background image

69

pt

Finalidade da ferramenta:

Caroteadora para furar com brocas caroteadoras e com 
brocas maciças, para raspar, para rebaixar e para abrir 
roscas em materiais com superfície magnetizável, com 
as ferramentas de trabalho e acessórios homologados 
pela FEIN, em ambientes protegidos contra intempé-
ries.
Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili-
dade de uma redução na qualidade da operação, tal 
como uma falha temporária, de uma redução da função 
limitada no tempo ou do comportamento operacional 
pretendido, para cuja eliminação é necessária uma inter-
venção por parte do operador.
Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utili-
zação junto com geradores de corrente alternada, com 
potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, 
classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, prin-
cipalmente se o coeficiente de distorção não-linear 
ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre 
o gerador utilizado.
Observe o manual de instruções e as regulamentações 
nacionais para a instalação e a operação do gerador de 
corrente alternada.

Indicações de segurança.

Ao realizar operações de perfuração que exijam o uso 
de líquido, direcione o líquido para longe da área de tra-
balho ou use um coletor de líquidos. 

Tais precauções 

mantêm a área de trabalho seca e reduzem o risco de 
um choque elétrico.

A ferramenta elétrica deve ser segurada pelas superfí-
cies isoladas ao se executar trabalhos em que a ferra-
menta de corte possa entrar em contacto com 
tubulações elétricas ocultas ou o próprio cabo elétrico 
do aparelho. 

O contacto de uma ferramenta de corte 

com uma tubulação elétrica energizada também pode 
energizar partes metálicas da ferramenta elétrica e pro-
vocar um choque elétrico.

Usar protetores auriculares durante a perfuração. 

ruído pode causar a perda auditiva.

Se a ferramentas de trabalho bloquear, não se deve 
mais exercer nenhum avanço e desligar a ferramenta 
elétrica. 

Verificar o motivo do bloqueio e eliminar a 

causa do bloqueio da ferramenta.

Se quiser ligar de novo uma caroteadora presa na peça 
de trabalho, se deve verificar, antes de ligar, se a fer-
ramenta de trabalho gira livremente. 

Se a ferramenta 

de trabalho estiver encravada, é possível que não gire e 
isso pode levar a uma sobrecarga da ferramenta ou 
pode fazer com que a caroteadora se solte da peça de 
trabalho.

Ao se fixar a coluna de perfuração na peça de trabalho 
por meio da placa de vácuo, é necessário certificar-se 
de que a superfície seja lisa, limpa e não-porosa. Não 
se deve fixar a coluna de perfuração a superfícies lami-
nadas, tais com por ex. em ladrilhos e revestimentos de 
materiais compósitos. 

Se a superfície da peça de traba-

lho não for lisa, plana ou suficientemente firme, a placa 
de vácuo pode se soltar da peça de trabalho.

Antes da perfuração é necessário certificar-se de que o 
vácuo seja suficiente. 

Se o vácuo não for suficiente, a 

placa de vácuo pode se soltar da peça de trabalho.

Nunca devem ser executados furos por cima da cabeça 
nem furos em paredes se a máquina só estiver presa 
por meio da placa de vácuo. 

Em caso de perda do 

vácuo, a placa de vácuo se solta da peça de trabalho.

Ao se perfurar em paredes ou tetos, deve ser assegu-
rado que as pessoas e a área de trabalho estejam pro-
tegidas do outro lado. 

A broca pode sobressair do furo 

e o núcleo da broca pode cair para fora do outro lado.

Não use esta ferramenta para trabalhos de perfuração 
com adução de líquido realizados acima da cabeça. 

penetração de líquido na ferramenta aumenta o risco de 
um choque elétrico.

Indicações especiais de segurança.

Substitua a mangueira de proteção do cabo imediata-
mente se ela for danificada. 

Uma mangueira de prote-

ção do cabo defeituosa pode causar superaquecimento 
da máquina.

Utilizar o equipamento de proteção. De acordo com a 
aplicação, deverá utilizar uma proteção para o rosto ou 
óculos protetores. Utilizar um protetor auricular. 

Os 

óculos protetores devem ser apropriados para resistir 
às partículas expulsas durante os diversos tipos de tra-
balhos. Uma contínua exposição a forte ruídos pode 
resultar em surdez.

Não tocar nos cantos afiados da broca caroteadora. 

Há 

risco de lesões.

Para evitar ferimentos, se deve verificar a broca antes 
do início do trabalho. Só devem ser brocas de núcleo 
não deformadas e intactas. 

Brocas de núcleo danifica-

das ou deformadas podem causar graves ferimentos.

Antes da primeira colocação em funcionamento: Mon-
tar a proteção contra contacto na máquina. 

Sempre fixar a máquina com a correia de fixação 
fornecida. 

Especialmente sobre superfícies incli-

nadas ou desniveladas existe o perigo de máqui-
nas tombarem se não estiverem fixas.

Durante estes trabalhos acima da cabeça deve se ter 
cuidado com a queda de objetos, tais como por ex. 
núcleos e aparas. 

Executar trabalhos em elementos verticais ou trabalhos 
por cima da cabeça sem utilizar o recipiente de refrige-
ração. 

Utilizar aqui um spray de refrigeração. Há risco 

de um choque elétrico devido a líquidos que penetram 
na ferramenta elétrica.

Evite o contacto com o núcleo que é automaticamente 
expulso da cavilha de centragem no final do processo 
de trabalho. 

O contacto com o núcleo quente expulso 

pode levar a lesões.

A ferramenta elétrica só deverá ser operada em toma-
das de contacto de segurança. Só devem ser utilizados 
cabos de conexão em perfeito estado e cabos de exten-
são regularmente controlados. 

Um condutor de prote-

ção com falhas pode causar um choque elétrico.

Содержание 72706061000

Страница 1: ...KBU 110 4 M 7 270 7 273 ...

Страница 2: ... 500 low min min 1 rpm r min 270 high min min 1 rpm r min 750 low min min 1 rpm r min 420 kg 39 0 35 0 HM mm 12 110 HSS mm 12 80 HSS mm 40 M36 mm 36 mm 60 LpA dB 86 0 KpA dB 5 LwA dB 97 0 KwA dB 5 LpCpeak dB 98 5 KpCpeak dB 5 h m s2 1 4 Ka m s2 1 5 Ta C 5 40 Fe 400 Fe 400 Fe 400 3 de 24 pt 66 hu 106 en 31 el 73 cs 113 fr 38 da 81 sk 120 it 45 no 87 pl 127 nl 52 sv 93 sl 134 es 59 fi 99 ...

Страница 3: ...3 7 17 19 23 14 9 11 12 6 8 13 4 5 8 19 20 22 6 9 10 15 16 17 18 ...

Страница 4: ...4 3 1 2 max 500 ml max 17 US fl oz ...

Страница 5: ...5 1 3 2 5 4 max 500 ml max 17 US fl oz ...

Страница 6: ...6 6 mm 4 1 4 2 5 5 3 3 2 1 1 50 mm 100 mm 2 2 3 ...

Страница 7: ...7 3 5 5 3 5 4 1 2 4 1 3 2 MK 4 MT 4 CM 4 ...

Страница 8: ...8 3 5 6 4 7 7 4 2 3 1 1 3 5 mm 6 mm ...

Страница 9: ...9 0 mm 0 mm ...

Страница 10: ...10 12 mm 12 mm ...

Страница 11: ...11 5 mm 6 mm 1 5 3 2 4 4 3x2 ...

Страница 12: ...12 5 mm 5 0 2 Nm 6 mm 6 6 3x2 5 7 ...

Страница 13: ...13 2 1 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 1 2 ...

Страница 16: ...16 2 1 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...79 40 69 12 39 120 170 300 430 60 80 40 59 32 39 12 31 32 40 24 31 15 23 10 14 HM Carbide 1 min rpm load 1 min rpm load Fe 400 Ø mm M30 M36 M20 M27 M14 M18 M8 M12 28 36 19 27 13 18 8 12 36 60 22 35 15 21 10 14 60 90 150 230 HSS HSS ...

Страница 19: ...19 30 mm ...

Страница 20: ...20 2 5 mm ...

Страница 21: ...21 2 5 mm ...

Страница 22: ...22 2 5 mm ...

Страница 23: ...23 125 mm 6 mm 5 mm Ø 6 mm 184 mm Ø 7 98 mm ...

Страница 24: ...n Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z B Schneiden der Schneid messer Rutschgefahr Quetschgefahr Vorsicht vor herabfallenden Gegenständen Heiße Oberfläche Kippgefahr Hineinfassen verboten Gurt befestigen Allgemeines Verbotszeichen Diese Handlung ist verboten Zusatzinformation Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit d...

Страница 25: ... ausreichend Der Personenschutzschalter PRCD ist eingeschaltet die Kontrollleuchte leuchtet Der Personenschutzschalter PRCD ist ausgeschaltet die Kontrollleuchte leuchtet nicht Flüssigkeitszufuhr geöffnet Flüssigkeitszufuhr geschlossen Bohrmotor starten Drehrichtung rechts Motor stoppen Bohrmotor starten Drehrichtung rechts Bohrmotor starten Drehrichtung links Motor stoppen Magnet ein ausschalten ...

Страница 26: ...der Funktion oder des bestimmungsgemäßen Betriebsverhaltens für deren Behebung ein Eingriff der Bedienperson erfor derlich ist Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung P1 W W Leistungsaufnahme P2 W W Leistungsabgabe n0R min min 1 rpm r min min Leerlaufdrehzahl Rechtslauf in inch inch Maß U V V Bemessungsspannung f Hz Hz Frequenz M mm mm Maß metrisches Gewinde Ø mm mm Durchmesser ei...

Страница 27: ...umplatte befestigt ist Bei Verlust des Vakuums löst sich die Vakuumplatte vom Werkstück Sorgen Sie beim Bohren durch Wände oder Decken dafür dass Personen und Arbeitsbereich auf der ande ren Seite geschützt sind Die Bohrkrone kann über das Bohrloch hinausgehen und der Bohrkern kann auf der anderen Seite herausfallen Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für Überkopf bohrarbeiten mit Flüssigkeitszufü...

Страница 28: ...chwingungsbelas tung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit raum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elek tr...

Страница 29: ...n trollleuchte erlischt 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 5 Drücken Sie die TEST Taste die Kontrollleuchte erlischt Wenn die Kontrollleuchte nicht erlischt Maschine nicht in Betrieb nehmen Kontaktieren Sie in diesem Fall den Service 6 Drücken Sie die RESET Taste bei leuchtender Kon trollleuchte kann jetzt das Elektrowerkzeug eingeschal tet werden Verwenden Sie den Personenschutzschalter nicht...

Страница 30: ...tet FEIN Garantie entspre chend der FEIN Hersteller Garantieerklärung Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein Konformitätserklärung Die CE Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA European Free Trade Associa tion und nur für Produkte die für den EU oder EFTA Markt ...

Страница 31: ...tion during operation Use ear protection during operation Do not touch the rotating parts of the power tool Warning against sharp edges of application tools such as the cutting edges of the cutter blades Danger of slipping Danger of crushes or contusions Caution Falling objects Hot surface Risk of tipping over Do not reach in Fasten strap General prohibition sign This action is prohibited Addition...

Страница 32: ...t The PRCD personal protection switch is switched on the indication light lights up The PRCD personal protection switch is switched off the indication light is off Fluid supply open Fluid supply closed Starts the drill motor Rotation direction clockwise Stops the motor Starts the drill motor Rotation direction clockwise Starts the drill motor Rotation direction anticlockwise Stops the motor Switch...

Страница 33: ...wer output that correspond to the Standard ISO 8528 design type G2 This Standard is particularly not complied with when the so called dis tortion factor exceeds 10 When in doubt please refer to the generator instruction specification guide Character Unit of measure ment international Unit of measure ment national Explanation P1 W W Power input P2 W W Output n0R min min 1 rpm r min rpm No load spee...

Страница 34: ...ions Have the protective cable bushing replaced immedi ately when damaged A defective protective cable bushing can lead to overheating of the machine Wear personal protective equipment Depending on the application use a face shield safety goggles or safety glasses Wear ear protection The safety glasses must be capable of protecting against flying particles gener ated by the various different opera...

Страница 35: ...rials Prevent an air gap between the magnetic foot and the set up sur face The air gap reduces the magnetic holding power Do not operate this machine on hot surfaces it could lead to a permanent reduction of the magnetic holding power When working always use the magnetic foot pay attention that the magnetic holding power is sufficient When the green signal lamp lights up permanently the magnetic h...

Страница 36: ...pressed air Renew stickers and warning indications on the power tool when aged and worn After several hours of operation the play in the dove tail guide can increase As a consequence the drill motor can glide alongside the dove tail guide by itself In this case retighten all set screws of the dove tail guide correspondingly so that the drilling motor can easily be moved manually yet does not glide...

Страница 37: ...es its mark validity The UKCA declaration is only valid for the Great Britain market England Wales and Scotland and only for products intended for the Great Britain market After placing the product on the Great Britain market the CE mark loses its mark validity The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar keted In addition FEIN also ...

Страница 38: ...coustique Ne pas toucher les éléments en rotation de l outil électrique Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux Danger Glissant Danger d écrasement Prendre garde aux objets qui tombent Surface chaude Risque de basculement Ne pas toucher Attacher la sangle Signal d interdiction général Cette action est interdite Information supplémentaire Confirme la con...

Страница 39: ...e Le disjoncteur différentiel PRCD est allumé le témoin de contrôle est allumé Le disjoncteur différentiel PRCD est éteint le témoin de contrôle n est pas allumé L alimentation en liquide est ouverte L alimentation en liquide est fermée Démarrer le moteur Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Démarrer le moteur Sens de rotation vers la droite Démarrer le moteur de carottage Sens de rot...

Страница 40: ... tempo raire de la fonctionnalité ou du comportement de fonc tionnement conforme Dans de tels cas il est nécessaire à l opérateur d intervenir pour remédier à la perturba tion Signe Unité internatio nale Unité nationale Explication P1 W W Puissance absorbée P2 W W Puissance utile n0R min min 1 rpm r min tr min Vitesse à vide Rotation à droite in inch inch Cote U V V Tension de référence f Hz Hz Fr...

Страница 41: ...ons de perçage à travers un mur ou un plafond veiller à ce que les personnes et la zone de tra vail se trouvant de l autre côté du perçage soient proté gés La fraise à carotter peut déboucher et la carotte peut être éjectée de l autre côté Ne pas utiliser cet outil pour des travaux par dessus la tête avec alimentation en liquide La pénétration de liquide à l intérieur de l outil électrique augment...

Страница 42: ...teint ou allumé mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen dant toute la durée du travail Déterminez des mesures de protection supplémentai res pour protéger l utilisateur des effets des vibrations tels que par exemple entretien de l outil électrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes orga nisation des opérations de travail Émissi...

Страница 43: ...umé 3 Retirez la fiche de secteur de la prise de courant Le voyant de contrôle s éteint 4 Répétez l étape 1 et 2 5 Appuyez sur la touche TEST le voyant de contrôle s éteint Si le voyant de contrôle ne s éteint pas ne pas mettre en service la machine Dans un tel cas contactez le service 6 Appuyez sur la touche RESET si le voyant de contrôle s allume rouge l outil électrique peut être mis en marche ...

Страница 44: ...antie légale les appareils FEIN sont garantis confor mément à notre déclaration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d utilisation soit fournie avec l outil électrique Déclaration de conformité La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l Union européenne et de l AELE Association Euro péenne de Libre Échang...

Страница 45: ...a protezione per gli occhi Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica Non toccare mai parti in rotazione dell elettroutensile Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es i bordi delle lame da taglio Pericolo di scivolare Pericolo di schiacciamento Attenzione contro oggetti che cadono Superficie bollente Pericolo di ribaltamento Vietato introdurre le mani Fissare la ...

Страница 46: ...assimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente L interruttore di protezione persone PRCD è inserito la spia di controllo è illuminata in rosso L interruttore di protezione persone PRCD è disinserito la spia di controllo è spenta Alimentazione liquido aperta Alimentazione liquido chiusa Avviare l unità motrice Senso di rotazione verso destra Arrestare il moto...

Страница 47: ...rativo secondo desti nazione di durata limitata nel tempo per la cui elimina zione è necessario un intervento dell operatore Simbolo Unità internazio nale Unità nazionale Descrizione P1 W W Potenza assorbita nominale P2 W W Potenza resa n0R min min 1 rpm r min g min Numero di giri a vuoto Rotazione destrorsa in inch pollice Misura U V V Tensione di taratura f Hz Hz Frequenza M mm mm Misura filetta...

Страница 48: ...a parete se la macchina è fissata solamente tra mite la piastra per vuoto In caso di perdita del vuoto la piastra per vuoto si stacca dal pezzo in lavorazione Provvedere affinché durante la foratura attraverso pareti o soffitti le persone e il settore operativo dall altra parte siano protetti La corona a forare può fuoriuscire attraverso il foro e il materiale di foratura può cadere dall altra par...

Страница 49: ...Se tuttavia l elet troutensile viene utilizzato per altri impieghi con accessori differenti oppure non viene effettuata una suf ficiente manutenzione è possibile che il livello di oscil lazioni sia differente Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di lavoro Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra zioni dovrebbero essere considerati ...

Страница 50: ...o più L interruttore di protezione persone è indispensabile lo stesso ha la funzione di proteggere l utente dell elet troutensile da scosse elettriche Nel funzionamento senza problemi la spia di controllo dell interruttore di protezione persone è illuminata in rosso Prima dell inizio del lavoro controllare il funziona mento dell interruttore di protezione persone 1 Collegare la spina dell interrut...

Страница 51: ...Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti Accessori serbatoio per refrigerante protezione con tro contatto Responsabilità per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l immissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia c...

Страница 52: ...g Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen Gevaar voor uitglijden Gevaar voor afknelling Pas op voor naar beneden vallende voorwerpen Heet oppervlak Gevaar voor kantelen Ingrijpen verboden Riem bevestigen Algemeen verbodsteken Deze...

Страница 53: ...ende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende De PRCD veiligheidsschakelaar staat in de ingeschakelde stand De controlelamp brandt rood De PRCD veiligheidsschakelaar staat in de uitgeschakelde stand De controlelamp brandt niet Vloeistoftoevoer geopend Vloeistoftoevoer gesloten Boormotor starten Draairichting rechts Motor stoppen Boormotor starten Draairichting rechts Boormotor starten Draairichting ...

Страница 54: ...ijk vermindering van functie of van beoogde pres taties Voor het herstel daarvan is een ingreep van de bediener vereist Teken Eenheid interna tionaal Eenheid nationaal Verklaring P1 W W Opgenomen vermogen P2 W W Afgegeven vermogen n0R min min 1 rpm r min min 1 Onbelast toerental rechtsdraaien in inch inch Maat U V V Meetspanning f Hz Hz Frequentie M mm mm Maat metrische schroefdraad Ø mm mm Diamet...

Страница 55: ...erkomgeving aan de andere zijde beschermd zijn De boorkroon kan het boorgat verla ten en de boorkern kan aan de andere kant naar buiten vallen Gebruik dit gereedschap niet voor boorwerkzaamheden boven het hoofd met vloeistoftoevoer Het binnendrin gen van vloeistof in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok Bijzondere veiligheidsvoorschriften Laat de kabelbescherm...

Страница 56: ...loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Leg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetge reedschappen warm houden van de handen organisa tie van het arbeidsproces Geluidsemissie De geluidsemissiewaarde...

Страница 57: ...ets Bij een rode controlelamp kan het elektrische gereedschap worden ingeschakeld Gebruik de PRCD schakelaar niet voor het in en uit schakelen van het elektrische gereedschap Onderhoud en klantenservice Onder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terecht komen Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap...

Страница 58: ...ven en afgebeelde toebehoren wordt meegele verd Conformiteitsverklaring De CE verklaring geldt alleen voor landen van de Euro pese Unie en de EFTA European Free Trade Associa tion en alleen voor producten die bestemd zijn voor de EU of EFTA markt Zodra het product op de EU markt is gebracht verliest het UKCA teken zijn geldig heid De UKCA verklaring geldt alleen voor de Britse markt Engeland Wales...

Страница 59: ...as en rotación de la herramienta eléctrica Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como p ej los filos de las cuchillas Peligro de resbalamiento Peligro de magulladura Atención posible caída de objetos Superficie muy caliente Peligro de vuelco No tocar Sujetar correa Símbolo de prohibición general Esta acción está prohibida Información complementaria Atestigua la conformidad de la h...

Страница 60: ...ica es insuficiente El interruptor de protección personal PRCD está conectado el testigo se enciende de color rojo El interruptor de protección personal PRCD está desconectado el testigo está apagado Paso de líquido cerrado Paso de líquido abierto Puesta en marcha del motor Giro a derechas Parada del motor Puesta en marcha del motor Giro a derechas Arranque del motor de taladrar Giro a izquierdas ...

Страница 61: ... de medida U V V Tensión nominal f Hz Hz Frecuencia M mm mm Medida rosca métrica Ø mm mm Diámetro de una pieza redonda HM mm mm Diámetro de taladro máx en acero de hasta 400 N mm2 Metal duro corona perfora dora HSS mm mm Diámetro de taladro máx en acero de hasta 400 N mm2 Acero de corte rápido de alto rendimiento corona perforadora HSS mm mm Diámetro de taladro máx en acero de hasta 400 N mm2 Acer...

Страница 62: ...sté taladrando asegúrese de que el vacío producido sea suficiente Si el vacío no es suficiente puede que la placa de vacío se desprenda de la pieza de trabajo Jamás taladre por encima de la cabeza o en una pared si la máquina solo va sujeta con la placa de vacío Si el vacío no se mantiene la placa se desprende de la pieza de trabajo Al taladrar en paredes o techos prevea que al traspa sarlos no pe...

Страница 63: ... determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléc trica Por ello el nivel de vibraciones puede ser dife rente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones con útiles diferentes o si el manteni miento de la misma fuese deficiente Ello puede supo ner un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud l...

Страница 64: ...CD ha sido especialmente pensado para protegerle a Ud por ello no lo utilice como interruptor de conexión y desco nexión No siga usando el interruptor de protección personal PRCD si éste estuviese dañado p ej debido al con tacto con agua El interruptor de protección personal se deberá usar siempre ya que protege al usuario de la herramienta eléctrica de una descarga eléctrica Durante la operación ...

Страница 65: ...lista de piezas de recambio actual para esta herra mienta eléctrica la encuentra en internet bajo www fein com Solamente use recambios originales Si fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientes Útiles depósito de refrigerante protección contra con tacto Garantía La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición Adicionalmen...

Страница 66: ...durante o trabalho Usar proteção auricular durante o trabalho Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho como por ex os gumes das lâminas de corte Perigo de escorregar Perigo de esmagamento Cuidado com objetos a cair Superfície quente Perigo de tombar Proibido tocar por dentro Fixar o cinto Símbolo geral de proibição...

Страница 67: ...ca suficiente Força de retenção magnética insuficiente O interruptor de proteção pessoal PRCD está ligado e a luz de controlo está iluminada em vermelho O interruptor de proteção pessoal PRCD está desligado e a luz de controlo não está iluminada Adução de líquido aberta Adução de líquido fechada Iniciar o motor de perfuração Sentido de rotação à direita Parar o motor Iniciar o motor de perfuração ...

Страница 68: ... V V Tensão admissível f Hz Hz Frequência M mm mm Medida rosca métrica Ø mm mm Diâmetro para uma peça redonda HM mm mm Máx diâmetro de perfuração em aço de até 400 N mm2 metal duro caroteadora HSS mm mm Máx diâmetro de perfuração em aço de até 400 N mm2 aço de corte de alta potência caroteadora HSS mm mm Máx diâmetro de perfuração em aço de até 400 N mm2 aço de corte de alta potência broca espiral...

Страница 69: ...ais compósitos Se a superfície da peça de traba lho não for lisa plana ou suficientemente firme a placa de vácuo pode se soltar da peça de trabalho Antes da perfuração é necessário certificar se de que o vácuo seja suficiente Se o vácuo não for suficiente a placa de vácuo pode se soltar da peça de trabalho Nunca devem ser executados furos por cima da cabeça nem furos em paredes se a máquina só est...

Страница 70: ...vibrações O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica Se a ferramenta elétri ca for utilizada para outras aplicações com outras ferra mentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possível que o nível de vibrações seja diferente Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho Para uma avaliação exata do...

Страница 71: ...roteção pessoal é indispensável ele serve para proteger o operador da ferramenta elétrica contra choques elétricos Na operação sem falhas a luz de controlo do interruptor de proteção pessoal está ilu minada em vermelho Antes do início do trabalho se deve verificar a funcio nalidade do interruptor de proteção pessoal 1 A ficha do interruptor de proteção pessoal deve ser conectada à tomada de rede 2...

Страница 72: ...eças podem ser substituídas pelo utente Ferramentas de aplicação recipiente de refrigeração proteção contra contacto Garantia legal e garantia A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona mento Além disso a FEIN oferece uma garantia con forme a declaração de garantia do fabricante FEIN É possível que o volume de fornecimento da sua ferra...

Страница 73: ... Φοράτε ωτασπίδες κατά τη διάρκεια της εργασίας σας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων π χ λεπίδες των μαχαιριών κοπής Κίνδυνος ολίσθησης Κίνδυνος σύνθλιψης Δώστε προσοχή σε τυχόν αντικείμενα που πέφτουν Καυτή επιφάνεια Κίνδυνος ανατροπής Απαγορεύεται να βάζετε τα χέρια σας μέσα Στερεώστε τον ιμάντα Γενικό απαγορευτικό σύμβολ...

Страница 74: ...ική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Ο διακόπτης προστασίας χειριστή PRCD είναι ενεργοποιημένος η ενδεικτική λυχνία είναι κόκκινη Ο διακόπτης προστασίας χειριστή PRCD είναι απενεργοποιημένος η ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή Παροχή υγρού ανοιχτή Παροχή υγρού κλειστή Εκκίνηση του μηχανήματος Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Εκκίνηση του μηχανήματος Φορά περιστροφή...

Страница 75: ...h inch Μέτρο U V V Ονομαστική τάση f Hz Hz Συχνότητα M mm mm Mέτρο μετρικό σπείρωμα Ø mm mm Διατομή ενός στρογγυλού εξαρτήματος HM mm mm Μέγιστη διάμετρος τρυπήματος σε χάλυβα έως 400 N mm2 Σκληρομέταλλο Τρυπάνι πυρήνων HSS mm mm Μέγιστη διάμετρος τρυπήματος σε χάλυβα έως 400 N mm2 Χάλυβας κοπής υψηλής απόδοσης Τρυπάνι πυρήνων HSS mm mm Μέγιστη διάμετρος τρυπήματος σε χάλυβα έως 400 N mm2 Χάλυβας ...

Страница 76: ...εώνετε τη βάση τρυπήματος στο υπό κατεργασία τεμάχιο με τη βοήθεια μιας πλάκας κενού η επιφάνεια πρέπει να είναι λεία καθαρή και όχι πορώδης Μην στερεώνετε τη βάση τρυπήματος σε πλαστικοποιημένες επιφάνειες π χ σε πλακάκια ή και επιφάνειες επιστρωμένες με σύνθετα υλικά Όταν η επιφάνεια του υπό κατεργασία τεμαχίου δεν είναι λεία επίπεδη ή όταν αυτή δεν είναι επαρκώς στερεωμένη η πλάκα κενού μπορεί ...

Страница 77: ...οίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία Ο ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Πριν την αποθήκευση Αφαιρέστε το εργαλείο χρήσης Αποθηκεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο μέσα στη βαλίτσα ή στη συσκευασία Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιές ...

Страница 78: ...α βρίσκεται σε ακινησία ή κατά τη φάση φθίνουσας περιστροφής του κινητήρα Να μη διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήματος κατά τη διάρκεια του τρυπήματος Να βγάζετε το τρυπάνι από την τρύπα μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί Όταν το τρυπάνι σφηνώσει στο υλικό θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας και τραβήξτε το τρυπάνι προσεκτικά προς τα έξω γυρίζοντάς το αριστερόστροφα Μετά από κάθε τρύπημα...

Страница 79: ... των σχισμών αερισμού με πεπιεσμένο αέρα χωρίς λάδια Τα αυτοκόλλητα και οι προειδοποιητικές υποδείξεις που βρίσκονται επάνω στο μηχάνημα πρέπει να αντικαθίστανται όταν ξεθωριάσουν η και φθαρούν Μετά από μερικές ώρες εργασίας μπορεί να αυξηθεί το παιχνίδι στην οδήγηση της χελιδονοουράς Έτσι ο κινητήρας του δραπάνου μπορεί ολισθήσει από μόνος του ατά μήκος της οδήγησης της χελιδονοουράς Σε τέτοιες π...

Страница 80: ...οϊόντος στην βρετανική αγορά το σήμα CE παύει να ισχύει Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN Η εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στη...

Страница 81: ...ug høreværn under arbejdet Rør ikke roterende dele på el værktøjet Advarsel mod skarpe kanter på tilbehøret som f eks skær på skæreknivene Fare for at skride Klemningsfare Pas på nedfaldende genstande Varm overflade Fare for at vælte Forbudt at gribe ind Fastgør bælte Generelt forbudstegn Denne handling er forbudt Ekstra information Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende dire...

Страница 82: ...etholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Personbeskyttelseskontakten PRCD er tændt kontrollampen lyser rød Personbeskyttelseskontakten PRCD er slukket kontrollampen lyser ikke Væsketilførsel åbent Væsketilførsel lukket Boremotor startes Drejeretning højre Motor stoppes Boremotor startes Drejeretning højre Boremotor startes Drejeretning venstre Motor stoppes Magnet tændes sluk...

Страница 83: ...arer til standard ISO 8528 udførelsesklasse G2 Bestemmelserne i denne standard overholdes især ikke hvis den såkaldte THD overskrider 10 Er du i tvivl læses og overholdes informationsmaterialet til den generator du bruger Tegn Enhed international Enhed national Forklaring P1 W W Optagende effekt P2 W W Afgivende effekt n0R min min 1 rpm r min min Ubelastet omdrejningstal Højreløb in inch inch Mål ...

Страница 84: ...dning af maskinen Brug beskyttelsesudstyr Brug ansigtsbeskyttelse eller beskyttelsesbriller afhængigt af hvad maskinen skal bruges til Brug høreværn Beskyttelsesbrillerne skal være egnet til at afværge de partiker der opstår i for bindelse med det enkelte arbejde En varig høj støjbe lastning kan føre til høretab Berør ikke de skarpe kanter på kerneboret Fare for kvæstelser Kontroller kerneborene f...

Страница 85: ...s varigt Brug under arbejdet altid magnetfoden kontrollér at magnetholdekraften er tilstrækkelig Lyser den grønne signallampe hele tiden er magnet holdekraften evt tilstrækkelig og maskinen kan køre med normal fremføring Blinker den grønne signallampe er magnet holde kraften evt ikke tilstrækkelig og maskinen skal køre med reduceret fremføringskraft Til arbejde også på stålmaterialer med en materi...

Страница 86: ...takt med asbest må ikke sendes til reparation Bortskaf produkter der er forurenet med asbest iht forskrifterne om bortskaf felse af asbestholdigt affald er gældende i brugslandet Hvis el værktøjets ledning bliver beskadiget skal den skiftes ud af producenten eller dennes repræsentant Den aktuelle reservedelsliste til dette el værktøj findes på internettet under www fein com Brug kun originale rese...

Страница 87: ...ter utilsiktet Bruk øyebeskyttelse ved arbeid Bruk hørselvern ved arbeid Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet Advarsel mot skarpe kanter på innsatsverktøyene som f eks eggene til knivene Sklifare Klemfare Vær forsiktig for gjenstander som faller ned Varm overflate Fare for velting Forbudt å gripe inn Fest belte Generelle forbudstegn Dette er forbudt Ekstra informasjon Bekrefter at e...

Страница 88: ...strekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Personvernbryteren PRCD er innkoblet kontrollampen lyser rødt Personvernbryteren PRCD er utkoblet kontrollampen lyser ikke Væsketilførsel åpnet Væsketilførsel stengt Starting av bormotoren Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Starting av bormotoren Dreieretning mot høyre Starte boremotor Dreieretning venstre Stansing av motoren ...

Страница 89: ...klasse G2 Denne standarden oppfylles ikke hvis den såkalte klirrfaktoren overskrider 10 I tvilstilfeller må du informere deg om den generatoren du bruker Vær derved oppmerksom på driftsinstruksen og de nasjonale bestemmelsene for installasjon og drift av vekselstrømgeneratoren Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring P1 W W Opptatt effekt P2 W W Avgitt effekt n0R min min 1 rpm r min mi...

Страница 90: ...e typer arbeid En permanent høy støybelast ning kan medføre tap av hørselen Ikke berør de skarpe kantene på kjerneboret Det er fare for kroppsskader Kontroller kjernebor før du begynner med arbeidet for å unngå kroppsskader Bruk bare kjernebor som ikke er skadet eller deformert Skadede eller deformerte kjer nebor kan medføre alvorlige skader Før førstegangs igangsetting Monter berøringsbeskyt tels...

Страница 91: ...lig og maskinen kan drives med normal fremføring Blinker den grønne signallampen er magnetholde kraften eventuelt ikke tilstrekkelig og maskinen skal drives med redusert fremføring Ved arbeid på stålmaterialer med en tykkelse på mindre enn 12 mm bør arbeidsstykket forsterkes med en ekstra stålplate på baksiden slik at magnetholdekraften sikres Magnetfoten overvåkes av en strømsensor Hvis strøm ikk...

Страница 92: ...t med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem melsene for asbestholdig avfall Hvis elektroverktøyets tilkoblingsledning er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller dens representant Den aktuelle reservedelslisten for dette elektroverk tøyet finner du på internettet under www fein com Bruk kun originale reservedeler Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov Innsatsverktøy kjø...

Страница 93: ...ar personskada Vid arbetet ska ögonskydd användas Vid arbetet ska hörselskydd användas Berör inte elverktygets roterande delar Varning för vassa kanter på insatsverktyget t ex knivens egg Risk för halka Risk för klämskada Se upp för fallande föremål Het yta Tippfara Det är förbjudet att sticka in handen Spänn fast bältet Allmän förbudssymbol En sådan hantering är förbjuden Tilläggsinformation Förs...

Страница 94: ... tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Personskyddsbrytaren PRCD är inkopplad kontrollampan lyser röd Personskyddsbrytaren PRCD är frånkopplad kontrollampan lyser inte Vätsketillförseln öppnad Vätsketillförseln stängd Starta borrmotorn Höger rotationsriktning Stanna motorn Starta borrmotorn Höger rotationsriktning Starta borrmotorn Vänster rotationsriktning Stanna...

Страница 95: ...tillräckligt hög effekt och som motsvarar standarden ISO 8528 i utförandeklass G2 Bestämmelserna i denna standard uppfylls i synner het inte om klirrfaktorn överskrider 10 I osäkra fall ta reda på generatorns data Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring P1 W W Upptagen effekt P2 W W Avgiven effekt n0R min min 1 rpm r min r min Tomgångsvarvtal Högergång in inch tum Mått U V V Märkspä...

Страница 96: ...n leda till hörselförlust Berör inte kärnborrens skarpa kanter Risk för person skada För undvikande av personskada bör kärnborren gran skas innan arbetet påbörjas Använd endast felfria inte deformerade kärnborrar Skadade eller deformerade kärnborrar kan orsaka allvarlig personskada Före första driftstart Montera beröringsskyddet på maskinen Säkra alltid maskinen med medföljande spänn band Speciell...

Страница 97: ...illräckligt hög och maskinen kan användas med normal matning Om sen gröna signallampan blinkar är magnetens hållkraft eventuellt inte tillräckligt hög och maskinen måste i detta fall drivas med reducerad matnings kraft Vid arbeten på stålmaterial med en tjocklek under 12 mm måste arbetsstycket förstärkas med en extra stålplatta för att säkerställa magnetens hållkraft En strömsensor övervakar magne...

Страница 98: ... enligt landets gällande instruktioner för hantering av asbesthaltigt avfall Om elverktygets nätsladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess representant Den aktuella reservdelslistan för detta elverktyg hittar du i Internet på adress www fein com Använd endast originalreservdelar Följande delar kan du vid behov själv byta ut Insatsverktyg kylvätskebehållare beröringsskydd Garanti...

Страница 99: ...ttava laseilla Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim leikkaavia työkaluja ja niiden teriä Liukastumisen vaara Ruhjevammojen vaara Varo putoavia esineitä Kuuma pinta Kaatumisvaara Sormia ei saa työntää sisään Kiinnitä turvavyö Yleinen kieltokilpi Kyseinen toimenpide on kielletty Lisätietoja Vahvistaa että s...

Страница 100: ...roslukualue Korkea kierroslukualue Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Käyttösuojakytkin PRCD on kytkettynä merkkivalo palaa punaisena Käyttösuojakytkin PRCD on poiskytkettynä merkkivalo ei pala Nesteensyöttö avattu Nesteensyöttö suljettu Koneen käynnistys Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Koneen käynnistys Pyörimissuunta oikeaan Poran moottorin käynnistys Kiertosuunta vasen Moottor...

Страница 101: ... yhdes sä teholtaan riittävän vaihtovirtageneraattorin kanssa joka vastaa standardia ISO 8528 rakenneluokka G2 Ko standardin vaatimuksia ei täytetä mikäli nk särö kerroin on yli 10 Epäselvissä tapauksissa on hyvä ottaa selvää käytetyn generaattorin ominaisuuksista Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys P1 W W Ottoteho P2 W W Antoteho n0R min min 1 rpm r min min 1 Joutokäyntinope...

Страница 102: ...ava sopivat ja umpinaiset jotta sinkoilevat lastut tai muut roskat eivät pääse sil miin Jatkuva melusaaste on vaarallista se voi johtaa kuulovammoihin Keernaporan reunat ovat terävät varo koskettamasta niitä Siitä seuraa tapaturman vaara Työtapaturmien välttämiseksi on keernaporakoneen kunto tarkastettava ennen töiden aloittamista Käytä aina vain ehjiä keernaporia joissa ei ole muotovikoja Viottun...

Страница 103: ...eikä siinä ole jäätä Poista maali ja pakkelikerrokset ja muu ylimääräinen materiaali Katso ettei magneettijalan ja sen kiinnityspinnan väliin jää ilma välystä Ilmavälys vähentää magneettista pitovoimaa Tätä konetta ei saa käyttää kuumilla pinnoilla koska sil loin magneetin pito heikkenee pysyvästi Käytä aina apuna magneettijalkaa ja katso että magnee tin pito on riittävä Jos vihreä merkkivalo pala...

Страница 104: ...liukua itsestään ohjainta pitkin Tällaisessa tapa uksessa on kiristettävä lohenpyrstöohjaimen ruuveja sopivasti niin että kone liikkuu herkästi käsin ohjatta essa mutta ei pääse liukumaan itsestään ks sivu 20 Tuotteita jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin ei saa lähettää korjattaviksi Huolehdi asbestilla saastu neista tuotteista maan voimassaolevien asbestipitoisen jätteen hävittämisestä kosk...

Страница 105: ...otteita Tuotteen brittimarkkinoille liikkeeseenlaskemisen jälkeen CE merkinä menettää voimassaolonsa Tuotteeseen pätee takuu joka vaaditaan sen tuonti maassa Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrit tämä valmistajakohtainen takuu Tmi FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys ten ja standardien mukainen Teknisen dokumentaation l...

Страница 106: ...indulása sérüléseket okozhat A munkák közben használjon védőszemüveget A munkák közben használjon zajcsökkentő fülvédőt Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez Figyeljen a tartozékok éleire például a vágókések vágóélére Csúszásveszély Zúzódásos sérülés veszélye Vigyázat Leeső tárgyak Forró felület Borulásveszély Belenyúlni tilos Rögzítse a hevedert Általános tiltó jel Ez az ...

Страница 107: ...y fordulatszám Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő A PRCD személyi védőkapcsoló be van kapcsolva és az ellenőrző lámpa piros színben világít A PRCD személyi védőkapcsoló ki van kapcsolva és az ellenőrző lámpa nem világít Folyadékbevezetés nyitva Folyadékbevezetés zárva Meghajtómotor elindítása Forgásirány jobbra Motor leállítása ...

Страница 108: ... forgás in inch coll Méret U V V Feszültség f Hz Hz Frekvencia M mm mm Méret metrikus menet Ø mm mm Egy körkeresztmetszetű alkatrész átmérője HM mm mm Max fúróátmérő legfeljebb 400 N mm2 szilárdságú acélban keményfém magfúró HSS mm mm Max fúróátmérő legfeljebb 400 N mm2 szilárdságú acélban nagyteljesítményű gyorsacél magfúró HSS mm mm Max fúróátmérő legfeljebb 400 N mm2 szilárdságú acélban nagytel...

Страница 109: ...léshez vezethet Esetleg a magfúró elválhat a munkadarabtól Ha a fúróállványt egy vákuumlap segítségével rögzíti a munkadarabhoz ügyeljen arra hogy a felület sima és tiszta legyen és ne legyen porózus Ne rögzítse a fúróállványt laminált felületekre például csempe vagy rétegelt falemez Ha a munkadarab felülete nem sima és sík vagy ha az nincs kielégítően rögzítve a vákuumlap leválhat a munkadarabról...

Страница 110: ...mindig ellenőrizze a PRCD személyi védőkapcsoló előírásszerű működését lásd a 111 oldalon Kéz kar vibráció Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 62841 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az érték felhasználható Az érték a rezgési terhelés ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer...

Страница 111: ...meghibásodott ne használja tovább Az egyéni védőkapcsolóra okvetlenül szükség van ez az elektromos kéziszerszám kezelőjének az áramütés elleni védelmére szolgál Hibátlan üzem során az egyéni védőkapcsoló jelzőlámpája piros színben világít A munka megkezdése előtt ellenőrizze az egyéni védőkapcsoló működőképességét 1 Csatlakoztassa az egyéni védőkapcsoló csatlakozó dugóját a hálózati csatlakozó alj...

Страница 112: ... szerszámok hűtőanyagtartály érintésvédelem Jótállás és szavatosság A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban hatályos törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében lehet hogy az ezen kezelési útmutatóban leír...

Страница 113: ...ijte ochranu sluchu Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí Varování před ostrými hranami nasazovacích nástrojů jako např ostří řezacích nožů Nebezpečí uklouznutí Nebezpečí přimáčknutí Pozor padající předměty Horký povrch Nebezpečí převrhnutí Sahat dovnitř zakázáno Upevnit popruh Všeobecná značka zákazu Toto počínání je zakázané Doplňková informace Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi ...

Страница 114: ...etu Nedostačující přilnavá síla magnetu Individuální proudový chránič PRCD je zapnutý kontrolka svítí červeně Individuální proudový chránič PRCD je vypnutý kontrolka nesvítí Přívod kapaliny otevřený Přívod kapaliny uzavřený Nastartování vrtacího motoru Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Nastartování vrtacího motoru Směr otáčení vpravo Nastartování vrtacího motoru Směr otáčení vlevo Zastavení mot...

Страница 115: ... jehož odstranění je zapotřebí zásah obsluhující osoby Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení P1 W W Příkon P2 W W Výkon n0R min min 1 rpm r min min 1 Otáčky naprázdno Běh vpravo in inch palec Rozměr U V V Jmenovité napětí f Hz Hz Frekvence M mm mm Rozměr metrický závit Ø mm mm Průměr kulatého dílu HM mm mm Max průměr vrtání do oceli 400 N mm2 tvrdokov korunkový vrták HSS mm mm Ma...

Страница 116: ...ostní předpisy Při poškození nechte ochrannou hadici kabelu neprodleně vyměnit Vadná ochranná hadice kabelu může vést k přehřátí stroje Používejte ochranné vybavení Používejte podle aplikace ochranu obličeje nebo ochranné brýle Používejte chrániče sluchu Ochranné brýle musí být vhodné musí při rozličných pracech odmrštěné částice odrazit Trvale vysoké zatížení hlukem může vést ke ztrátě sluchu Ned...

Страница 117: ...aty byla rovná čistá a bez rzi a ledu Odstraňte lak vrstvy tmelu a další materiály Vyvarujte se vzduchové mezery mezi magnetickou patou a plochou instalování Vzduchová mezera zmenšuje přilnavou sílu magnetu Stroj nepoužívejte na horkých površích mohlo by dojít k trvalé redukci přilnavé síly magnetu Při práci použijte vždy magnetickou patu dbejte na to aby přilnavá síla magnetu byla dostačující Sví...

Страница 118: ...í nebo opotřebení obnovte samolepky a varovná upozornění na elektronářadí Po několika pracovních hodinách se může zvýšit vůle v rybinovém vedení Následně může motor vrtačky samovolně klouzat podél rybinového vedení V tom případě přiměřeně dotáhněte všechny stavěcí šrouby na rybinovém vedení aby motor vrtačky byl manuálně lehce pohyblivý ale samovolně neklouzal viz strana 20 Výrobky které přišly do...

Страница 119: ...ení UKCA svou platnost UKCA prohlášení platí pouze pro britský trh Anglie Wales a Skotsko a pouze pro výrobky které jsou určené pro britský trh Po uvedení výrobku do oběhu na britském trhu ztrácí označení CE svou platnost Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN Firma FEIN prohlašuje v...

Страница 120: ...užívajte pomôcku na ochranu zraku Pri práci používajte chrániče sluchu Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov ako sú napríklad rezné hrany nožov Nebezpečenstvo pošmyknutia Nebezpečenstvo pomliaždenia Dávajte pozor na padajúce predmety Horúci povrch Nebezpečenstvo prevrátenia Zákaz siahať rukami Upevnite remeň Značka všeobe...

Страница 121: ...et obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Ochranný vypínač PRCD je zapnutý kontroná žiarovka svieti červeným svetlom Ochranný vypínač PRCD je vypnutý kontrolná žiarovka nesvieti Prívod kvapaliny otvorený Prívod kvapaliny uzavretý Spustenie motora vŕtačky Smer otáčania doprava Zastaviť motor Spustenie motora vŕtačky Smer otáčania doprava Spus...

Страница 122: ...avobežný chod in inch inch Rozmer U V V Menovité napätie f Hz Hz Frekvencia M mm mm Rozmer metrický závit Ø mm mm Priemer okrúhlej súčiastky HM mm mm Max priemer vŕtaného otvoru do oceľového materiálu do 400 N mm2 Spekaný karbid jadrový vrták HSS mm mm Max priemer vŕtaného otvoru do oceľového materiálu do 400 N mm2 Rýchlorezná oceľ jadrový vrták HSS mm mm Max priemer vŕtaného otvoru do oceľového m...

Страница 123: ... na laminované drevotrieskové materiály Ak nie je povrchová plocha obrobka hladká rovinná alebo dostatočne pevná môže sa vákuová platňa od obrobku uvoľniť Pred vŕtaním zabezpečte aby bol podtlak dostatočný Ak by nebol podtlak dostatočný mohla by sa vákuová platňa od obrobku uvoľniť Nikdy nevykonávajte vŕtanie nad hlavou a vŕtania k stene vtedy ak ne náradie upevnené iba pomocou vákuovej platne Pri...

Страница 124: ...é elektrické náradie využíva na iné druhy použitia s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo ak sa podrobuje nedostatočnej údržbe môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby počas ktorých je ručné elektrické ...

Страница 125: ...j siete 2 Stlačte tlačidlo RESET Kontrolná dióda svieti červeným svetlom 3 Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Červená indikácia zhasne 4 Zopakujte kroky 1 a 2 5 Stlačte tlačidlo TEST červená indikácia zhasne Keď červená kontrolná indikácia nezhasína stroj nezapínajte V takomto prípade kontaktujte servisné stredisko 6 Stlačte tlačidlo RESET ručné elektrické náradie sa teraz dá pri červenej indikácii za...

Страница 126: ...ky Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie Vyhlásenie o konformite Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA European Free Trade Association a iba pre produkty ktoré sú určené pre trh EÚ alebo ...

Страница 127: ...należy używać środków ochrony oczu Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych na przykład ostrzami noży Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się Niebezpieczeństwo zmiażdżenia Ryzyko spowodowane przez spadające przedmioty Gorąca powierzchnia Niebezpieczeństwo przewrócenia się Zabr...

Страница 128: ...go wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca Bezpiecznik automatyczny PRCD jest włączony czerwona lampka kontrolna świeci sięt Bezpiecznik automatyczny PRCD jest wyłączony lampka kontrolna nie świeci się System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty Włączanie silnika Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie silnika Ki...

Страница 129: ... mm Maks średnica wiercenia w stali do 400 N mm2 Węglik spiekany wiertło koronkowe HSS mm mm Maks średnica wiercenia w stali do 400 N mm2 Stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawania wiertło koronkowe HSS mm mm Maks średnica wiercenia w stali do 400 N mm2 Stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawania wiertło spiralne mm mm Maks chwyt uchwytu wiertarskiego mm mm Średnica rozwiertaka ...

Страница 130: ...e doprowadzić to do przeciążenia urządzenia i odrzutu wiertarki koronkowej Przed przystąpieniem do mocowania stojaka wiertarskiego przy użyciu płyty próżniowej należy sprawdzić czy powierzchnia jest czysta gładka i jednolita Nie należy mocować stojaka na laminowanych powierzchniach np na kafelkach lub powłokach materiałów kompozytowych Jeżeli powierzchnia mocowania nie jest gładka pozioma lub jeże...

Страница 131: ...użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewód zasilania sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mechanicznych Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia należy zawsze stosować bezpiecznik automatyczny PRCD Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze skontrolować funkcjonowanie bezpiecznika automatycznego PRCD zob str 132 Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne Podany...

Страница 132: ...ać szczelność a także sprawdzać węże pod kątem pęknięć i rys Nie wolno dopuścić by ciecz dostała się do elektrycznych części elektronarzędzia Temperatura przy przeciążeniu Jeżeli przy uruchamianiu silnika w pozycji LOW do dyspozycji stoi wyłącznie zredukowana moc czujnik temperatury jest uszkodzony Jeżeli sytuacja taka się powtórzy należy zwrócić się do punktu serwisowego Bezpiecznik automatyczny ...

Страница 133: ...ania z azbestem Jeżeli przewód przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowy Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym www fein com Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów narzę...

Страница 134: ... uporabljati zaščito za oči Pri delu morate uporabljati zaščito sluha Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju kot npr rezili na rezalnih nožih Nevarnost zdrsa Nevarnost zmečkanin Previdno padajoči predmeti Vroča površina Nevarnost prevrnitve Prepovedano poseganje v območje Pritrdite pas Splošni znak za prepoved To dejanje je prepovedano Do...

Страница 135: ...lo vrtljajev Majhno število vrtljajev Veliko število vrtljajev Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Zaščitno stikalo PRCD je vklopljeno kontrolna luč sveti rdeče Zaščitno stikalo PRCD je izklopljeno kontrolna luč ne sveti Dovod tekočine odprt Dovod tekočine zaprt Start vrtalnega motorja Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Start vrtalnega motorja Smer vrtenja de...

Страница 136: ...tok z dovolj veliko močjo ki ustrezajo standardu ISO 8528 izvedbeni razred G2 Še posebej ni v skladu s standardom če se faktor distorzije prekorači za 10 V primeru dvoma se informirajte o generatorju ki ga uporabljate Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga P1 W W Zmogljivost motorja P2 W W Oddajanje moči n0R min min 1 rpm r min min Število vrtljajev pri prostem teku vrtenje v desno in inc...

Страница 137: ...je stroja Uporabite zaščitno opremo Glede na aplikacijo uporabite zaščito obraza ali zaščitna očala Uporabite zaščito sluha Zaščitna očala morajo biti primerna da pri različnih opravilih ščitijo pred delci ki letijo naokoli Trajajoča visoka obremenjenost s hrupom lahko povzroči izgubo sluha Ne dotikajte se ostrih robov stroja za jedrovanje Obstaja nevarnost poškodb Za preprečitev poškodb preverite...

Страница 138: ...a bo stojišče za magnetno nogo izravnano čisto brez rje in ledu Odstranite lak sloje ometa in druge materiale Preprečite zračno režo med magnetno nogo in stojiščem Zračna reže prepreči držalno silo magneta Stroj ne uporabljajte na vročih površinah lahko pride do trajnega zmanjšanja magnetne držalne sile Pri delu vedno uporabljajte magnetno nogo in pazite da bo držalna sila magneta dovolj velika Če...

Страница 139: ...rnost na električnem orodju Po nekoliko urah obratovanja se lahko poveča zračnost lastovičjega vodila Posledično lahko vrtalni motor samostojno drsi vzdolž lastovičjega vodila V tem primeru primerno zategnite vse navojne zatiče na lastovičjem vodilu tako da bo vrtalni motor ročno lahkohodno premakljiv vendar ne sme samostojno drseti glejte stran 20 Izdelkov ki so prišli v stik z azbestom ne smete ...

Страница 140: ...i znak UKCA svojo veljavnost Izjava UKCA velja samo za britanski trg Anglijo Wales in Škotsko in samo za izdelke ki so namenjeni za britanski trg Po dajanju izdelka v promet na britanski trg izgubi oznaka CE svojo veljavnost Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi kjer se je izdelek dal v promet Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN Podjetje...

Страница 141: ...eclaration is only valid for European Union and EFTA European Free Trade Association coun tries and only for products intended for the EU or EFTA market After placing the product on the EU market the UKCA mark loses its mark validity Die UKCA Erklärung gilt nur für den britischen Markt England Wales und Schottland und nur für Produk te die für den britischen Markt bestimmt sind Nach dem Inverkehrb...

Отзывы: