Far Tools XF-Jig Скачать руководство пользователя страница 1

216009-B-20190910

 

©

 

FAR GROUP EUROPE

Professional Machine

XF-Jig

www.fartools.com

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

EL

PL

FI

SV

BU

DA

RO

RU

TU

CS

SK

HE

AR

HU

SL

ET

LV

LT

HR

Scie sauteuse

 

(Notice originale)

Jig Saw (Original manual translation)
Elektro Stichsage (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Seghetto Electtronico (Traduzione dell’avvertenza originale)
Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original

)

Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies)

   

(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

Wyrzynarka (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Kuviosaha (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Figursâg (Översättning från originalinstruktioner)

Вибрационен трион (Превод на оригиналната инструкция)

Stikpendulsav (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Ferăstrău (Traducere din instrucțiunile originale)

Маятниковая ножовочная пила 

(

Перевод с оригинальной инструкции)

Sarkıl sıçrama testeresi (Orijinal talimatlar çeviri)
Kyvadlová skoková pila (Překlad z originálního návodu)
Kyvadlová preskočná píla (Preklad z originálneho návodu)

מסור ג’יגסו מטוטלתי 

(תרגום מהוראות מקוריות)

منشار المنحنيات والالتواءات 

(

الترجمة من التعليمات الأصلية

)

Lengő lombfűrész (Fordítás az eredeti utasítások)
Nihajna vbodna žaga (Prevod iz izvirnih navodil)
ketassaag (Tõlge originaal juhiseid)
reguliuojamas pjūklas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
motorzāģis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
Jigsaw (Originalne upute)

216009-Manual-B.indd   1

24/10/2019   11:31

Содержание XF-Jig

Страница 1: ...jeet Figursâg Översättning från originalinstruktioner Вибрационен трион Превод на оригиналната инструкция Stikpendulsav Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ferăstrău Traducere din instrucțiunile originale Маятниковая ножовочная пила Перевод с оригинальной инструкции Sarkıl sıçrama testeresi Orijinal talimatlar çeviri Kyvadlová skoková pila Překlad z originálního návodu Kyvadlová preskočná ...

Страница 2: ...FIG A FIG B 02 04 06 07 05 01 12 08 216009 Manual B indd 2 24 10 2019 11 31 ...

Страница 3: ...FIG C 07 T 115871 x2 10 18 TPI 216009 Manual B indd 3 24 10 2019 11 31 ...

Страница 4: ...Vert Green Grün Verde Verde Verde 02 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 4 0 Ah 5 0 Ah 3 0 Ah 1 5 Ah 216009 Manual B indd 4 24 10 2019 11 31 ...

Страница 5: ...01 FIG D FIG E 1 2 3 4 5 6 02 l l 216009 Manual B indd 5 24 10 2019 11 31 ...

Страница 6: ...2 02 03 216009 Manual B indd 6 24 10 2019 11 31 ...

Страница 7: ...04 45 90 FIG G T 115871 01 216009 Manual B indd 7 24 10 2019 11 31 ...

Страница 8: ...216009 Manual B indd 8 24 10 2019 11 31 ...

Страница 9: ...acement des consommables Nettoyage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 Protection rollbar 02 Switch 03 04 Oscillating cutter head 05 Speed variator switch 06 Adjustment of the angle of the base 07 Slide pad 08 Parallel guides 09 10 11 12 Blade chuck 01 02 Fitting the guide 03 01 01 Changing the blade 01 Always use a blade that is suited to the material being worked and whic...

Страница 10: ...le Reinigung und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 Arco de protección 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidad 06 Ajuste inclinación de la base 07 Zapata deslizanteBase 08 Guía paralela 09 10 11 12 Bloqueo de la hoja Descripción y localización de los elementos FIG A B 01 02 Montaje guía 03 01 Cambio de hoja 01 01 Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptad...

Страница 11: ...one della macchina Sostituzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 RollBar proteção 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidade 06 Ajuste da inclinação da base 07 Sapata deslizante 08 Guia paralela 09 10 11 12 Bloqueio da lâmina Descrição e identificação dos órgãos FIG A B 01 02 Montagem da guia 03 01 Substituição da lâmina 01 01...

Страница 12: ...ng van de accessoires Reiniging en onderhoud FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G NL EL 01 Προστασία δελφινιέρες δεξαμενές 02 διακόπτης 03 04 Σύστημα εκκρεμές 05 Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας 06 Ρύθμιση κλίσης της βάσης 07 08 Παράλληλος οδηγός 09 10 11 12 Μπλοκάρισμα λεπίδας 01 02 Συναρμολόγηση οδηγού 03 01 Αλλαγή λάμας 01 01 Χρησιμοποιείτε πάντοτε λεπίδα που προσαρμόζεται στο υλικό που θα δουλέψετε κ...

Страница 13: ...gulacja maszyny Wymiana elementów zużywających się Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 Turvakaari suojaa 02 Katkaisija 03 04 Pistosahausjärjestelmä 05 Katkaisija nopeudenmuuntaja 06 Alustan kaltevuuden säätö 07 Lumikenkien 08 Rinnakkaisohjain 09 10 11 12 Terän lukitus Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG A B 01 02 Ohjaimen asennus 03 01 Teränvaihto 01 01 Käytä aina hy...

Страница 14: ...derhål FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G SV BU 01 Минибар защита 02 прекъсвач 03 04 Система за висене 05 Прекъсвач вариатор на скоростта 06 Регулиране на наклона на основата 07 Почистване на сняг 08 Паралелни направляващи части 09 10 11 12 Блокиране на острието 01 02 Mонтаж на направляваща част 03 01 Смяна на острието 01 01 Винаги използвайте острие подходящо за материала върху който ще се работи и не...

Страница 15: ...øring og vedligeholdelse FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 RollBar protecţie 02 Întrerupător 03 04 Sistem pendular 05 Întrerupător variator de viteză 06 Reglarea înclinării bazei 07 Zăpadă pantof 08 Piesă de ghidare paralelă 09 10 11 12 Blocarea lamei 01 02 Montarea piesei de ghidare 03 01 Schimbarea lamei 01 01 Utilizaţi întotdeauna o lamă adaptată la materialul care urmează a fi prelucrat ş...

Страница 16: ...ость машины Регулировка машины Замена расходных материалов Чистка и техническое обслуживание FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G RU TU 01 RollBar koruma 02 Anahtar 03 04 Sarkaçlı sistem 05 Hız değiştirici anahtar 06 Taban eğim ayarı 07 Kar Ayakkabı 08 Paralel kılavuz 09 10 11 12 Bıçağın bloke edilmesi 01 02 Kılavuzu takma 03 01 Bıçak değişimi 01 01 Her zaman işlenecek malzemeye uygun ve hasarsız bir bıç...

Страница 17: ...nentů Čištění a údržba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 Valcových ochrany 02 Spínač 03 04 Kyvadlový systém 05 Spínač rýchlosti 06 Nastavení spodného náklonu 07 08 Paralelné vedenie 09 10 11 12 Zablokovanie listu 01 02 Pripevnenie vedenia 03 01 Výmena čepele 01 01 Vždy používať list vhodný pre daný materiál ktorý nie je poškodený 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie kyvadlovej funkci...

Страница 18: ...הב להשתמש תמיד יש 01 המהירות כיוון התנעה 02 הנטיה כיוון בתכונת שימוש 03 תועצמאב ךירדמה רובע לאמש וא ןימי 04 הבסיס יחידת כיוון 05 06 07 הקרטון תיבת תכלות המכונה הרכבת המכונה תפקוד כושר המכונה כיווני מתכלים פריטים של החלפה אחזקה הממלצות ועצות FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 موجه ال ّتركيب 03 01 الشفرات تغيير 01 01 منشار تالفة غير و المشغولات لطبيعة مناسبة شفرة دائما استعمل ي دائر 01 السرعة وضبط ...

Страница 19: ...ogyóanyagok cseréje Tisztítás és karbantartás FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 RollBar varstvo 02 Stikalo 03 04 Nihajni sistem 05 Stikalo frekvenčnega pretvornika 06 Nastavitev nagiba podstavka 07 08 Paralelno vodilo 09 10 11 12 Bıçak kilidi 01 02 Montaža vodila 03 01 Menjava rezila 01 01 Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni poškodovano 01 Vklop delovanja nast...

Страница 20: ...FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 02 Slēdzis 03 Dulkių surinktuvas 04 Švytuoklinė sistema 05 Ātruma regulēšanas slēdzis 06 Pagrindo pasvirimo nustatymas 07 08 Lygiagretus kreiptuvas 09 10 11 12 Ašmenų blokavimas 01 Ašmenų uždėjimas ir nuėmimas 02 Kreiptuvo montavimas 03 Akumulatora uzstādīšana 01 Asmens nomaiņa 01 01 Visuomet naudokite tik apdirbamoms medžiagoms pritaikytus bei neapga dintus ...

Страница 21: ... Mašinos surinkimas Mašinos funkcionavimas Mašinos derinimas Vartojamosios produkcijos pakeitimas Valymas ir priežiūra FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G LT hr 01 Zaštitni kućište 02 Prebaciti 03 04 Pendulum sustav 05 Regulator brzine 06 Prilagodba osnovnog nagiba 07 08 Puhanje sustava 09 10 11 01 02 Vodič za montažu 03 01 Promjena oštrice 01 01 Uvijek koristite nož pogodan za mate rijal koji će biti i...

Страница 22: ...eljen fülvédőt Nositi zašito ušes Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства Käytä kuulosuojaimia Kandke kõrvakaitset Bär hörselskydd Nešioti apsaugą nuo triukšmo Der skal benyttes høreværn valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi căşti de protecţie auz Nosite zaštitu sluha Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubsch...

Страница 23: ...one acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D ÉMISSION A VIDE Pression acou...

Страница 24: ... before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instructies használat elott olvassuk el az utasítást Pred uporab...

Страница 25: ...erlagt genbrug Može se reciklirati podložno selektivnom sortiranju Recyclage des déchets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée Conformément aux directives Européenne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent être séparés collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur Les appareil...

Страница 26: ...XF Jig 216009 Manual B indd 26 24 10 2019 11 31 ...

Страница 27: ...Serial number numéro série XF Jig 216009 216009 Sticker B 01 indd 1 24 10 2019 11 21 0 2600 min 1 60 mm 6 mm 1 5 kg 18 VDC 216009 Sticker B 01 indd 2 24 10 2019 11 21 0 1 2 3 4 5 216009 Sticker A 02 indd 1 14 12 15 17 00 10 216009 Manual B indd 27 24 10 2019 11 31 ...

Страница 28: ...настоящото erklærer hermed at Declar prin prezenta că настоящим подтверждаю что Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki tímto prohlašuje že Pareiškia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that OŌwiadcza ...

Страница 29: ...koopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARAN...

Страница 30: ... רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل ع...

Отзывы: