background image

B. Audibilité et régime nominal électrique.

TENSION

COURANT (A)

Hz

dB*

dB**

120

0.18/0.22

50/60

100

94

230-240

0.09

50/60

100

94

*

MESURÉ DANS L’AXE À 3 MÈTRES DANS UN CHAMBRE SOURDE.

** LABORATOIRE DE CONTRÔLE PRESSION SONORE OMNIDIRECTIONNELLE

NOMINALE À 3 MÈTRES.

C. Installation de Base.

L’installation de base du klaxon consiste en montage du klaxon sur un boîtier de sortie existant 4" x
4".

Ne connectez pas les fils si la tension n’est pas coupée.

Raccordez les fils électriques de l’avertisseur à la source de courant avec des écrous de fils fournis par
l’utilisateur.

Pour minimiser l’entrée de matières étrangères et d’humidité dans le carter, installez TOUJOURS les deux

vis Taptite à tête cruciforme 10-32 x 1/2" dans les trous en face des vis de montage.

NOTE

Le modèle 450 contient deux fils rouges et deux fils noirs. Un jeu de fils (un noir et un rouge) sert pour

l’entrée du courant. L’autre jeu sert pour la sortie du courant Si les fils de sortie ne sont pas requis, il faut

fermer correctement le jeu de fils (Diagramme A).

Montez le klaxon sur le boàtier de sortie à l’aide des vis usinées à tête fendue 8-32 x 1-5/8"
fournies, comme indiqué sur la figure ci-dessous. (Diagramme B).

1. Montage en Surface.

Référez-vous à l’introduction, message d’avertissement aux installateurs et aux instructions

d’installation de base ci-dessus avant d’installer le klaxon.

Pour monter le klaxon sur un mur ou autre surface verticale plane, montez un boïtier Knockout
Modèle NB avec quatre vis à bois 10 x 1" (non fournies). Connectez les câbles électriques du
klaxon à la source d’alimentation avec des écrous de fils (fourniture utilisateur). Montez le klaxon
sur le boïtier Knockout NB avec les deux vis usinées à tête fendue 8-32 x 1-5/8" fournies.
(Diagramme C).

2. Montage Semi-encastre.

Référez-vous à l’introduction, au message d’avertissement aux installateurs, et aux instructions

d’installation de base avant d’installer le klaxon.

Un klaxon vibratoire peut être monté semi-encastré sur un mur avec un boîtier de jonction
électrique 4" x 4" lorsqu’une plaque murale Modèle SF est utilisée. Si un montage semi-encastré
est utilisé, un anneau-plâtre (couvercle en saillie) peut être nécessaire.

Un anneau-plâtre n’est pas prévu parce que les exigences en profondeur varient généralement
d’installation à installation.

Connectez les câbles électriques du klaxon à la source d’alimentation avec les écrous de fils
fournis par l’utilisateur.

Utilisez les quatre vis à tête fendue 6-32 x 1/4" pour fixer la plaque murale SF à l’anneau-plâtre.
Utilisez les vis 8-32 x 1-5/8" incluses avec le klaxon pour monter le klaxon sur la plaque.
(Diagramme D).

-9-

Содержание 350

Страница 1: ...TRUCTIONS FOR AC AND DC VIBRATORY HORNS MODELES 350 and 450 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR KLAXON VIBRATOIRE EN COURANT ALTERNATIF ET COURANT CONTINU MODELOS 350 y 450 INSTRUCCIONES DE INSTALACION P...

Страница 2: ...device Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage serious injury or death to you or others SAFETY MESSAGE TO MAINTENANCE PERSONNEL Read and understand all...

Страница 3: ...equired A plaster ring is not provided because the depth requirements usually vary from installation to installation Connect the horn s electrical leads to the power source with user supplied wire nut...

Страница 4: ...when the horn is flush mounted it is necessary to install the Model SF Plate instead of the FG Grille Diagram H 7 PR2 Projector Installation Refer to the introduction warning message to installers and...

Страница 5: ...nto adecuados Proporcione una copia de estas instrucciones al Ingeniero de seguridad a los operadores y al personal de mantenimiento Archive estas instrucciones en un lugar seguro y cons ltelas cuando...

Страница 6: ...cie Lea la introducci n el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones b sicas de instalaci n antes de instalar la corneta Para montar la corneta en una pared u otra superficie plana...

Страница 7: ...taje de Conduit Embebido Lea la introducci n el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones b sicas de instalaci n antes de instalar la corneta El m todo de montaje de conduit embebi...

Страница 8: ...prueba de intemperie Consulte la introducci n el mensaje de advertencia a los instaladores y las instrucciones de instalaci n b sica precedentes antes de instalar la bocina El anillo de acabado del mo...

Страница 9: ...ion et de son bon fonctionnement Fournissez une copie de ces instructions l ing nieur responsable de la s curit aux op rateurs et au personnel responsable de l entretien Rangez ces instructions dans u...

Страница 10: ...f rez vous l introduction message d avertissement aux installateurs et aux instructions d installation de base ci dessus avant d installer le klaxon Pour monter le klaxon sur un mur ou autre surface v...

Страница 11: ...essite l utilisation d un bo tier Knockout Mod le NB et une plaque adaptateur Mod le CC Utilisez la paire de vis t te plate 6 32 ou 8 32 pour monter la plaque sur le bo tier existant Installez la bagu...

Страница 12: ...f rer l introduction au message d avertissement aux installateurs et aux instructions d installation basiques avant d installer l avertisseur L anneau enjoliveur Mod le TR peut tre install avec l aver...

Страница 13: ...o o aislar C Potencia de entrada DC Fran ais A Cablage standard du klaxon D Cablage standard du klaxon en courant alternatif en courant alternatif B Alimentation en courant alternatif E Au prochain di...

Страница 14: ...C 290A2450 02 NB 290A2450 04 290A2450 03C D E 13...

Страница 15: ...14 F 290A2450 08 FB FG PR2 290A2450 06 290A2450 05 PR F H I 290A2450 07...

Страница 16: ...ras J K 256918K REV K Printed 1 05 Printed in U S A English A 8 32 keps nut 4 B Panel C Trim Ring D Screws 4 E Collars 4 Espa ol A Tuercas Keps 8 32 4 B Panel C Anillo de acabado D Tornillos 4 E Abraz...

Отзывы: