background image

 

Bilance / Scales  

S7600 

Istruzioni per l’uso 
Instructions for use 
Mode d’emploi 
Manual de instrucciones 
Instruções de uso 

 

S7600_UM_Rev.04_22.10.2012                                               .:: 4 / 8 ::. 

 

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETE UN AUTRE PRODUIT FAZZINI  

Balance dotée d’une vaste gamme de pesage, très utilisée les hôpitaux, les cliniques et dans l'utilisation domestique. 
C’est aussi un instrument indispensable pour les examens dans le domaine médico-sanitaire. 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 

 

Précautions  

Cet instrument de précision est très simple à monter, les principaux éléments qui le composent étant 
déjà préassemblés en usine. Il est recommandé, avant de commencer le montage, d’éliminer avec soin 
tout ce qui constitue l’emballage.  

Description  

Avant d’utiliser la balance, enlever l’emballage inséré entre les deux côtés du corps. Serrez correctement les vis de 
pression sur le plateau à l’aide d’un tournevis . Posez la balance au sol ou sur une table, en position horizontale. Si vous 
le souhaitez, utilisez la balance sur un matelas ou sur une couverture en laine en plaçant une planche en bois au 
dessous.  
Avant d’effectuer une pesée faites tourner la poignée de manière à ce que l’aiguille indique zéro. Exercez alors plusieurs 
fois une pression de 1-2 kg sur le corps de la balance : si l’aiguille revient très précisément sur zéro la balance est prête.  
Si on le désire, l’enfant peut être pesé en position debout. Enlevez le plateau et faites revenir sur zéro. La balance est 
prête.  

Maintenance  

Ne pais fare turner excessivement la poignée pour éviter qu’elle ne se détache. 
Ne pas démonter l’appareil. Ne pas le rapprocher de sources de chaleur, du feu et des sources de vapeur.  
Evitez les rayons directs du soleil.  
En cas de taches sur la balance, nettoyez avec un drap moelleux et un détersif neutre. Ne pas utiliser d’eau chaude ou 
de solvants organiques. 

 

GRACIAS POR ADQUIRIR OTRO PRODUCTO FAZZINI  

La presente balanza permite obtener una amplia gama de pesajes. Se utiliza muy a menudo en hospitales, clínicas en el 
uso doméstico. Además, es un instrumento básico, que se emplea para los análisis del sector médico-sanitario.  

INSTRUCCIONES DE MONTAJE  

 

Precauciones  

Este instrumento de precisión es muy fácil de montar, porque todos sus componentes más importantes 
vienen pre-ensamblados de fábrica. Le rogamos que extraiga la balanza de la caja prestando suma 
atención y que, a continuación, elimine todo el material de embalaje, antes de comenzar a montarla.  

Descripción  

Extraiga el papel de embalaje, que se encuentra ubicado entre los dos costados del cuerpo de la balanza. Apriete a 
fondo los tornillos de presión en el plato, mediante un destornillador . Ubique la balanza en el piso o sobre una mesa, en 
posición horizontal. Si desea usar la balanza sobre un colchón o una manta de lana, debajo de ambos ponga una tabla 
de madera.  
Antes de pesar a la criatura, haga girar la ruedilla de manera tal que la aguja indique el cero. Luego ejerza una presión 
de 1 o 2 kilos contra el cuerpo de la balanza varias veces. Si la aguja vuelve al cero con precisión, quiere decir que la 
balanza está lista para empezarla a usar.  
Si desea pesar al niño de pie, extraiga el plato y haga que vuelva al cero. A continuación, puede usar la balanza.  

Mantenimiento  

No haga girar excesivamente la ruedilla, para evitar que se despegue. 
No desmonte el artefacto. No lo ubique cerca del fuego ni de ninguna otra fuente de calor o vapor. Impida que quede 
bajo los rayos del sol.  Si la balanza está manchada, límpiela con un paño suave embebido en detergente neutro. No use 
agua caliente ni disolventes orgánicos. 

 

Содержание S7600

Страница 1: ...e instrucciones Instruções de uso S7600_UM_Rev 04_22 10 2012 1 8 Bilance Scales S7600 BILANCIA PESA BAMBINI INFANT SCALE PESE NOUVEAU NES BALANZA DE PESAR NIÑOS BALANÇA PARA PESAR CRIANÇAS Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Instruções de uso ...

Страница 2: ...qu elle contient et de la conserver inaltérée dans un endroit facilement accessible à l opérateur Le fabricant se réserve le droit de modifier le contenu de cette notice à n importe à quel moment et sans préavis afin d y apporter des variations et des améliorations La reproduction ou la traduction même partielle de cette notice sont interdites sans le consentement explicite de FAZZINI FAZZINI le d...

Страница 3: ...i stacchi Non smontare l apparecchio Non avvicinarlo a fonti di calore fuoco e vapore ed evitare i raggi diretti del sole Nel caso di macchie sulla bilancia pulirla con un panno morbido e un detersivo neutro Non utilizzare acqua calda e solventi organici THANKS FOR BUYING ANOTHER FAZZINI PRODUCT The scale have a large weighing range it is widely used in hospitals clinics and the domestic use It is...

Страница 4: ...soleil En cas de taches sur la balance nettoyez avec un drap moelleux et un détersif neutre Ne pas utiliser d eau chaude ou de solvants organiques GRACIAS POR ADQUIRIR OTRO PRODUCTO FAZZINI La presente balanza permite obtener una amplia gama de pesajes Se utiliza muy a menudo en hospitales clínicas en el uso doméstico Además es un instrumento básico que se emplea para los análisis del sector médic...

Страница 5: ...sos de pressão na superfície utilizando uma chave de fenda e pôr a balança no chão ou sobre uma mesa na posição horizontal Caso queira se utilizar a balança sobre um colchão ou sobre um cobertor de lã é preciso colocar uma tábua de madeira por baixo Antes de pesar rodar o botão de modo que o indicador posicione se no zero em seguida exercer uma pressão de 1 ou 2 kg no corpo da balança várias vezes...

Страница 6: ...inimum Capacidad mínima Alcance mínimo 0 2 kg 0 44lbs Divisione della scala Scale division Répartition Graduación del pesaje Divisão da escala 0 10kg 0 22lb 50g 1 4lb 10 20kg 22 44lbs 100g 1 4lb Classe di precisione Accuracy class Classe de précision Clase de precisión Categoria de precisão IIII SIMBOLOGIA SULL APPARECCHIO SYMBOLS ON THE DEVICE SYMBOLES SUR L APPAREIL SIMBOLOGIA EN EL APARATO SIMB...

Страница 7: ...FICADO DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA ZÁRUČNÍ LIST FAZZINI S R L S S PADANA SUP 317 20090 VIMODRONE ITALY TEL 39 02 2651521 FAX 39 02 27409242 E MAIL FAZZINI FAZZINI IT CODE SERIAL NUMBER LOT STAMP SIGNATURE DATE RIVENDITORE DEALER REVENDEUR COMPRADOR REVENDEDOR DISTRIBUTOR DATA D ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT FECHA DE COMPRA DATA DE COMPRA DATUM OBJEDNÁVKY ACQUIRENTE BUYER ACHETEUR ...

Страница 8: ...l uso Instructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Instruções de uso S7600_UM_Rev 04_22 10 2012 8 8 Fazzini s r l S S PADANA SUPERIORE 317 20090 VIMODRONE ITALY Fax 39 02 27409242 e mail fazzini fazzini it web www fazzini it ...

Отзывы: