 801 HP koyun ve ke i toynaklar n d zeltmek i in zel bir kesme b a ile donat labilir Bu zel uygulama e itimli ki iler taraf ndan yap lmal d r FELCO SA irketi burada belirtilene uymayan kullan m son...

Страница 58: ...veya k r lmas na ve budama makas 15 in t kanmas na neden olabilir Bir dal keserken budama makas 15 i yatay olarak hareket ettirmeyin Bu talimata uyulmamas kesme ba l n n hasar g rmesine neden olabilir...

Страница 59: ...i g kablosu 02 den karmak gereklidir BI AK VE RS BI AK DE T RME B ak 17 birka kez de i tirildi inde ve b ak 17 ile rs b ak 18 aras ndaki hareketin ayarlanmas na ra men kesimin daha nceki kadar temiz...

Страница 60: ...r alt nda fabrikadan g nderilmesinden sonra 18 ay ge memelidir BUDAMA MAKASI 15 in PAR ALARINDAN HERHANG B R N A MAYIN hasar tehlikesi vard r ve her durumda garanti iptal edilir Bir ar za durumunda ve...

Страница 61: ...SA CH 2206 Les Geneveys sur Coffrane burada at fta bulunulan yeni materyali onaylar elektronik budama makas FELCO 801 HP u standartlara uygundur EN55014 1 2000 ve EN55014 2 1997 A1 ve ayr ca FCC 47CFR...

Страница 62: ...SA FELCO 801 HP FELCO 801 HP FELCO SA FELCO SA FELCO 801 FELCO 801 HP 15 FELCO 880 POWERPACK 09 09 UN 3481 9 II 04 09 02 15 07 OFF 02 15 17 15 15 02 02 04 15 15 17 07 OFF 09 CE 5 C 30 C 1 30 37 98 74...

Страница 63: ...80 POWERPACK 14 FELCO 880 15 09 FELCO 880 3 4 A 1 15 02 2 15 06 07 OFF ON 06 08 3 16 17 17 4 15 16 17 07 OFF 06 08 Stand by Mode FELCO 880 09 15 semi open 50 60 70 FELCO 880 15 16 16 15 15 02 02 02 80...

Страница 64: ...7 2 16 3 4 4 17 1 2 17 18 16 17 18 17 18 5 D 21 15 15 02 17 17 18 18 6 E 15 15 02 17 16 17 16 17 06 FELCO 880 06 POWERPACK FELCO 880 07 16 16 17 17 16 16 17 06 FELCO 880 83 F FELCO 980 17 18 21 FELCO...

Страница 65: ...O 880 FELCO SA 2 18 15 FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO SA FELCO 801 HP FELCO SA FELCO SA 3 FELCO 880 POWERPACK FELCO 880 2006 42 CE FELCO SA CH 2...

Страница 66: ...ELCO 801 FELCO 801 FELCO 801 FELCO 880 POWERPACK FELCO 801 HP 1 FELCO 801 HP 1 FELCO 903 1 FELCO 980 1 FELCO 991 1 POWERPACK FELCO 880 1 POWERPACK FELCO 880 1 10 3 01 02 FELCO 03 1 04 05 USB 06 07 08...

Страница 67: ...CO 880 POWERPACK 09 09 UN 3481 9 II 09 04 15 02 07 OFF 17 15 02 15 15 15 04 02 15 15 17 07 OFF 09 5 C 30 1 30 37 98 745 EN 50260 1 2005 1 5 2 ah 2 5 2 UE 2006 42 UE ISO 3746 2010 ISO 11202 2012 K 1 5...

Страница 68: ...15 02 2 15 07 06 OFF ON 08 06 3 16 17 17 4 15 17 16 07 OFF 08 06 FELCO 880 09 15 50 60 70 FELCO 880 15 16 16 15 15 02 02 02 02 800 301 15 17 18 POWERPACK FELCO 880 15 FELCO 880 15 17 15 08 FELCO 880 3...

Страница 69: ...17 09 FELCO 903 17 B 4 17 18 17 18 C 4 5 17 17 18 17 18 2 16 3 4 17 1 2 17 18 16 17 18 17 18 D 5 21 15 15 02 17 17 18 18 E 6 15 15 02 17 16 17 16 17 06 FELCO 880 06 POWERPACK FELCO 880 07 16 16 17 17...

Страница 70: ...91 21 15 400 000 15 14 15 POWERPACK FELCO 880 FELCO 880 04 POWERPACK FELCO 880 FELCO 880 15 1 07 06 ON 2 09 08 06 09 FELCO 880 3 15 07 06 OFF 02 01 07 06 ON 4 FELCO 801 HP POWERPACK FELCO 880 FELCO SA...

Страница 71: ...SA FELCO SA FELCO 801 HP FELCO SA FELCO SA POWERPACK FELCO 880 FELCO 880 2006 42 CE EC FELCO SA CH 2206 Les Geneveys sur Coffrane FELCO 801 HP EN55014 1 2000 EN55014 2 1997 A1 FCC 47CFR15 X 2008 FELC...

Страница 72: ...aby przeczyta instrukcj u ytkownika w ca o ci Przestrzegaj uwa nie instrukcji oraz ilustracji zawartych w niniejszym dokumencie W tej instrukcji u ytkownika mo na znale ostrze enia i informacje z nast...

Страница 73: ...i CE Urz dzenia musz by u ywane w zakresie temperatur od 5 C do 30 C SPECYFIKACJE TECHNICZNE Wydajno ci cia W zale no ci od rodzaju drewna 1 do 30 mm Zasilanie sekatora 37 V rednia moc silnika 98 W Ma...

Страница 74: ...to e sekator zu ywa wi cej energii ni jest to konieczne Nale y sprawdzi naostrzenie ostrza 17 i og lny stan sekatora 15 Wszystkie wskazania wy wietlacza 08 patrz instrukcja u ytkownika FELCO 880 OPIS...

Страница 75: ...e Nast pnie mo na zwolni spust 16 i ostrze 17 nie otworzy si Aby otworzy ostrze 17 wystarczy raz nacisn spust 16 UWAGA Opcja ta nie jest przeznaczona do wy czania narz dzia ale po prostu jako pomoc po...

Страница 76: ...zywista wada produkcyjna jest wyra nie uznana przez FELCO SA FELCO SA i autoryzowany dealer nie ponosi odpowiedzialno ci w nast puj cych przypadkach Awarie spowodowane nieprawid owym serwisem brakiem...

Страница 77: ...ke su uklju ene u isporuku FELCO 801 HP kare za obrezivanje FELCO 801 HP uputstvo za upotrebu FELCO 903 brus FELCO 980 sprej FELCO 991 tuba maziva FELCO 880 POWERPACK FELCO 880 POWERPACK uputstvo za u...

Страница 78: ...e bilo kakvih odgovornosti za o te enja uzrokovana nepravilnom upotrebom osim onom za koju je alat namijenjen Tvrtka FELCO SA se dalje odri e bilo kakvih odgovornosti za o te enja nastala upotrebom ne...

Страница 79: ...likom rezanja To mo e dovesti do zavrtanja i lomljenja okida a 16 te blokade kara za obrezivanje 15 Ne klizite bo no karama 15 po grani koju re ete Ukoliko ne pratite ova uputstva to mo e dovesti do o...

Страница 80: ...ZAMJENA NO A I PROTUNO A Kada je no 17 vi e puta zamijenjen a rez nije potpuno ist ak i nakon preciznog pode avanja zazora izme u no a 17 i protuno a 18 vrijeme je da zamijenite protuno 18 Da biste t...

Страница 81: ...ik od o te enja i u svakom slu aju rizik od otkazivanja garancije U slu aju nesre e i cjelokupnog ili djelomi nog uni tenja proizvoda garancija tvrtke FELCO SA mo e se dati te se pozvati na njenu odgo...

Страница 82: ...pecifi ne uvjete garancije za POWERPACK FELCO 880 pogledajte uputstvo za FELCO 880 CERTIFIKAT O SUGLASNOSTI u skladu sa DIREKTIVOM 2006 42 CE EUROPSKOG PARLAMENTA I SAVJETA vezano uz strojeve Dolje po...

Страница 83: ...83 F...

Страница 84: ...com 5 420 801 V04 13 A 122 1111 FELCO SA CH 2206 Les Geneveys sur Coffrane T 41 328 581 466 F 41 328 571 930 info felco com www felco com or P O Box 1352 DE 71688 Freiberg T 49 7141 685 75 75 F 49 71...

Отзывы: