background image

26

es

Nunca se coloque Ud., ni otras personas, directamente junto 
a la banda de lija al conectar la máquina.

 La banda de lija 

puede romperse y causar lesiones graves.

De un vistazo.

1 Manilla de ajuste del curso de la banda
2 Cubierta de protección superior
3 Tornillo de ajuste de base plana
4 Manilla de cubierta de protección superior
5 Tope
6 Tornillos de mariposa de protección contra chispas
7 Protección contra chispas
8 Base lijadora
9 Tornillo de base para lijar

10 Manilla de cubierta de protección anterior
11 Palanca tensora
12 Tecla de parada de emergencia
13 Rejillas de ventilación
14 Interruptor de conexión/desconexión
15 Rodillo inversor
16 Base plana
17 Rodillo motriz
18 Tapa lateral
19 Tornillo de tapa lateral
20 Racor para aspiración de polvo
21 Etiqueta indicadora

Uso reglamentario de la máquina.

Lijadora de cinta estacionaria para lijar metales 
empleando las cintas de lijar autorizadas por el fabricante.

Instrucciones de instalación.

Fije la máquina al bastidor GRIT, GIXS o GIXBE (ver ins-
trucciones de montaje). La fijación del bastidor al firme y 
de la máquina al bastidor deberá soportar las fuerzas que 
se presenten durante el trabajo.
Para el montaje deberán emplearse tornillos adecuados 
(diámetro y longitud).

Conexión eléctrica.

La conexión eléctrica en el local de aplicación 
deberá ser realizada por un electricista.

Observar la tensión de red:

 La tensión y frecuencia de la 

alimentación deberán coincidir con las indicaciones de la 
placa de características de la máquina.
Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido 
de giro del motor. La inversión del sentido de giro sola-
mente deberá ser realizado por un electricista.

Ajustes.

Antes de cualquier manipulación en la máquina 
extraiga el enchufe de red.

Ajuste de la protección contra chispas (7).

Afloje ambos tornillos de mariposa (6) y ajuste la 
protección contra chispas (7) de manera que la 
banda de lija quede cubierta lo máximo posible.

Apriete de nuevo ambos tornillos de mariposa.

Ajuste de la base lijadora (8) (Figura 1).

Afloje la manilla (9) y ajuste la ranura a una medida 
de

 2 mm, máx.

Apriete nuevamente la manilla.

Ajuste de la base plana (16).

Al planificar una pieza deberá procurarse que la base 
plana (16) quede paralela a la banda de lija y que man-
tenga un contacto con ella en toda su superficie.

Afloje los tornillos (4)/(10) y retire las cubiertas de 
protección superior y anterior.

Afloje el tornillo (19) y abata hacia abajo la tapa late-
ral (18).

Afloje los tornillos (3) y ajuste la medida de la ranura 
entre el tope (5) y la base plana (16). ¡La medida de 
la ranura deberá ser como 

máximo de 2 mm

(Figura 2)

Apriete de nuevo los tornillos (3).

Cierra la tapa lateral (18) y apriete firmemente el 
tornillo (19).

Vuelva a colocar las cubiertas de protección superior 
y anterior y apriete nuevamente los tornillos (4)/
(10).

Ajuste del curso de la banda.

Conecte

 brevemente la máquina y 

observe el curso de la banda.
Corrija el curso de la banda con la 
manilla (1) para centrarla en caso de 
que se desvíe hacia uno de los lados.

Si no fuese posible centrar la banda:

Limpie el rodillo motriz (17) y la rueda de con-
tacto (15) con aire a presión.

Inspeccione la rueda motriz en cuanto a desgaste y 
una posible deformación. ¡Haga sustituir de inme-
diato las piezas deterioradas!

Cambio de la banda de lija.

Antes de cualquier manipulación en la máquina 
extraiga el enchufe de red.

Afloje los tornillos (4)/(10) y retire las cubiertas de 
protección superior y anterior.

Afloje el tornillo (19) y abata hacia abajo la tapa late-
ral (18).

Gire hacia arriba la palanca (11) para 
destensar la banda.

Retire la banda de lija desgasta.

¡Monte la banda de lija nueva teniendo en cuenta el sen-
tido de marcha indicado en el lado interior! Deberá coin-
cidir con el sentido de giro del rodillo motriz.

Coloque al mismo tiempo la banda de lija sobre el 
rodillo motriz (17) y el rodillo de contacto (15).

Gire hacia abajo la palanca (11) para 
tensar la banda.

Содержание GRIT GI100

Страница 1: ...Service C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU Lars Graver Mechanical Engineer S ren Strunge Managing Director DS EN...

Страница 2: ...i o _______________ E ____________ ___________________ Dansk ______________ Driftsvejledning ___________________ Norsk ______________ Driftsinstruks ____________________ Svenska_____________ Bruksanvi...

Страница 3: ...3 1 2 6 5 4 4 17 16 15 18 19 20 3 9 10 11 13 14 12 7 8 21...

Страница 4: ...4 max 2 mm max 2 mm 8 1 2 3 4 5 9 5 3...

Страница 5: ...ungen Die Schutzvorrichtungen m ssen sicher an der Maschine montiert sein so dass ein H chst ma an Sicherheit erreicht wird Die Schutzvorrichtungen sollen den Bediener vor umherfliegenden Schleifparti...

Страница 6: ...n Sie die beiden Fl gelschrauben wieder fest Schleifauflage 8 einstellen Bild 1 L sen Sie die Sterndrehschraube 9 und stellen Sie das Spaltma von max 2 mm ein Ziehen Sie die Sterndrehschraube wieder f...

Страница 7: ...n Sie sicher dass das Spaltma richtig einge stellt ist Bild 2 Schalten Sie die Maschine ein und pr fen Sie den Bandlauf Das Werkst ck mit beiden H nden f hren und nach dem Arbeitsvorgang nach oben weg...

Страница 8: ...0 60 50 50 60 Schleifbandgeschwindigkeit m s 23 27 23 23 27 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Schutzklasse I I I I I Schleifbandl nge mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 Schleifban...

Страница 9: ...rotect the operator from flying grinding particles and unintentional contact with the grinding belt Caution Danger of fire and explosion When grinding met als e g aluminium or magnesium dust develops...

Страница 10: ...hten both wing bolts again Adjusting the grinding rest 8 Figure 1 Loosen star knob bolt 9 and adjust the gap size to 2 mm max Tighten the star knob bolt again Adjusting the face grinding rest 16 For f...

Страница 11: ...d check the belt run Guide the workpiece with both hands and remove it to upward after the working procedure Extraction device The machine can be connected via the sleeve 20 to an undercarriage base u...

Страница 12: ...50 60 Grinding belt speed m s 23 27 23 23 27 Weight according to EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Class of protection I I I I I Grinding belt length mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 Grinding belt w...

Страница 13: ...de protection doivent prot ger l uti lisateur contre les particules qui se d tachent et contre un contact accidentel avec la bande abrasive Attention risque d incendie et d explosion Lors du pon age...

Страница 14: ...sible Resserrer les deux vis papillon Ajuster le support de pon age 8 Figure 1 Desserrer la vis toile 9 et r gler la cote de la fente sur 2 mm max Resserrer la vis toile Ajuster le supporte de pon age...

Страница 15: ...une fois l op ra tion termin e l enlever vers le haut Dispositif d aspiration Il est possible de raccorder l appareil au moyen de la tubulure 20 un support avec dispositif d aspiration Travaux d entr...

Страница 16: ...50 60 50 50 60 Vitesse de la bande abrasive m s 23 27 23 23 27 Poids suivant EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Classe de protection I I I I I Longueur de la bande mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 L...

Страница 17: ...no con la macchina in dota zione Utilizzare sempre i dispositivi di protezione di cui la mac china dotata I dispositivi di protezione devono essere montati saldamente alla macchina in modo che possa e...

Страница 18: ...tatore deve corrispondere con le indi cazioni riportate sulla targhetta della macchina Prima di mettere in esercizio la macchina per la prima volta controllare il senso di rotazione del motore Il sens...

Страница 19: ...razione sulla superficie di levigatura esercitando una certa pressione Guidare il pezzo in lavorazione con entrambe le mani oppure fissarlo in un apposito dispositivo Levigatura in piano Figura 5 Alle...

Страница 20: ...1 500 Tensione V 3x400 3x440 3x230 3x230 3x220 Frequenza Hz 50 60 50 50 60 Velocit del nastro abrasivo m s 23 27 23 23 27 Peso conforme alla EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Classe protezione I I...

Страница 21: ...e zich op de machine bevinden De veiligheidsvoorzieningen moeten goed op de machine gemonteerd zijn zodat een maximum aan veiligheid wordt bereikt De veiligheidsvoorzieningen moeten de bediener besche...

Страница 22: ...erming 7 zo in dat de schuurband zo ver mogelijk wordt afgedekt Draai de beide vleugelschroeven weer vast Schuursteun 8 instellen Afbeelding 1 Draai de kruisknop 9 los en stel een spleetafstand van ma...

Страница 23: ...ng 2 Schakel de machine in en controleer de bandloop Geleid het werkstuk met beide handen en neem het na de bewerking naar boven weg Afzuigvoorziening De machine kan via het aansluitstuk 20 op een ond...

Страница 24: ...3x220 Frequentie Hz 50 60 50 50 60 Snelheid schuurband m s 23 27 23 23 27 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Isolatieklasse I I I I I Lengte schuurband mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 0...

Страница 25: ...firmemente en la m quina para alcanzar una seguridad m xima Los dispositivos de seguridad tienen la misi n de proteger al usuario de las part culas proyecta das y del contacto fortuito con la banda de...

Страница 26: ...otecci n contra chispas 7 de manera que la banda de lija quede cubierta lo m ximo posible Apriete de nuevo ambos tornillos de mariposa Ajuste de la base lijadora 8 Figura 1 Afloje la manilla 9 y ajust...

Страница 27: ...ecte la m quina y controle el curso de la banda Gu e la pieza con ambas manos y lcela despu s de cada paso de trabajo Equipo de aspiraci n La m quina puede conectarse a un bastidor dotado con un equip...

Страница 28: ...d de la banda de lija m s 23 27 23 23 27 Peso seg n EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Clase de protecci n I I I I I Longitud de la banda de lija mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 Anchura de la banda...

Страница 29: ...m junto com a m quina Os dispositivos de prote o devem ser montados de forma segura m quina de modo que seja alcan ado um m ximo de seguran a Os disposi tivos de prote o devem proteger o operador cont...

Страница 30: ...o m ximo poss vel Reapertar bem ambos os parafusos de orelhas Ajustar a base para apoio da pe a 8 Figura 1 Soltar o parafuso estrelado 9 e ajustar uma folga de no m x 2 mm Reapertar os parafusos estre...

Страница 31: ...correctamente ajustada Figura 2 Ligar a m quina e controlar o caminho da correia Conduzir a pe a a ser trabalhada com ambas as m os e retir la por cima ap s o processo de trabalho Dispositivo de aspi...

Страница 32: ...0 60 50 50 60 Velocidade da correia abrasiva m s 23 27 23 23 27 Peso conforme EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Classe de prote o I I I I I Comprimento da correia abrasiva mm 1 000 1 000 1 000 1 000...

Страница 33: ...33 el BGV A2 BGR 500 OFF 50...

Страница 34: ...34 el 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 13 14 ON OFF 15 16 17 18 19 20 21 GRIT GIXS GIXBE 7 6 7 8 1 9 2 mm 16 16 4 10 19 18 3 5 16 2 mm 2 3 18 19 4 10 1 17 15 4 10 19 18 11 17 15...

Страница 35: ...35 el 11 18 19 4 10 OFF NOT 12 I 14 OFF NOT 12 0 14 50 OFF OFF 15 3 4 9 2 4 18 16 3 7 5 4 2 2 20 Service Service FEIN FEIN FEIN v a www fein com 13 21 21 FEIN FEIN FEIN Service FEIN GRIT...

Страница 36: ...2 880 2 880 3 450 W 1 500 1 500 1 100 1 500 1 500 V 3x400 3x440 3x230 3x230 3x220 Hz 50 60 50 50 60 m s 23 27 23 23 27 EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 I I I I I mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 m...

Страница 37: ...sanordningerne skal beskytte operat ren mod omkringflyvende slibepartikler og utilsigtet ber ring med slibeb ndet Pas p brand og eksplosionsfare N r metal slibes f eks aluminium eller magnesium opst r...

Страница 38: ...allelt med slibeb ndet og ber re det p hele fladen L sne skruerne 4 10 og afmonter top og front beskyttelsessk rmene L sne skruen 19 og klap sidel ge 18 ned L sne skruerne 3 og stil spaltem let mellem...

Страница 39: ...nde vedligeholdesesarbejde med regel m ssige mellemrum Bl s k leluft bningerne 13 igennem p motor huset og de kendetegnede steder med trykluft se henvisningsskilt 21 Sm r de kendetegnede steder p mask...

Страница 40: ...niveau p arbejdsplad sen LpA re 20 Pa i decibel 81 93 Usikkerhed KpA i decibel 4 4 M lt A vurderet lydeffektniveau LwA re 1 pW i decibel 91 100 Usikkerhed KwA i decibel 2 5 2 5 Driftsbetingelser Omdre...

Страница 41: ...nn og eksplosjoner Ved sliping av metall f eks aluminium eller magnesium oppst r det st v som kan v re brennbart eller eksplosivt Ikke bruk maskinen i n rheten av brennbare materialer Gnister kan ante...

Страница 42: ...lom anslag 5 og planslipeunderlag 16 Spaltem let m v re max 2 mm Bilde 2 Trekk skruene 3 fast igjen Lukk sidedekselet 18 og trekk skruen 19 fast igjen Sett det vre og fremre vernedekselet p igjen og t...

Страница 43: ...med trykkluft se hen visningsskilt 21 Sm r maskinen daglig med maskinolje p de mar kerte stedene se henvisningsskilt 21 Sjekk drivhjulet og kontakthjulet mht slitasje og ska der ved hvert slipeb ndsk...

Страница 44: ...trykkniv p arbeidsplassen LpA re 20 Pa i desibel 81 93 Usikkerhet KpA i desibel 4 4 M lt A bed mt lydeffekt niv LwA re 1 pW i desibel 91 100 Usikkerhet KwA i desibel 2 5 2 5 Driftsvilk r Turtall min...

Страница 45: ...tslungade slippartiklar och oavsiktlig ber ring av slip bandet Observera brand och explosionsrisk Vid slipning av metall t ex aluminium eller magnesium uppst r damm som kan vara br nnbart eller explos...

Страница 46: ...re skyddslocket Lossa skruven 19 och f ll ner sidolocket 18 Lossa skruvarna 3 och st ll in spaltm ttet mellan anslaget 5 och planslipst det 16 Spalten f r vara h gst 2 mm Figur 2 Dra ter fast skruvarn...

Страница 47: ...egelbundet f ljande servicearbeten Renbl s kyllufts ppningarna 13 p motorhuset och de m rkta st llena med tryckluft se anvis ningsskylt 21 Sm rj maskinen dagligen med maskinolja p m rkta st llen se an...

Страница 48: ...cksniv vid arbetsplatsen LpA re 20 Pa i decibel 81 93 Onoggrannhet KpA i decibel 4 4 Uppm tt A v gd ljud trycksniv LwA re 1 pW i decibel 91 100 Onoggrannhet KwA i decibel 2 5 2 5 Driftsvillkor Varvtal...

Страница 49: ...tta niiden tarjoama suoja olisi taattu Niiden teht v on suojata konetta k ytt v sinkoilevilta hioma lastuilta sek koskettamasta py riv n hiomanauhaan Varo tulipalon ja r j hdysvaara Metallipintoja esi...

Страница 50: ...attava hiomanauhan suuntaan ja kosketettava sit koko pinnalta L ys ruuveja 4 10 ja irrota sek ylempi ett etummainen suojus L ys ruuvi 19 ja k nn sivusuojus 18 alas L ys ruuvit 3 ja s d rajoittimen 5 j...

Страница 51: ...aan kunnostuksen FEIN palvelusta tai l himm st FEIN sopimuskorjaamosta T h n s hk ty kaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet osoitteesta www fein com Seuraavat huoltoty t on teht v s nn ll...

Страница 52: ...e taso LpA re 20 Pa desibelein 81 93 Toleranssi KpA desibelein 4 4 Ty kalun A painotettu ty pis tekohtainen melutaso LwA re 1 pW desibelein 91 100 Toleranssi KwA desibelein 2 5 2 5 K ytt edellytykset...

Страница 53: ...ersz mra hogy azok a legnagyobb el rhet biztons got ny jts k A v d berendez seknek meg kell vniuk a kezel t a csiszol s sor n kirep tett r szecsk kt l s a csiszol szalag akaratlan meg rint s t l Figye...

Страница 54: ...csiszol g psz n be ll t sa K p 1 Laz tsa ki a 9 csillag alak szab lyoz csavart s ll tson be egy legfeljebb 2 mm es h zagot H zza meg ism t feszesre a csillag alak szab lyoz csavart A 16 s kcsiszol sz...

Страница 55: ...pcsolja be a berendez st s ellen rizze a szalag fut s t A munkadarabot mindk t kez vel vezesse majd a munka befejez se ut n felfel mutat ir nyban vegye le a berendez sr l Elsz v szerkezet A berendez s...

Страница 56: ...a Hz 50 60 50 50 60 A csiszol szalag sebess ge m szek 23 27 23 23 27 S ly az EPTA Procedure 01 01 EPTA elj r s szerint kg 28 28 28 28 28 rint sv delmi oszt ly I I I I I A csiszol szalag hossza mm 1 00...

Страница 57: ...m p sem Pozor nebezpe po ru a exploze P i brou en kov nap hlin k nebo ho k vznik prach kter m e b t ho lav nebo v bu n Stroj neprovozujte v bl zkosti ho lav ch materi l Jiskry mohou tyto materi ly za...

Страница 58: ...t rbiny mezi dorazem 5 a podp rkou p i rovinn m brou en 16 Rozm r t rbiny m e init maxim ln 2 mm Obr zek 2 rouby 3 op t ut hn te Uzav ete bo n kryt 18 a roub 19 op t ut hn te Horn a p edn ochrann kry...

Страница 59: ...ov sk ni a ozna en m sta pomoc tlakov ho vzduchu viz t tek s upozorn n mi 21 Ka d den olejujte stroj na ozna en ch m stech strojn m olejem viz t tek s upozorn n mi 21 P i ka d v m n p su zkontrolujte...

Страница 60: ...pracovn m m st LpA re 20 Pa v decibelech 81 93 Nep esnost KpA v decibelech 4 4 Nam en hodnocen hladina akustick ho v konu LwA re 1 pW v decibelech 91 100 Nep esnost KwA v decibelech 2 5 2 5 zemeltet s...

Страница 61: ...hrann ch prvkov ktor sa nach dzaj na stroji Ochrann prvky musia by namontovan na stroji tak aby sa dosiahla maxim lna miera bezpe nosti Ochrann prvky sl ia na to aby chr nili obsluhuj cu osobu pred od...

Страница 62: ...a mo nosti o najviac zakr val br sny p s Obe kr dlov skrutky op utiahnite Nastavenie br snej podlo ky 8 Obr zok 1 Uvo nite obe skrutky s hviezdicovou hlavou 9 a nastavte ve kos trbiny na max 2 mm Skru...

Страница 63: ...obrobok oboma rukami a po skon en pracovn ho konu ho vezmite pre smerom hore Ods vacie zariadenie Stroj sa d cez ods vacie hrdlo 20 pripoji na nejak ods vacie zariadenie dr ba a autorizovan servisn st...

Страница 64: ...50 60 R chlos br sneho p su m s 23 27 23 23 27 Hmotnos pod a EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Trieda ochrany I I I I I D ka br sneho p su mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 rka br sneho p su mm 100 1...

Страница 65: ...ajduj ce si na urz dzeniu urz dzenia zabezpieczaj ce Urz dzenia zabezpieczaj ce powinny by dobrze zamontowane na urz dzeniu tak by bezpiecze stwo pracy zapewnione by o w najwy szym stopniu Urz dzenia...

Страница 66: ...znamionowej urz dzenia Przed pierwszym uruchomieniem urz dzenia nale y sprawdzi kierunek obrot w silnika Zmiany kierunku obrot w mo e dokona jedynie wykwalifikowany elektryk Nastawienia Przed przyst p...

Страница 67: ...Sprawdzi czy wielko prze witu zosta a w a ciwie ustawiona Szkic 2 W czy maszyn i skontrolowa bieg ta my Przedmiot obrabiany prowadzi obur cz a po zako czeniu obr bki wyj g r Urz dzenie odsysaj ce Urz...

Страница 68: ...ta my m s 23 27 23 23 27 Ci ar zgodny z EPTA Procedure 01 z metod Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii kg 28 28 28 28 28 Klasa ochrony I I I I I D ugo ta my mm 1 000 1 000 1 000 1 000...

Страница 69: ...69 ru BGV A2 BGR 500 50...

Страница 70: ...70 ru 1 2 3 4 c 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 GRIT GIXS GIXBE 7 6 7 8 1 9 2 16 16 4 10 19 18 3 5 16 2 2 3 18 19 4 10 1 17 15...

Страница 71: ...71 ru 4 10 19 18 11 17 15 11 18 19 4 10 12 I 14 12 0 14 50 15 3 4 9 2 4 18 16 3 7 5 4 2 2 20 FEIN FEIN FEIN www fein com 13 21 21 FEIN FEIN FEIN FEIN...

Страница 72: ...23 3 2 880 3 450 2 880 2 880 3 450 1 500 1 500 1 100 1 500 1 500 3x400 3x440 3x230 3x230 3x220 Hz 50 60 50 50 60 23 27 23 23 27 EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 I I I I I 1 000 1 000 1 000 1 000 1...

Страница 73: ...U U 7S 7S 7S 7S 8 8 8 89 9 9 9 9 9 9 9 d d d d Z AB CD EF gS Gx Gx Gx Gx H H H HI I I IJ J J J d d d d d d d dK K K KL L L L Z MN efmn op B B B B O O O O z z z z PQ PQ PQ PQS 4 S 4 S 4 S 4 BR S 45 T U...

Страница 74: ...rs 5 t 16 Z 2 BC 2 no 3 R q 18 no 19 VWq VWq no 4 10H d d d d p p p p y y y y vGx y p Z k yl0no 1 p Z X T 7 z 17 Sgz 15 Gx z Sgz H m Z b WX WX WX WX Z Z Z Z U U U UM M M M cB cB cB cB no 4 10 VWq VWq...

Страница 75: ...b b b b 77 GI1002V b b b b 78 GI100 GI100 GI100EF GI1002V GI1002V 7 90 22 300 40 3 300 40 3 300 23 2 300 23 3 300 23 3 y 2 880 3 450 2 880 2 880 3 450 1 500 1 500 1 100 1 500 1 500 S D 3x400 3x440 3x2...

Страница 76: ...76 GI100...

Страница 77: ...77 GI100 EF...

Страница 78: ...78 GI1002V...

Страница 79: ...Service C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU Lars Graver Mechanical Engineer S ren Strunge Managing Director DS EN...

Отзывы: