background image

01

 

Brusný kotouč

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

Lapač jisker

08

 

Nástrojový držák

09

 

10

 

Vypínač

11

 

12

 

13

 

01

 

Brúsny kotúč 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

Ochrana proti iskrám

08

 

Držiak nástroja

 

09

 

10

 

Vypínač

11

 

12

 

13

 

01

 

02

 

Montáž nástrojového držáku

03

 

Montáž lapače jisker

04

 

05

 

Upevnění stroje

01

 

02

 

Montáž držiaka nástroja

03

 

Montáž ochrany proti iskrám

04

 

05

 

Upevnenie prístroja

01

 

Brusný kotouč

02

 

03

  

04

 

01

 

Brúsny kotúč 

02

 

03

    

04

 

 

01

 

Použití adaptovaného příslušenství v dobrém 

stavu je zárukou optimálního fungování

 Pravidelně kontrolujte stav svých brusných kotoučů. 

02

 

Pravidelným používáním orovnávače brusných 

kotoučů vyrovnáte povrch brusného kotouče.

 

03

 

Přístroj stále udržujte v čistotě. 

04

 

Stále kontrolujte stav brusných kotoučů (včetně 

nových brusných kotoučů)

.

05

 

Na brusné kotouče, kartáče a další příslušenství 

přehnaně netlačte, abyste zbytečně nanamáhali 

motor. 

01

 

Použitie adaptovaného príslušenstva v dobrom 

stave je zárukou optimálneho fungovaniaPravidelne 

kontrolujte stav vašich brúsnych kotúčov.

02

 

Pravidelne používajte brúsku brúsnych kotúčov, 

aby ste upravili povrch brúsneho kotúča.

 

03

 

Prístroj udržujte vždy čistý

.

04

 

Vždy kontrolujte stav brúsnych kotúčov (vrátane 

nových brúsnych kotúčov).

 

05

 

Veľmi netlačte na brúsne kotúče, kefy alebo iné 

príslušenstvo, aby sa motor zbytočne neopotreboval.

 

01

  

Nastavení nástrojového držáku a lapače jisker

.

01

  

Nastavenia držiaka nástoja a ochrany proti iskrám

.

Nástroj pomalu přiložte k brusnému kotouči, postu

-

pným tlakem jej nabruste a pravidelně jej namáčejte 

ve vodě. Obrus musí být zajištěn po celé šíři brusné

-

ho kotouče, a proto opracovávaný díl posunujte 

bočním pohybem.

01

  

Práce nahrubo :  Pro obrábění nahrubo, 

začišťování nebo broušení používejte hrubou 

zrnitost (např. A40) a brusný kotouč pouze vysuší, 

dokončení se provede s jemnější zrnitostí

Náradie  priblížte  pomaly  k  brúsnemu  kotúču, 

následnými pritláčaniami nástroj ostrite a pravidelne 

ponárajte do vody. Kotúč sa musí opotrebovávať po 

celej  svojej  šírke,  preto  postranne  premiestňujte 

súčiastku, ktorá sa má obrábať. 

 

01

 

Práce  spojené  s  opracovávaním  nahrubo

  : 

Pri 

opracovávaní  nahrubo,  orezávaní  alebo  brúsení 

používajte  brúsny  kotúč  s  hrubým  zrnením  (napr. 

A40)  a  iba  suchý  brúsny  kotúč,  práce  ukončite 

brúsnym kotúčom s jemnejším zrnením.

CS

SK

Popis a označení částí stroje

Popis a označenie súčastí stroja

Obsah krabice

Montáž stroje

Montáž stroja

Chod stroje

Chod stroja

seřízení stroje

Nastavenie stroja

ú

držba, doporučení a rady

ú

držba, odporúčania a rady

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Výměna komponentů

Výmena komponentov

Obsah krabice

FIG. C

110180-2-Manual-H.indd   17

3/05/16   14:31:03

Содержание TX 150B

Страница 1: ...inele instructies Slotowa na wode T umaczenie z oryginalnej instrukcji Fmirkeli K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugs...

Страница 2: ...dapter la duret des mat riaux travailler Les meules de grand diam tre r duisent le meulage convexe La fonction clairage si votre machine en est quip e permet un confort visuel en milieu obscur Un mote...

Страница 3: ...nvironments A powerful motor guarantees intensive use Some models equipped with a water trough allow the tool to be cooled during grinding in this way preserving steel quality The grinding wheel dress...

Страница 4: ...t equipada con esta funci n ofrece un confort visual en los lugares oscuros Un motore potente garantisce un uso intenso Alcuni modelli hanno una vaschetta di bagnatura che permette di raffreddare l ut...

Страница 5: ...10 01 08 07 x 2 x 2 FIG A FIG C 110180 2 Manual H indd 5 3 05 16 14 30 56...

Страница 6: ...FIG D 05 FR Transporter la machine deux mains par la base et non par les meules ou les carters EN Transport the machine with both hands by the base not by wheels or housing 110180 2 Manual H indd 6 3...

Страница 7: ...01 max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 110180 2 Manual H indd 7 3 05 16 14 30 58...

Страница 8: ...SMERIGLIO CORINDONE GRIGIO M DE CORANDUM CINZENTO CORINDON SUPERIEUR BLANC WHITETOP GRADE CORUNDUM CORINDON SUPERIOR BLANCO CORINDONE SUPERIORE BIANCO M DE CORANDUM BRANCO CARBURE DE SILICIUMVERT GRE...

Страница 9: ...ure on the grinding wheels brushes and other accessories in order not to overtax the motor needlessly 01 R glages porte outils et pare tincelles 01 Toolholder and spark shield adjustment Approchez len...

Страница 10: ...ughalters und des Funkenschutzes 01 Regulaciones portaherramientas y parachispas Acercar lentamente la herramienta hacia la muela afilar la herramienta ejerciendo presiones sucesivas y sumergirla en a...

Страница 11: ...golazione del portautensile e del parafuoco 01 Ajuste do porta ferramentas e da protec o anticentelha Aproximar lentamente a ferramenta do rebolo afiar a ferra menta por press es sucessivas e mergulh...

Страница 12: ...de slijpschijf bij te werken 03 Zorg ervoor dat het apparaat steeds proper blijft 04 Controleer de staat van de slijpschijven altijd ook bij nieuwe slijpschijven 05 Niet te veel druk uitoefenen op de...

Страница 13: ...narz dziowej i chwytacza iskier 01 Ty kalutelineen ja kipin suojan s t Vie ty kalu hitaasti hiomalaikan luo teroita painaen toistu vasti ja kastele ty kalu s nn llisesti vedess Hiomalaikan on kuluttav...

Страница 14: ...tt j mna till slipskivans yta 03 Se till att apparaten alltid h lls ren 04 Kontrollera alltid slipskivornas skick inklusive nya skivor 05 Tryck inte f r h rt p slipskivorna borstarna eller vriga tillb...

Страница 15: ...a discurilor periilor i a altor accesorii pentru a nu suprasolicita motorul n mod inutil 01 Indstilling af v rkt jsholder og gnistsk rm 01 Reglaje suport instrumente i ap r toare de sc ntei F r v rkt...

Страница 16: ...bile i ta lar f r alar ve di er aksesuarlar zerine ok nemli bir bas n uygulamay n 01 01 Alet ta y c ve k v lc m kesici ayarlar 01 40 Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmala...

Страница 17: ...te na br sne kot e kefy alebo in pr slu enstvo aby sa motor zbyto ne neopotreboval 01 Nastaven n strojov ho dr ku a lapa e jisker 01 Nastavenia dr iaka n stoja a ochrany proti iskr m N stroj pomalu p...

Страница 18: ...06 07 08 09 10 11 12 13 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 01 A40 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G...

Страница 19: ...drug pribor da ne obremenjujete po nepotrebnem motorja 01 Szersz mtart s szikr k elleni v d elem be ll t sa 01 Nastavitve stojal za orodja in za ite proti iskrenju K zel tse lassan a szersz mot a k s...

Страница 20: ...ne birst m ne citiem apr kojumiem 01 T deldava detaili luugi ja s demekaitse reguleerimine 01 Toolholder and spark shield adjustment Pange t riist ettevaatlikult vastu k ia pinda ja teritage seda suru...

Страница 21: ...mo disk epe i ir kit dali kad be reikalo neb t alinamas variklis 01 ranki d klo ir apsauginio gaubto nuo kibirk i reguliavimas L tai priartinkite lifavimo disko rengin j gal skite spausdami reguliaria...

Страница 22: ...zdno Velocit a vuoto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl res sebess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hik igul Tomg nghastighet Tu io prietaiso greitis Hastighed i ubelastet...

Страница 23: ...ste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de...

Страница 24: ...i p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de...

Страница 25: ...t suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 73 8 dB A Acoustic pressure level Akustik bas n sev...

Страница 26: ...packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or co...

Страница 27: ...TX 150B 110180 2 Manual H indd 27 3 05 16 14 31 06...

Страница 28: ...EC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING D...

Страница 29: ...targhette machine labels TX 150B 110180 6 kg 230 V 50 Hz 150 x 12 7 x 16 mm 170 W 0 2840 min 1 Serial number num ro s rie MD3215B Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE FRANCE 11018...

Страница 30: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Страница 31: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmuta...

Отзывы: