background image

- 13

 -

Mi 2380/2

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Programación de la dirección de 

la centralita de conserjería (cód-

igo 193).                                                              

                                                                 

(Vacío de fábrica).

 Una vez en la pro-

gramación:

 e

n los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el código de función:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

  

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW;

 

ajustar la dirección 

e

n los microin-

terruptores 

MS1 

MS2

 (valores 

admisibles: 201 si la llamada se 

envía a una centralita principal o 

210 si se envía a una centralita se-

cundaria. Para borrar el valor pre-

viamente guardado, introducir 255 

- véase la Tabla 1); abajo, los mi-

crointerruptores MS1 y MS2 están 

configurados para la asignación de 

la dirección 201:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

  

 

     

 

pulsar el botón de confirmación 

SW.

Si no se requieren más ajustes, salir 

de la programación o continúe con 

los párrafos siguientes.

Programación EC/EM para el 

control de la segunda cámara 

(código 178 y 225).                                           

                                                                         

(Por defecto no se puede utilizar 

para la segunda cámara).

 Consulte 

el diagrama de aplicación de la pág-

ina 5 para ver las conexiones. Una 

vez en la programación:

 

en los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el código 178 de la pri-

mera función:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

 

 

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW;

 e

n los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el valor 066:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

 

 

     

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW.

 en los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el código 225 de la se-

gunda función:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

 

 

 

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW;

 e

n los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el valor 255:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

     

       

  

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW.

Si no se requieren más ajustes, salir 

de la programación o continúe con 

los párrafos siguientes.

Desactivación del tono libre 

(código  178).                                                                                                                                           

(Activado de fábrica).

 Una vez en la 

programación:

 

ajustar el código 178 de función 

e

los microinterruptores 

MS1 

MS2

:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

  

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW;

 e

n los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el valor 

074 (si se uti-

lizan EC/EM para gestionar la se-

gunda cámara

):

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

    

 

     

  o el valor 

010 (en caso de que no 

se utilice EC/EM para la gestión 

de la segunda cámara

):

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

 

  

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW.

Si no se requieren más ajustes, salir 

de la programación o continúe con 

los párrafos siguientes.

Volver a los ajustes de fábrica 

(código 170).                                                

                        

La vuelta a los ajustes de fábrica pue-

de realizarse vía Bluetooth o manual-

mente como se indica a continuación, 

una vez introducida la programación:

 

ajustar el código de función 

e

n los 

microinterruptores 

MS1 

MS2

:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

  

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW;

 e

n los microinterruptores 

MS1 

MS2, 

ajustar el valor 085:

 

ON

1

2

3

4

MS1

ON

1

2

3

4

MS2

 

 

     

 

pulsar  el  botón  de  confirmación 

SW.

 

El restablecimiento de la 

configuración 

de 

fábrica 

de los CD2131PL, CD2132PL 

y CD2138PL les devolverá 

el comportamiento de un 

CD2134PL. Esto debe tenerse 

en cuenta y, si es necesario, 

acceder a través de Bluetooth 

y  configurarlo  en  la  sección 

“Digital Encoder operating 

mode”.

FUNCIONAMIENTO

Para realizar la llamada presionar el 

pulsador del usuario deseado. El envío 

será confirmado por un tono de libre 

si la línea es disponible o de ocupado 

si la línea no es disponible.

El aparato llamado suena solo una 

vez; si durante esta fase se presiona 

de nuevo el mismo pulsador el aparato 

sonará nuevamente.

Al levantar del auricular, el usuario 

llamado interrumpe la llamada y 

habilita la conversación con la placa 

de calle durante 90 segundos.

Faltando 10 segundos al término de la 

conversación se oye un tono de fin de 

conversación; hay que presionar de 

nuevo el pulsador del usuario llamado 

para continuar la conversación durante 

90 segundos más.

En la estación interna, para accionar la 

apertura de la cerradura, presionar el 

pulsador 

El tiempo de habilitación 

es de 3 segundos (o de 6 segundos si 

se ha programado, sólo a través de 

Bluetooth).

Tras colgar el auricular la instalación 

vuelve al estado de reposo.

Содержание PROFILO Series

Страница 1: ...P DUO line EC EM command for services S1 S2 door opening relay contact FR DIGITALISEUR SERIE PROFILO Permetd adresserdesappelssurligne digitale DUO Donn es techniques Alimentation du module audio vid...

Страница 2: ...2 IT ALIANO EN GLISH FR AN AIS ES PA OL P OR T UGU S DE UTSCH Mi 2380 2 IT INSTALLAZIONE EN INSTALLATION FR INSTALLATION ES INSTALACI N PT INSTALA O DE INSTALLATION...

Страница 3: ...cable para la conexi n al m dulo de audio v deo cabo para a liga o ao m dulo udio v deo Kabel f r den Anschluss an die Sprecheinheit MS2 MS1 microinterruttori di programmazione MS2 MS1 programming mi...

Страница 4: ...ssible de la charge th oriquement sur les terminaux de la charge m me ES Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo al...

Страница 5: ...ionnel Pulsador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional Zus tzliche T r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A...

Страница 6: ...EM MS1 SW MS2 Ad ogni pressione del tasto SW un tono di conferma o di errore indicher l immissione di un codice corretto o sbagliato nel secondo caso sar necessario reinserire il codice esatto Progra...

Страница 7: ...4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 premere il tasto di conferma SW tramite i microinterruttori MS1 e MS2 impostare il valore 074 nel caso in cui EC EM siano utilizzati per la gestione della seconda te lecamera ON 1...

Страница 8: ...ed Door station address program ming code 177 Factory setting 231 Once in pro gramming by the dip switches MS1 and MS2 set the function code ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 press the SW confirmation but...

Страница 9: ...are not used to manage the second camera ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 press the SW confirmation button If no further settings are required exit programming or continue with the following paragraphs R...

Страница 10: ...le bouton de confirma tion SW ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SW une tonalit de confir mation ou d erreur indique si un code correct ou...

Страница 11: ...ogrammation sur les micro interrupteurs MS1 et MS2 r gler le code de la fonction ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 appuyez sur le bouton de confirma tion SW sur les micro interrupteurs MS1 et MS2 r gler l...

Страница 12: ...n de confirmaci n SW ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Cada vez que se pulse el bot n SW un tono de confirmaci n o de error in dicar si se ha introducido un c digo correcto o incor...

Страница 13: ...1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 pulsar el bot n de confirmaci n SW en los microinterruptores MS1 y MS2 ajustar el valor 074 si se uti lizan EC EM para gestionar la se gunda c mara ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4...

Страница 14: ...1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Cada vez que o bot o SW premido um tom de confirma o ou de erro indicar se foi introduzido um c digo correcto ou incorrecto neste ltimo caso o c digo correcto d...

Страница 15: ...1 2 3 4 MS2 pressione o bot o de confirma o SW usando os microswitches MS1 e MS2 definir o valor 074 no caso de serem utilizados EC EM para gerir a segunda c mara ON 1 2 3 4 MS1 ON 1 2 3 4 MS2 ou o va...

Страница 16: ...rden soll dr cken Sie die SW Best tigungs taste ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 J1 1 2 3 S1 S2 EC EM MS1 SW MS2 Jedes Mal wenn die SW Taste ge dr ckt wird zeigt ein Best tigungs oder Fehlerton an ob ein richtig...

Страница 17: ...ie Programmierung oder fahren Sie mit den folgenden Abschnitten fort Ausschalten des Freitons Code 178 werkseitig aktiviert Einmal in der Programmierung Stellen Sie an den Mikroschaltern MS1 und MS2 d...

Страница 18: ...3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 42 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 MS1 MS2 O...

Страница 19: ...ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2...

Страница 20: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 MS1 MS2 ACI srl Farfisa Intercoms ViaE Vanoni 3 60027Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 72...

Отзывы: