background image

24

it

protezione oppure un grembiule speciale in grado di 
proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate-
riale. 

Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi 

estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. 
La maschera antipolvere e la maschera respiratoria 
devono essere in grado di filtrare la polvere provocata 
durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo 
ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere 
l’udito.

Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre 
persone o animali. 

Esiste il pericolo di lesioni dovute a 

accessori taglienti o bollenti.

È vietato applicare targhette e marchi sull’elettrouten-
sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. 

In caso 

di danno dell’isolamento viene a mancare ogni prote-
zione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette 
autoadesive.

Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet-
troutensile con attrezzi non metallici. 

La ventola del 

motore attira polvere nella carcassa. Questo può cau-
sare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, 
pericoli elettrici.

Prima della messa in funzione controllare il cavo di col-
legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg-
giamenti.

Raccomandazione: Far funzionare sempre l’elettrouten-
sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di 
guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 
30 mA oppure inferiore.

Dopo la lavorazione di materiali contenenti gesso: 
Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le 
aperture di ventilazione dell’elettroutensile e dell’inter-
ruttore. 

In caso contrario può depositarsi polvere con-

tenente gesso nella carcassa dell’elettroutensile e 
sull’elemento di comando e, in combinazione con 
l’umidità dell’aria, la stessa può indurirsi. Questo può 
causare danni al meccanismo di comando.

Modo di procedere con polveri pericolose

Nelle procedure operative di asporto materiale con il 
presente utensile si formano polveri che possono 
essere pericolose.
Il contatto oppure l’inalazione di alcune polveri p. es. di 
amianto e materiali contenenti amianto, vernici conte-
nenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, par-
ticelle di silicato di materiali contenenti minerali, 
solventi per vernici, sostanze protettive per legno, ver-
nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare 
reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie, 
cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto 
all’inalazione di polveri dipende dall’esposizione. Utiliz-
zare un’aspirazione adatta alla polvere che si forma 
nonché equipaggiamenti protettivi personali e provve-
dere per una buona aerazione del posto di lavoro. 
Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte-
nente amianto esclusivamente a personale specializ-
zato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, 
miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi-
miche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, pren-
dere fuoco o causare un’esplosione. Evitare la fuga di 
scintille in direzione del contenitore per la polvere non-

ché il sovrariscaldamento dell’elettroutensile e del 
materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore 
per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del 
produttore del materiale e le norme valide nel Vostro 
paese relativamente ai materiali da lavorare.

Vibrazione mano-braccio

Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni 
è stato misurato conformemente ad una procedura di 
misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e 
può essere impiegato per la comparazione con altri 
elettroutensili. Lo stesso è adatto anche per una valuta-
zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica-
zioni principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elet-
troutensile viene utilizzato per altri impieghi, con 
accessori differenti oppure non viene effettuata una suf-
ficiente manutenzione è possibile che il livello di oscil-
lazioni sia differente. Questo può aumentare 
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero 
periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-
zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui 
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effetti-
vamente in funzione. Questo può ridurre considerevol-
mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero 
periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione 
dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad 
esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli 
accessori, mantenimento mani calde, organizzazione 
delle procedure operative.

Valori di emissione per vibrazione

Istruzioni per l’uso.

Cambio degli utensili (vedi pagine 6/7).

Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato previ-
sto e consigliato espressamente per questo elettrouten-
sile dalla FEIN. 

L’impiego di accessori non originali FEIN 

causa surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo dan-
neggiamento.

Vibrazione

Classificazione degli utensili ad 
innesto FEIN secondo classe di 
vibrazione

Accelerazione

stimata*

VC0

< 2,5 m/s

2

VC1

< 5 m/s

2

VC2

< 7 m/s

2

VC3

< 10 m/s

2

VC4

< 15 m/s

2

VC5

< 30 m/s

2

K

3 m/s

2

* Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul 
funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carico pieno con 
la stessa durata.
La classe di vibrazione correlata all’utensile ad innesto può 
essere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 442 06 0.

Содержание MM 700 MAX

Страница 1: ...MM 700 MAX 7 229...

Страница 2: ...85 0 KpA dB 3 0 LwA dB 96 0 KwA dB 3 0 LpCpeak dB 97 0 KpCpeak dB 3 0 3 de 10 pt 34 tr 59 sl 85 et 112 th 137 en 14 el 38 hu 63 sr 89 lt 116 ja 142 fr 18 da 43 cs 68 hr 93 lv 120 hi 146 it 22 no 47 sk...

Страница 3: ...3 8 8 6 9 7 5 4 4 9 4 5...

Страница 4: ...4 1 2 2 1 2 1 3...

Страница 5: ...5 1 2...

Страница 6: ...6 2 3 1 3 1 0 30 60 90 90 60 30 180 4 2...

Страница 7: ...7 2 1 4 6 180 5 3 180 4 2 1 4 3...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Страница 9: ...9 3 21 74 011 00 0...

Страница 10: ...fahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs Beim Arbeiten Augenschutz benutzen Beim Arbeiten Geh rschutz benutzen Beim Arbeiten Staubschutz benutzen Beim Arbeiten Handschutz benutzen Gri...

Страница 11: ...n bei denen das Einsatz werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span nungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger te teile unter Spannung setz...

Страница 12: ...chen Stoffen k nnen sich unter ung nstigen Bedingungen selbst entz nden oder eine Explosion verursachen Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbeh lter sowie berhitzung des Elek trowerkzeugs und de...

Страница 13: ...bei Entlastung wie der erh ht Hinweise zum Schaben W hlen Sie eine mittlere bis hohe Schwingfrequenz Instandhaltung und Kundendienst Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von...

Страница 14: ...there will be danger of injury if the power tool should start unintentionally Use eye protection during operation Use ear protection during operation Use a dust mask during operation Use protective g...

Страница 15: ...electric shock Use clamps or another practical way to secure and sup port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of c...

Страница 16: ...evel given in this information sheet has been measured in accordance with a stand ardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary asses...

Страница 17: ...tool The total insulation of the power tool can be impaired Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots frequently with dry and oil free compressed air and connect a residual cur...

Страница 18: ...age non intentionn de l outil lectrique Lors des travaux porter une protection oculaire Lors des travaux porter une protection acoustique Lors des travaux porter une protection anti poussi re Lors des...

Страница 19: ...de la r alisation d une op ration au cours de laquelle l organe de coupe peut entrer en contact avec un c bla ge non apparent ou son propre cordon d alimentation Le contact avec un fil sous tension p...

Страница 20: ...ontenant de l amiante qu des sp cialistes Les poussi res de bois et les poussi res de m taux l gers les m langes chauds de poussi res de pon age et de produits chimiques peuvent s enflammer dans cer t...

Страница 21: ...rs d une d charge Renseignements pour le grattage Choisissez une fr quence d oscillations moyenne le v e Travaux d entretien et service apr s vente En cas de conditions d utilisation extr mes lors du...

Страница 22: ...iva utilizzare la protezione per gli occhi Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere Durante la fase operativa utilizzare l...

Страница 23: ...ri durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti me...

Страница 24: ...e dere per una buona aerazione del posto di lavoro Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte nente amianto esclusivamente a personale specializ zato Polvere di legname e polvere di metallo...

Страница 25: ...tomaticamente fino all arresto e se la stessa viene alleggerita viene aumentato di nuovo Indicazioni per la raschiatura Selezionare una frequenza di oscillazione da media fino a elevata Manutenzione e...

Страница 26: ...trische gereedschap Gebruik tijdens de werkzaamheden een oogbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming Gebruik tijdens de w...

Страница 27: ...eedschap onder spanning zetten en tot een elektri sche schok leiden Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te zetten en te ondersteunen Als u...

Страница 28: ...stofreservoir op tijd leeg Neem de bewer kingsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewer ken materialen in acht Hand en armtrillingen Het...

Страница 29: ...emiddelde tot hoge trilfrequentie Onderhoud en klantenservice Onder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terecht komen Daardoor...

Страница 30: ...EG 2014 30 EU FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com Printed in Germany Abbildungen unverbindlich Technische nderungen vorbehalten 3 41 01 327 06 0...

Отзывы: