background image

AUDIBILITY INFORMATION

AC HORNS

VOLTAGE

CURRENT (AMPS)

dB*

dB**

12

0.9

94

91

24

0.9

100

94

120

0.18

100

94

240

0.09

100

94

DC HORNS

VOLTAGE

CURRENT (AMPS)

dB*

dB**

12

0.50

99

94

24

0.25

99

94

125

0.05

99

94

250

0.025

99

94

*

MEASURED ON-AXIS AT TEN FEET/3 METERS IN AN ANECHOIC CHAMBER.

**

UNDERWRITERS LABRATORIES OMNIDIRECTIONAL SOUND PRESSURE LEVEL
RATING AT TEN FEET.

*

MEDICION EN AXIS A 10 PIES/9 METROS EN UNA CAMARA ANECOICA.

**

VALOR DEL NIVEL DE PRESION DE SONIDO OMNIDIRECCIONAL A 10 PIES EN
LOS LABORATORIOS DEL ASEGURADOR.

*

MESURE DANS L’AXE A 3 METRES DANS UN CHAMBRE SOURDE.

**

LABORATOIRE DE CONTROLE PRESSION SONORE OMNIDIRECTIONNELLE
NOMINALE A 3 METRES.

-11-

8. Montage de panneau résistant aux intempéries.

Se référer à l’introduction, au message d’avertissement aux installateurs, et aux instructions d’installation

basiques avant d’installer l’avertisseur.

L’anneau enjoliveur  Modèle TR peut être installé avec l’avertisseur pour les applications de
montage de panneau nécessitant la valeur nominale Type 4X. Centrer l’anneau enjoliveur entre le
panneau et l’avertisseur. Fixer l’assemblage au panneau en utilisant les (4) vis 8-32 x 1-5/8", les
colliers filetés, et les écrous d’arrêt (Diagramme J).

REMARQUE

Seul le matériel fourni avec le Modèle TR doit être utilisé pour assurer la valeur nominale Type
4X.

9. Kit de montage de panneau résistant aux intempéries en option.

Lors du montage de l’avertisseur dans une application de panneau nécessitant une valeur nominale
NEMA 4X, achetez le Kit No. 8435666. Ce kit de montage résistant aux intempéries inclut un
joint et du matériel pour l’encastrement (Diagramme K) de l’avertisseur.

Содержание 350

Страница 1: ...TRUCTIONS FOR AC AND DC VIBRATORY HORNS MODELES 350 and 450 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR KLAXON VIBRATOIRE EN COURANT ALTERNATIF ET COURANT CONTINU MODELOS 350 y 450 INSTRUCCIONES DE INSTALACION P...

Страница 2: ...device Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage serious injury or death to you or others SAFETY MESSAGE TO MAINTENANCE PERSONNEL Read and understand all...

Страница 3: ...equired A plaster ring is not provided because the depth requirements usually vary from installation to installation Connect the horn s electrical leads to the power source with user supplied wire nut...

Страница 4: ...when the horn is flush mounted it is necessary to install the Model SF Plate instead of the FG Grille Diagram H 7 PR2 Projector Installation Refer to the introduction warning message to installers and...

Страница 5: ...nto adecuados Proporcione una copia de estas instrucciones al Ingeniero de seguridad a los operadores y al personal de mantenimiento Archive estas instrucciones en un lugar seguro y cons ltelas cuando...

Страница 6: ...cie Lea la introducci n el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones b sicas de instalaci n antes de instalar la corneta Para montar la corneta en una pared u otra superficie plana...

Страница 7: ...taje de Conduit Embebido Lea la introducci n el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones b sicas de instalaci n antes de instalar la corneta El m todo de montaje de conduit embebi...

Страница 8: ...prueba de intemperie Consulte la introducci n el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones de instalaci n b sica precedentes antes de instalar la bocina El anillo de acabado del mo...

Страница 9: ...ion et de son bon fonctionnement Fournissez une copie de ces instructions l ing nieur responsable de la s curit aux op rateurs et au personnel responsable de l entretien Rangez ces instructions dans u...

Страница 10: ...f rez vous l introduction message d avertissement aux installateurs et aux instructions d installation de base ci dessus avant d installer le klaxon Pour monter le klaxon sur un mur ou autre surface v...

Страница 11: ...essite l utilisation d un bo tier Knockout Mod le NB et une plaque adaptateur Mod le CC Utilisez la paire de vis t te plate 6 32 ou 8 32 pour monter la plaque sur le bo tier existant Installez la bagu...

Страница 12: ...f rer l introduction au message d avertissement aux installateurs et aux instructions d installation basiques avant d installer l avertisseur L anneau enjoliveur Mod le TR peut tre install avec l aver...

Страница 13: ...o o aislar C Potencia de entrada DC Fran ais A Cablage standard du klaxon D Cablage standard du klaxon en courant alternatif en courant alternatif B Alimentation en courant alternatif E Au prochain di...

Страница 14: ...C 290A2450 02 NB 290A2450 04 290A2450 03C D E 13...

Страница 15: ...14 F 290A2450 08 FB FG PR2 290A2450 06 290A2450 05 PR F H I 290A2450 07...

Страница 16: ...ras J K 256918K REV K Printed 1 05 Printed in U S A English A 8 32 keps nut 4 B Panel C Trim Ring D Screws 4 E Collars 4 Espa ol A Tuercas Keps 8 32 4 B Panel C Anillo de acabado D Tornillos 4 E Abraz...

Отзывы: