background image

14

fr

Vue générale.

1 Vis étoile, ajustage de la bande
2 Capot de protection supérieur
3 Vis de réglage, support de ponçage pour surfaces 

planes

4 Vis étoile, capot de protection supérieur
5 Butée
6 Vis papillon, protection contre les étincelles
7 Protection contre les étincelles
8 Support de ponçage
9 Vis pour support de ponçage

10 Vis étoile, capot de protection avant
11 Levier de serrage
12 Touche Arrêt d’urgence
13 Fentes d’aération
14 Interrupteur Marche/Arrêt
15 Roue de contact
16 Support de ponçage pour surfaces planes
17 Roue d’entraînement
18 Capot latéral
19 Vis pour capot latéral
20 Tubulure pour aspiration des poussières
21 Plaque d’avertissement

Utilisation de l’appareil.

Ponceuse stationnaire conçue pour le ponçage de 
métaux avec les bandes abrasives autorisées par le fabri-
cant.

Indications de montage.

Fixer l’appareil sur le socle GRIT GIXS ou GIXBE (voir 
instructions de montage). La fixation du socle sur le sol 
et de l’appareil sur son socle doit satisfaire aux forces 
générées pendant le travail.
Pour le montage, utiliser des vissages appropriés (diamè-
tre, longueur).

Branchement électrique.

Le branchement électrique sur les lieux d’installa-
tion doit être effectué par un électricien profes-
sionnel.

Respecter la tension du réseau :

 La tension et la fréquence 

de la source de tension doivent correspondre aux indica-
tions relevées sur la plaque signalétique de l’appareil.
Avant la première mise en service, contrôler le sens de 
rotation du moteur. Seul un électricien professionnel a le 
droit d’inverser le sens de rotation.

Réglages.

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, retirer la 
fiche de la prise du courant.

Ajuster la protection contre les étincelles (7).

Desserrer les deux vis papillon (6) et ajuster la pro-
tection contre les étincelles (7) de sorte que la bande 
abrasive soit couverte le plus possible.

Resserrer les deux vis papillon.

Ajuster le support de ponçage (8) (Figure 1).

Desserrer la vis étoile (9) et régler la cote de la fente 
sur 

2 mm max

Resserrer la vis étoile.

Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces 
planes (16).

Lors du ponçage de surfaces planes, le support (16) doit 
être ajusté en parallèle à la bande abrasive et la toucher 
sur toute sa surface.

Desserrer les vis (4)/(10) et enlever les capots de 
protection supérieur et avant.

Desserrer la vis (19) et abaisser le capot latéral (18).

Desserrer les vis (3) et limiter l’espace entre la 
butée (5) et la table de ponçage pour surfaces pla-
nes (16). L’espace doit être de 

2 mm max.

 ! (Figure 2)

Resserrer les vis (3).

Fermer le capot latéral (18) et resserrer la vis (19).

Monter à nouveau les capots de protection supé-
rieur et avant et resserrer les vis (4)/(10).

Centrage de la bande.

Mettre 

brièvement

 l’appareil en marche 

et contrôler si bande est bien centrée.
A l’aide de la vis étoile (1), ajuster la 
bande pour la mettre au centre, si la 
bande va vers la droite ou vers la gauche.

Au cas où la bande ne se laisse pas centrer :

Nettoyer la roue d’entraînement (17) et la roue de 
contact (15) avec de l’air comprimé.

Contrôler si la roue d’entraînement et la roue de 
contact présentent des signes d’usure ou de défor-
mation. Faire immédiatement remplacer les parties 
endommagées !

Changement de la bande.

Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, retirer la 
fiche de la prise du courant.

Desserrer les vis (4)/(10) et enlever les capots de 
protection supérieur et avant.

Desserrer la vis (19) et abaisser le capot latéral (18).

Basculer le levier (11) vers le haut afin 
de détendre le dispositif de serrage.

Enlever la vieille bande abrasive.

Avant de placer la nouvelle bande abrasive, tenir compte 
de l’indication du sens de marche se trouvant au dos de 
la bande abrasive ! Il doit coïncider avec le sens de rota-
tion de la roue d’entraînement.

Placer la bande abrasive sur la roue d’entraîne-
ment (17) et, en même temps, sur la roue de con-
tact (15).

Basculer le levier (11) vers le bas afin 
de tendre la bande abrasive.

Содержание GRIT GI100

Страница 1: ...Service C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU Lars Graver Mechanical Engineer S ren Strunge Managing Director DS EN...

Страница 2: ...i o _______________ E ____________ ___________________ Dansk ______________ Driftsvejledning ___________________ Norsk ______________ Driftsinstruks ____________________ Svenska_____________ Bruksanvi...

Страница 3: ...3 1 2 6 5 4 4 17 16 15 18 19 20 3 9 10 11 13 14 12 7 8 21...

Страница 4: ...4 max 2 mm max 2 mm 8 1 2 3 4 5 9 5 3...

Страница 5: ...ungen Die Schutzvorrichtungen m ssen sicher an der Maschine montiert sein so dass ein H chst ma an Sicherheit erreicht wird Die Schutzvorrichtungen sollen den Bediener vor umherfliegenden Schleifparti...

Страница 6: ...n Sie die beiden Fl gelschrauben wieder fest Schleifauflage 8 einstellen Bild 1 L sen Sie die Sterndrehschraube 9 und stellen Sie das Spaltma von max 2 mm ein Ziehen Sie die Sterndrehschraube wieder f...

Страница 7: ...n Sie sicher dass das Spaltma richtig einge stellt ist Bild 2 Schalten Sie die Maschine ein und pr fen Sie den Bandlauf Das Werkst ck mit beiden H nden f hren und nach dem Arbeitsvorgang nach oben weg...

Страница 8: ...0 60 50 50 60 Schleifbandgeschwindigkeit m s 23 27 23 23 27 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Schutzklasse I I I I I Schleifbandl nge mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 Schleifban...

Страница 9: ...rotect the operator from flying grinding particles and unintentional contact with the grinding belt Caution Danger of fire and explosion When grinding met als e g aluminium or magnesium dust develops...

Страница 10: ...hten both wing bolts again Adjusting the grinding rest 8 Figure 1 Loosen star knob bolt 9 and adjust the gap size to 2 mm max Tighten the star knob bolt again Adjusting the face grinding rest 16 For f...

Страница 11: ...d check the belt run Guide the workpiece with both hands and remove it to upward after the working procedure Extraction device The machine can be connected via the sleeve 20 to an undercarriage base u...

Страница 12: ...50 60 Grinding belt speed m s 23 27 23 23 27 Weight according to EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Class of protection I I I I I Grinding belt length mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 Grinding belt w...

Страница 13: ...de protection doivent prot ger l uti lisateur contre les particules qui se d tachent et contre un contact accidentel avec la bande abrasive Attention risque d incendie et d explosion Lors du pon age...

Страница 14: ...sible Resserrer les deux vis papillon Ajuster le support de pon age 8 Figure 1 Desserrer la vis toile 9 et r gler la cote de la fente sur 2 mm max Resserrer la vis toile Ajuster le supporte de pon age...

Страница 15: ...une fois l op ra tion termin e l enlever vers le haut Dispositif d aspiration Il est possible de raccorder l appareil au moyen de la tubulure 20 un support avec dispositif d aspiration Travaux d entr...

Страница 16: ...50 60 50 50 60 Vitesse de la bande abrasive m s 23 27 23 23 27 Poids suivant EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Classe de protection I I I I I Longueur de la bande mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 L...

Страница 17: ...no con la macchina in dota zione Utilizzare sempre i dispositivi di protezione di cui la mac china dotata I dispositivi di protezione devono essere montati saldamente alla macchina in modo che possa e...

Страница 18: ...tatore deve corrispondere con le indi cazioni riportate sulla targhetta della macchina Prima di mettere in esercizio la macchina per la prima volta controllare il senso di rotazione del motore Il sens...

Страница 19: ...razione sulla superficie di levigatura esercitando una certa pressione Guidare il pezzo in lavorazione con entrambe le mani oppure fissarlo in un apposito dispositivo Levigatura in piano Figura 5 Alle...

Страница 20: ...1 500 Tensione V 3x400 3x440 3x230 3x230 3x220 Frequenza Hz 50 60 50 50 60 Velocit del nastro abrasivo m s 23 27 23 23 27 Peso conforme alla EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Classe protezione I I...

Страница 21: ...e zich op de machine bevinden De veiligheidsvoorzieningen moeten goed op de machine gemonteerd zijn zodat een maximum aan veiligheid wordt bereikt De veiligheidsvoorzieningen moeten de bediener besche...

Страница 22: ...erming 7 zo in dat de schuurband zo ver mogelijk wordt afgedekt Draai de beide vleugelschroeven weer vast Schuursteun 8 instellen Afbeelding 1 Draai de kruisknop 9 los en stel een spleetafstand van ma...

Страница 23: ...ng 2 Schakel de machine in en controleer de bandloop Geleid het werkstuk met beide handen en neem het na de bewerking naar boven weg Afzuigvoorziening De machine kan via het aansluitstuk 20 op een ond...

Страница 24: ...3x220 Frequentie Hz 50 60 50 50 60 Snelheid schuurband m s 23 27 23 23 27 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Isolatieklasse I I I I I Lengte schuurband mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 0...

Страница 25: ...firmemente en la m quina para alcanzar una seguridad m xima Los dispositivos de seguridad tienen la misi n de proteger al usuario de las part culas proyecta das y del contacto fortuito con la banda de...

Страница 26: ...otecci n contra chispas 7 de manera que la banda de lija quede cubierta lo m ximo posible Apriete de nuevo ambos tornillos de mariposa Ajuste de la base lijadora 8 Figura 1 Afloje la manilla 9 y ajust...

Страница 27: ...ecte la m quina y controle el curso de la banda Gu e la pieza con ambas manos y lcela despu s de cada paso de trabajo Equipo de aspiraci n La m quina puede conectarse a un bastidor dotado con un equip...

Страница 28: ...d de la banda de lija m s 23 27 23 23 27 Peso seg n EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Clase de protecci n I I I I I Longitud de la banda de lija mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 Anchura de la banda...

Страница 29: ...m junto com a m quina Os dispositivos de prote o devem ser montados de forma segura m quina de modo que seja alcan ado um m ximo de seguran a Os disposi tivos de prote o devem proteger o operador cont...

Страница 30: ...o m ximo poss vel Reapertar bem ambos os parafusos de orelhas Ajustar a base para apoio da pe a 8 Figura 1 Soltar o parafuso estrelado 9 e ajustar uma folga de no m x 2 mm Reapertar os parafusos estre...

Страница 31: ...correctamente ajustada Figura 2 Ligar a m quina e controlar o caminho da correia Conduzir a pe a a ser trabalhada com ambas as m os e retir la por cima ap s o processo de trabalho Dispositivo de aspi...

Страница 32: ...0 60 50 50 60 Velocidade da correia abrasiva m s 23 27 23 23 27 Peso conforme EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Classe de prote o I I I I I Comprimento da correia abrasiva mm 1 000 1 000 1 000 1 000...

Страница 33: ...33 el BGV A2 BGR 500 OFF 50...

Страница 34: ...34 el 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 13 14 ON OFF 15 16 17 18 19 20 21 GRIT GIXS GIXBE 7 6 7 8 1 9 2 mm 16 16 4 10 19 18 3 5 16 2 mm 2 3 18 19 4 10 1 17 15 4 10 19 18 11 17 15...

Страница 35: ...35 el 11 18 19 4 10 OFF NOT 12 I 14 OFF NOT 12 0 14 50 OFF OFF 15 3 4 9 2 4 18 16 3 7 5 4 2 2 20 Service Service FEIN FEIN FEIN v a www fein com 13 21 21 FEIN FEIN FEIN Service FEIN GRIT...

Страница 36: ...2 880 2 880 3 450 W 1 500 1 500 1 100 1 500 1 500 V 3x400 3x440 3x230 3x230 3x220 Hz 50 60 50 50 60 m s 23 27 23 23 27 EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 I I I I I mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 m...

Страница 37: ...sanordningerne skal beskytte operat ren mod omkringflyvende slibepartikler og utilsigtet ber ring med slibeb ndet Pas p brand og eksplosionsfare N r metal slibes f eks aluminium eller magnesium opst r...

Страница 38: ...allelt med slibeb ndet og ber re det p hele fladen L sne skruerne 4 10 og afmonter top og front beskyttelsessk rmene L sne skruen 19 og klap sidel ge 18 ned L sne skruerne 3 og stil spaltem let mellem...

Страница 39: ...nde vedligeholdesesarbejde med regel m ssige mellemrum Bl s k leluft bningerne 13 igennem p motor huset og de kendetegnede steder med trykluft se henvisningsskilt 21 Sm r de kendetegnede steder p mask...

Страница 40: ...niveau p arbejdsplad sen LpA re 20 Pa i decibel 81 93 Usikkerhed KpA i decibel 4 4 M lt A vurderet lydeffektniveau LwA re 1 pW i decibel 91 100 Usikkerhed KwA i decibel 2 5 2 5 Driftsbetingelser Omdre...

Страница 41: ...nn og eksplosjoner Ved sliping av metall f eks aluminium eller magnesium oppst r det st v som kan v re brennbart eller eksplosivt Ikke bruk maskinen i n rheten av brennbare materialer Gnister kan ante...

Страница 42: ...lom anslag 5 og planslipeunderlag 16 Spaltem let m v re max 2 mm Bilde 2 Trekk skruene 3 fast igjen Lukk sidedekselet 18 og trekk skruen 19 fast igjen Sett det vre og fremre vernedekselet p igjen og t...

Страница 43: ...med trykkluft se hen visningsskilt 21 Sm r maskinen daglig med maskinolje p de mar kerte stedene se henvisningsskilt 21 Sjekk drivhjulet og kontakthjulet mht slitasje og ska der ved hvert slipeb ndsk...

Страница 44: ...trykkniv p arbeidsplassen LpA re 20 Pa i desibel 81 93 Usikkerhet KpA i desibel 4 4 M lt A bed mt lydeffekt niv LwA re 1 pW i desibel 91 100 Usikkerhet KwA i desibel 2 5 2 5 Driftsvilk r Turtall min...

Страница 45: ...tslungade slippartiklar och oavsiktlig ber ring av slip bandet Observera brand och explosionsrisk Vid slipning av metall t ex aluminium eller magnesium uppst r damm som kan vara br nnbart eller explos...

Страница 46: ...re skyddslocket Lossa skruven 19 och f ll ner sidolocket 18 Lossa skruvarna 3 och st ll in spaltm ttet mellan anslaget 5 och planslipst det 16 Spalten f r vara h gst 2 mm Figur 2 Dra ter fast skruvarn...

Страница 47: ...egelbundet f ljande servicearbeten Renbl s kyllufts ppningarna 13 p motorhuset och de m rkta st llena med tryckluft se anvis ningsskylt 21 Sm rj maskinen dagligen med maskinolja p m rkta st llen se an...

Страница 48: ...cksniv vid arbetsplatsen LpA re 20 Pa i decibel 81 93 Onoggrannhet KpA i decibel 4 4 Uppm tt A v gd ljud trycksniv LwA re 1 pW i decibel 91 100 Onoggrannhet KwA i decibel 2 5 2 5 Driftsvillkor Varvtal...

Страница 49: ...tta niiden tarjoama suoja olisi taattu Niiden teht v on suojata konetta k ytt v sinkoilevilta hioma lastuilta sek koskettamasta py riv n hiomanauhaan Varo tulipalon ja r j hdysvaara Metallipintoja esi...

Страница 50: ...attava hiomanauhan suuntaan ja kosketettava sit koko pinnalta L ys ruuveja 4 10 ja irrota sek ylempi ett etummainen suojus L ys ruuvi 19 ja k nn sivusuojus 18 alas L ys ruuvit 3 ja s d rajoittimen 5 j...

Страница 51: ...aan kunnostuksen FEIN palvelusta tai l himm st FEIN sopimuskorjaamosta T h n s hk ty kaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet osoitteesta www fein com Seuraavat huoltoty t on teht v s nn ll...

Страница 52: ...e taso LpA re 20 Pa desibelein 81 93 Toleranssi KpA desibelein 4 4 Ty kalun A painotettu ty pis tekohtainen melutaso LwA re 1 pW desibelein 91 100 Toleranssi KwA desibelein 2 5 2 5 K ytt edellytykset...

Страница 53: ...ersz mra hogy azok a legnagyobb el rhet biztons got ny jts k A v d berendez seknek meg kell vniuk a kezel t a csiszol s sor n kirep tett r szecsk kt l s a csiszol szalag akaratlan meg rint s t l Figye...

Страница 54: ...csiszol g psz n be ll t sa K p 1 Laz tsa ki a 9 csillag alak szab lyoz csavart s ll tson be egy legfeljebb 2 mm es h zagot H zza meg ism t feszesre a csillag alak szab lyoz csavart A 16 s kcsiszol sz...

Страница 55: ...pcsolja be a berendez st s ellen rizze a szalag fut s t A munkadarabot mindk t kez vel vezesse majd a munka befejez se ut n felfel mutat ir nyban vegye le a berendez sr l Elsz v szerkezet A berendez s...

Страница 56: ...a Hz 50 60 50 50 60 A csiszol szalag sebess ge m szek 23 27 23 23 27 S ly az EPTA Procedure 01 01 EPTA elj r s szerint kg 28 28 28 28 28 rint sv delmi oszt ly I I I I I A csiszol szalag hossza mm 1 00...

Страница 57: ...m p sem Pozor nebezpe po ru a exploze P i brou en kov nap hlin k nebo ho k vznik prach kter m e b t ho lav nebo v bu n Stroj neprovozujte v bl zkosti ho lav ch materi l Jiskry mohou tyto materi ly za...

Страница 58: ...t rbiny mezi dorazem 5 a podp rkou p i rovinn m brou en 16 Rozm r t rbiny m e init maxim ln 2 mm Obr zek 2 rouby 3 op t ut hn te Uzav ete bo n kryt 18 a roub 19 op t ut hn te Horn a p edn ochrann kry...

Страница 59: ...ov sk ni a ozna en m sta pomoc tlakov ho vzduchu viz t tek s upozorn n mi 21 Ka d den olejujte stroj na ozna en ch m stech strojn m olejem viz t tek s upozorn n mi 21 P i ka d v m n p su zkontrolujte...

Страница 60: ...pracovn m m st LpA re 20 Pa v decibelech 81 93 Nep esnost KpA v decibelech 4 4 Nam en hodnocen hladina akustick ho v konu LwA re 1 pW v decibelech 91 100 Nep esnost KwA v decibelech 2 5 2 5 zemeltet s...

Страница 61: ...hrann ch prvkov ktor sa nach dzaj na stroji Ochrann prvky musia by namontovan na stroji tak aby sa dosiahla maxim lna miera bezpe nosti Ochrann prvky sl ia na to aby chr nili obsluhuj cu osobu pred od...

Страница 62: ...a mo nosti o najviac zakr val br sny p s Obe kr dlov skrutky op utiahnite Nastavenie br snej podlo ky 8 Obr zok 1 Uvo nite obe skrutky s hviezdicovou hlavou 9 a nastavte ve kos trbiny na max 2 mm Skru...

Страница 63: ...obrobok oboma rukami a po skon en pracovn ho konu ho vezmite pre smerom hore Ods vacie zariadenie Stroj sa d cez ods vacie hrdlo 20 pripoji na nejak ods vacie zariadenie dr ba a autorizovan servisn st...

Страница 64: ...50 60 R chlos br sneho p su m s 23 27 23 23 27 Hmotnos pod a EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 Trieda ochrany I I I I I D ka br sneho p su mm 1 000 1 000 1 000 1 000 1 000 rka br sneho p su mm 100 1...

Страница 65: ...ajduj ce si na urz dzeniu urz dzenia zabezpieczaj ce Urz dzenia zabezpieczaj ce powinny by dobrze zamontowane na urz dzeniu tak by bezpiecze stwo pracy zapewnione by o w najwy szym stopniu Urz dzenia...

Страница 66: ...znamionowej urz dzenia Przed pierwszym uruchomieniem urz dzenia nale y sprawdzi kierunek obrot w silnika Zmiany kierunku obrot w mo e dokona jedynie wykwalifikowany elektryk Nastawienia Przed przyst p...

Страница 67: ...Sprawdzi czy wielko prze witu zosta a w a ciwie ustawiona Szkic 2 W czy maszyn i skontrolowa bieg ta my Przedmiot obrabiany prowadzi obur cz a po zako czeniu obr bki wyj g r Urz dzenie odsysaj ce Urz...

Страница 68: ...ta my m s 23 27 23 23 27 Ci ar zgodny z EPTA Procedure 01 z metod Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii kg 28 28 28 28 28 Klasa ochrony I I I I I D ugo ta my mm 1 000 1 000 1 000 1 000...

Страница 69: ...69 ru BGV A2 BGR 500 50...

Страница 70: ...70 ru 1 2 3 4 c 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 GRIT GIXS GIXBE 7 6 7 8 1 9 2 16 16 4 10 19 18 3 5 16 2 2 3 18 19 4 10 1 17 15...

Страница 71: ...71 ru 4 10 19 18 11 17 15 11 18 19 4 10 12 I 14 12 0 14 50 15 3 4 9 2 4 18 16 3 7 5 4 2 2 20 FEIN FEIN FEIN www fein com 13 21 21 FEIN FEIN FEIN FEIN...

Страница 72: ...23 3 2 880 3 450 2 880 2 880 3 450 1 500 1 500 1 100 1 500 1 500 3x400 3x440 3x230 3x230 3x220 Hz 50 60 50 50 60 23 27 23 23 27 EPTA Procedure 01 kg 28 28 28 28 28 I I I I I 1 000 1 000 1 000 1 000 1...

Страница 73: ...U U 7S 7S 7S 7S 8 8 8 89 9 9 9 9 9 9 9 d d d d Z AB CD EF gS Gx Gx Gx Gx H H H HI I I IJ J J J d d d d d d d dK K K KL L L L Z MN efmn op B B B B O O O O z z z z PQ PQ PQ PQS 4 S 4 S 4 S 4 BR S 45 T U...

Страница 74: ...rs 5 t 16 Z 2 BC 2 no 3 R q 18 no 19 VWq VWq no 4 10H d d d d p p p p y y y y vGx y p Z k yl0no 1 p Z X T 7 z 17 Sgz 15 Gx z Sgz H m Z b WX WX WX WX Z Z Z Z U U U UM M M M cB cB cB cB no 4 10 VWq VWq...

Страница 75: ...b b b b 77 GI1002V b b b b 78 GI100 GI100 GI100EF GI1002V GI1002V 7 90 22 300 40 3 300 40 3 300 23 2 300 23 3 300 23 3 y 2 880 3 450 2 880 2 880 3 450 1 500 1 500 1 100 1 500 1 500 S D 3x400 3x440 3x2...

Страница 76: ...76 GI100...

Страница 77: ...77 GI100 EF...

Страница 78: ...78 GI1002V...

Страница 79: ...Service C E Fein GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU Lars Graver Mechanical Engineer S ren Strunge Managing Director DS EN...

Отзывы: