background image

3G FastFerment

FastWasher12 & FastWasher24 for FastRack12 & FastRack24

EN

32

Wash, sanitize, drain & store all of your bottles with the

 FastWasher12 

and 

FastWasher24

and the 

FastRack12 

and

 FastRack24

- Perfect for 1 & 2 Gallon batches & splitting 5G batches
- Yeast Collection in various size mason jars
- Comes with stand for easy storage

DIRECTIONS FOR USE:

Use as a final acid rinse after removing all gross soil deposits with a good alkaline cleaner such as PBW.Use Star San HB at a rate of 1 oz in 5 gallons of water. Apply
by spray or soak with a contact time of at least 2 minutes. Empty or drain the vessel and let air dry. All parts and equipment should be reassembled wet after soak
to minimize contamination. Let air dry. (Local state health departments may require a potable water rinse after using all chemicals.)

MODE D'EMPLOI

Utiliser comme solution de rinçage nal à l'acide après avoir enlevé tous les dépôts desaletés importants avec un bon nettoyant alcalin comme PBW. Utiliser Star 
San HB dilué à raison de 30 ml (1 oz) dans 19 litres (5 gallons) d'eau. Appliquer par pulvérisation outrempage avec un temps de contact d'au moins deux minutes. 
Vider ou drainer la cuve et laisser sécher à l'air. Toutes les pièces et tout l'équipement devraient être réassemblésalors qu'ils sont encore mouillés après le trempage 
pour minimiser la contamination. Laisser sécher à l'air. (Les services sanitaires locaux peuvent exiger un rinçage à l'eaupotable après l'utilisation de tout produit 
chimique.)

FIRST AID

If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after rst 5 minutes, then continue rinsing. 
Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. If Swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. Have person 
sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by the Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an 
unconscious person. If on Skin or Clothing: Take o contiminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a Poison Control Center 
or doctor for treatment advice. If Inhaled: Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give articial respiration,  preferably 
mouth-to-mouth, if possible. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.

FIRST AID

En cas de contact avec les yeux : Garder les paupières écartées et rincer doucement et lentement avec de l’eau pendant 15 à 20 minutes. Enlever les lentilles de 
contact, s’il y a lieu, après les 5premières minutes et continuer à rincer. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour plus deconseils sur le traitement. En 
cas d’ingestion : Appeler immédiatement un centre antipoison ou unmédecin pour obtenir des conseils sur le traitement. Faire boire à petites gorgées un verre 
d’eau, si la personne peut avaler. Ne pas faire vomir, sauf avis contraire du centre antipoison ou du médecin. Nerien administrer par la bouche à une personne 
inconsciente. En cas de contact avec la peau ou lesvêtements : Enlever tous les vêtements contaminés. Laver immédiatement la peau à grande eaudurant 15 à 20 
minutes. Appelez un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils sur letraitement. En cas d’inhalation : Sortir la personne à l’air libre. Si elle ne 
respire pas, appeler le 911 ou une ambulance, puis pratiquer la respiration articielle, de préférence le bouche-à-bouche, sipossible. Appeler un centre antipoison 
ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement.

Have the product container or label with you when calling to Poison Control Center or a doctor or going for treatment. You may also contact 

1-800-535-5053 for emergency treatment information. NOTE TO PHYSICIAN: Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric 

lavage.

Avoir le contenant ou l’étiquette du produit en main au moment d’appeler le centre antipoison ou un médecin, ou lorsqu’on veut se faire soigner. 

Composer le 1 800 535-5053 pour obtenir des renseignements sur le traitement. NOTE AU MÉDECIN : Des dommages probables aux muqueuses 

            peuvent contre-indiquer l’utilisation du lavage gastrique.

DANGER: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN - Emergency telephone/TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Numéro d'urgence: 

Infotrac 1-800-535-5053

STARSAN HB

ACTIVE INGREDIENTS:
Dodecylbenzensulfonic Acid ..........................................................15%
Phosphoric Acid .............................................................................50%
Inert Ingredients ............................................................................35%

Total ..............................................................................100%

Phosphate content by weight percent as expressed as %P...............15.8%
Phosphate content expressed as grams P per ounce .......................6.5 gm/oz

INGRÉDIENTS ACTIFS :
Acide Dodécylbenzènesulfonique .....................................................15%
Acide Phosphorique ...........................................................................50%
Ingrédients inertes .............................................................................35%

Total ................................................................ .................100%

Teneur en phosphate, en pourcentage du poids, exprimée en % P.......15.8%
Teneur en phosphate, exprimée en grammes de P par once ................6.5 gm/oz

Manufactured by/Fabriqué par Five Star Chemicals & Supply, 

Inc 4915 E 52nd Ave, Commerce City, CO 80022

P: (303) 287-0186 F: (303) 287-0391

33

LIMITATION OF LIABILITY

Full Throttle Parts Inc. and Axle Plastic Inc. shall not be liable for any liabilities, damages, costs, 
claims, suits or actions resulting from any breach, violation, or non-performance of any 
covenant, condition or agreement, whether in contract, tort, or any other action, resulting from 
any damages of any nature, including, but not limited to, damages for any loss of use,time, 
profits, savings, investment, or revenues to the extent that the same may be claimed at law for 
the use and enjoyment of FastFerment or any accessories, parts or any other material aspects 
associated with FastFerment. 

LIMITATION OF LIABILITY

EN AUCUN CAS Full Throttle Parts Inc. OU Axle Plastic Inc. SERA-T-IL RESPONSABLE POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES, 
FRAIS, POURSUITES OU ACTIONS RÉSULTANTS DE VIOLATIONS QUELCONQUE OU D’UNE NON-EXÉCUTION D’UN ACCORD, 
SOIT EN CONTRAT, TORT, OU AUTREMENT, RÉSULTANT DE DOMMAGES ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS, 
Y COMPRIS, MAIS SANS ÊTRE LIMITÉ, AUX DOMMAGES POUR TOUTE PERTE D'UTILISATION, PERTE DE TEMPS, OU PERTE DE 
BÉNÉFICES, ÉCONOMIES, INVESTISSEMENTS ET REVENUS À LA PLEINE AMPLEUR QUI PUISSE ÊTRE RÉCLAMÉ PAR LE DROIT 
POUR L'UTILISATION DU FastFerment OU SES ACCESSOIRES OU LES PIÈCES ASSOCIÉES AVEC LE FastFerment.

EN

34

Homebrewing– Option 3: All- Grain Continued

Brew Day (Follow Instructions on Ingredient Kit):

Step 6: 

  Take a sample of the wort and record a hydrometer reading

Step 7: 

  Bring wort to a boil

Step 8: 

  Keep on a rolling boil for 1 hour then begin adding hops according to brew schedule

Step 9: 

  Once the hour is up, it is time to chill the wort. Attach chiller to a cold water source 

 

and cool the wort. Cool until wort reaches pitching temp. 65-90°F (18-32 °C) 

Step 10: 

  Take hydrometer reading and record 

Step 11: 

  Re-hydrate yeast 

Step 12: 

  Add wort into 

FastFerment 

and then add yeast

Fermentation: 

Step 13:

  Seal the lid tight and place 

FastFerment 

on the 

Wall Mounts

 or the optional stand 

 

accessory. (Leave undisturbed for duration of primary fermentation. Time varies 

 

depending on type of beer)

Step 14: 

Once primary fermentation is complete, close the

 Union Valve

, remove and empty

 

the contents of the 

Collection Ball

 

Step 15: 

  Sanitize and clean the 

Collection Ball 

before reattaching (at this point you should 

 

also remove the mash bag if you are using one) 

Contact Information

FastBrewing & WineMaking

Unit 105, 264 Queens Quay W.

Toronto, ON, Canada

M5J 1B5

1 800 549 5763

[email protected]

www.FastBrewing.com

 

We have a solid Customer Service so if you have any questions or 

concerns, please allow us to help before you look elsewhere.

NEED HELP?

Step 1: Go www.FastBrewing.com

Step 2: Click on Product Videos

Step 3: Read FastFerment FAQ’s

Step 4: If you can’t find what you’re 

looking for, send an email to [email protected]

35

Содержание FastFerment 7.9G

Страница 1: ...FastFerment 11 Making Wine with the FastFerment Option 1 12 14 Making Wine with the FastFerment Option 2 14 16 Homebrewing with a FastFerment 17 Homebrewing with a FastFerment Malt Extract Syrup 18 20...

Страница 2: ...area where you will mount the FastFerment by locating two adjacent wall studs Wall studs are typically 16 40 64 cm apart which is ideal for the mounting system You will need a stud for each WallMount...

Страница 3: ...h byscrewing on the 6 ScrewTop with theHollowRubber Gasketto completed the closed system Step 9 Do a leak test by filling the FastFermentwith water to ensure that everything seals properly We suggest...

Страница 4: ...t you have the option of continuing the next few steps on the same day or waiting 5 7 days There s a Wine Making video www FastBrewing com EN 13 Winemaking Option 1 Continued Day 33 40 Filtering and B...

Страница 5: ...Clean and assemble FastFerment Step 2 Perform a leak test use water and when successful sanitize all equipment Step 3 Gather ingredients purchased from your favorite homebrew shop Step 4 Boil suggeste...

Страница 6: ...le room temperature is fine 65 70 F 18 21 C There is the option to harvest the yeast for reuse Check out page 30 31 forTips There s a Brewing video www FastBrewing com EN 21 Homebrewing Option 2 Brew...

Страница 7: ...nBall The best way to ensure this doesn t happen is to use our HopFilter for everything inside and agitate the conical every so often it will not clog 3 Is theValve Open or Closed During Fermentation...

Страница 8: ...fermentation to be over The CollectionBall should be filled with flocculated and dormant yeast ready to harvest Step 6 Close the UnionValve and disconnect the CollectionBall Step 7 Take the Collection...

Страница 9: ...information NOTETO PHYSICIAN Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage Avoir le contenant ou l tiquette du produit en main au moment d appeler le centre antipoison ou un m...

Отзывы: