background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

skader opstået ved ikke auto-

riserede indgreb eller sløsethed fra 

brugerens side. Garantien dækker 

ikke skader opstået, fordi værktøjet 

har svigtet.

RO. GARANTIE

Acest aparat este garantat din punct 

de vedere contractual împotriva 

tuturor viciilor de construcţie şi 

de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la 

simpla prezentare a bonului de 

casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această 

garanţie nu se aplică în cazul 

exploatării în alt mod decât cel 

recomandat de normele aparatului 

şi nici în caz de stricăciuni pro-

vocate de intervenţii neautorizate 

sau prin neglijenţa cumpărătorului.

Garanţia nu se aplică asupra pag-

belor cauzate de o defectare a 

aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное изделие обладает 

имеющей силу контракта 

гарантией, покрывающей 

все возможные дефекты 

изготовления и материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и предъявить полученный в 

кассе чек. Гарантия обязывает 

изготовителя заменить 

дефектные части изделия. В 

случае не соответствующего 

нормам использования изделия, 

несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного 

обращения действие гарантии 

прекращается. Гарантия не 

покрывает ущерба, возникшего в 

результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTI

Bu araç, satış tarihinden itibaren, 

kullanıcının sadece vezne alındısını 

sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti 

eksik olan kısımları değiştirmek 

içindir. Bu garanti aracın şartlarına 

uygun olmayan işleme durumun-

da, izin verilmeyen kullanımlardan 

kaynaklanan hasarlarda  veya 

alıcının isteği durumunda uygu-

lanmaz. Garanti malzemenin bir 

eksikliğinden meydana gelen bir 

zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záru-

ka na všechny výrobní a materiálové 

vady od data prodeje uživateli a 

na základě předložení pokladního 

bloku. Záruka spočívá ve výměně 

vadných částí. Tato záruka neplatí 

v případě použití přístroje, které 

neodpovídá normám, ani v případě 

škod způsobených nepovolenými 

zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího. Záruka se nevztahuje 

na škody způsobené  závadou 

nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmlu-

vná záruka na všetky výrobné a 

materiálové chyby od dátumu 

predaja užívateľovi a na základe 

predloženia pokladničného bloku. 

 

Záruka spočíva vo výmene chyb-

ných častí. Táto záruka neplatí v 

prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prí-

pade škôd spôsobených nepovo-

lenými zásahmi alebo nedbalosťou 

zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené 

 

poruchou nástroja

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع 

اءانبو  لمعتسملا  ىلا  عيبلا  خيرات 

نم  ارابتعإ  ،داوملايفوع  ينصتلا  يف 

بيع  يأ  نم  ايدقاعت  ةنومضم  ةد  علا 

هذه  نإ    تافاللتإل  هضرعت  ةلاحيف 

الو  ،زاهجلا  ريياعمل  قباطملا  ريغ 

مادختسإلا  ةلاح  يف  قيبطتلل  الباق 

نامضلا  اذه  نوكي  ال  ةلطاعلا  ءازجألا 

لادبتس يإف نامضلا  للخ نع جتانلا 

ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا 

لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ 

لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses 

garanciát vállalunk bármilyen 

gyártási és anyaghiba felmerülése 

esetére, a fogyasztó részére tör-

tént eladás napjától számítva, a 

pénztári blokk egyszerű felmuta-

tása ellenében. A garancia a hibás 

alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez 

a garancia nem érvényes, ha a 

készüléket nem rendeltetésszerűen 

használták, sem illetéktelen beavat-

kozások, vagy a vásárló hanyagsága 

okozta károk esetén. A garancia 

nem fedezi azokat a károkat, mely-

eket a szerszám hibás működése 

okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo 

zaščiteno proti vsem napakam v 

izdelavi in v sestavnem materialu 

od datuma prodaje naprej in ta velja 

ob predložitvi blagajniškega računa 

. Garancija velja za zamenjavo delov 

z napako. Ta garancija ne velja za 

uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-

mami, predpisanimi za omenjeno 

orodje in za primere okvar, ki nas-

tanejo zaradi nedovoljenih posegov 

na orodju ali zaradi malomarne-

ga rokovanja kupca. Garancija ne 

velja za škodo, ki jo lahko povzroči 

okvara orodja.

ET. GARANTII

See tööriist kuulub lepingu järgi 

garantiiremonti arvestades alates 

müümise päevast ja kassatšeki alu-

sel kasutajale kõigi konstruktsiooni- 

ja materjalivigade puhul. Garantii 

seisneb defektsete osade välja-

vahetamises. See garantii ei kehti 

aparaadi normide ebatavalise eira-

mise puhul ega ostja poolt keelatud 

viisil kasutamisest või hooletusse-

jätmisest tulenevate kahjude korral. 

Garantii ei kehti seadme defektid-

est põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA

 

Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip 

itin geros kokybės, nuo jo pardavi-

mo datos iki jo panaudojimo, ir jam 

yra suteikiamas garantinis talonas. 

Garantijos metu galima pakeisti 

atsiradusius trumplalaikius gedi-

mus. Ši garantija netaikoma esant 

netinkamam naudojimui ar nesilai-

kant reikiam šio aparato vartojimo 

instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį 

sugadinus. Garantija taip pat netai-

koma, prietaisą naudojant ne pagal 

paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA

Šim darbarīkam ir līgumā noteik-

ta garantija visiem defektiem, 

kas saistās ar konstrukciju un 

materiālu, sākot ar pārdošanas 

datumu, kad mašīnu pārdod 

lietotājam un vienkārši uzrādot 

kases čeku. Garantija iekļauj 

bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija 

nav derīga, ja aparāts nav lietots 

saskaņā ar drošības noteikumiem, 

ne gadījumos ja bojājumi radušies 

nesankcionētas iejaukšanās 

gadījumā vai arī pircēja nolaidības 

dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi 

radušies darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u 

slučaju bilo kakvih nedostataka u 

konstrukciji i materijalu, od datuma 

prodaje korisniku uz jednostavno 

predočenje računa. Jamstvo se sas-

toji u zamjeni neispravnih dijelova. 

Ovo se jamstvo ne primjenjuje u 

slučaju uporabe i eksploatacije koja 

nije sukladna standardima uređaja, 

niti u slučaju štete uzrokovane 

neovlaštenim intervencijama ili 

nemarom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu 

uzrokovanu nekim nedostatkom 

alata.

115015-Manual-D.indd   21

115015-Manual-D.indd   21

25/10/2022   12:21

25/10/2022   12:21

Содержание REX 200

Страница 1: ...راخ حلصم ةمجرتلا نم تاميلعتلا ةيلصألا Kívül renovator Fordítás az eredeti utasítások Zunaj Obnovilac Prevod iz izvirnih navodil Õues renovator Tõlge originaal juhiseid Ārpus atjaunotājs Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā Už Restorer Vertimas iš originalių instrukcijas Vanjski renovator Prijevod prema originalne upute HE AR HU SL ET LV LT HR RU TU PL Poza renowatora Tłumaczenie z oryginalnej ...

Страница 2: ...FIG A FIG C 01 02 03 04 05 01 09 a b 03 115015 Manual D indd 2 115015 Manual D indd 2 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 3: ...FIG D 01 a a b b 01 115015 Manual D indd 3 115015 Manual D indd 3 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 4: ...messing 0 3 mm x2 0 3 mm cepillo de alambre de latón x2 0 3 milímetros escova de arame de bronze x2 0 3 millimetri spazzola metallica di ottone x2 0 3 mm brass wire brush x2 115015 Manual D indd 4 115015 Manual D indd 4 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 5: ...que x2 Synthetische vezel penseel x2 Pincel de fibra sintética x2 Escova de fibra sintética x2 Pennello in fibra sintetica x2 Synthetic fiber brush x2 115015 Manual D indd 5 115015 Manual D indd 5 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 6: ...11 x2 A B C 115015 Manual D indd 6 115015 Manual D indd 6 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 7: ...115015 Manual D indd 7 115015 Manual D indd 7 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 8: ...900 3200 min 1 05 115015 Manual D indd 8 115015 Manual D indd 8 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 9: ...jder de borgveer mes Retire la hoja de resorte de retención Remover a lâmina de mola de retenção Rimuovere la lama molla di ritegno Remove the retaining spring blade 115015 Manual D indd 9 115015 Manual D indd 9 25 10 2022 12 20 25 10 2022 12 20 ...

Страница 10: ...110873 110866 110884 110872 110886 110867 110871 110885 110868 110874 110869 P ATENTED PATENTE D BREVETÉ 115015 Manual D indd 10 115015 Manual D indd 10 25 10 2022 12 21 25 10 2022 12 21 ...

Страница 11: ...a Tensione e frequenza assegnata מוקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفلطية Aangewezen spanning en frequentie Névleges feszültség és frekvencia Napetost in določena frekvenca Napięcie i częstotliwość przydzielona Консумирано напрежение и честота Jännite ja määrätty taajuus Määratud pinge ja sagedus Angiven spänning och frekvens Nustatyta įtampa ir dažnis Anført spænding og f...

Страница 12: ...едующие инструкции X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instructies használat ...

Страница 13: ...do por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia o conocimiento a menos que hayan sido dadas por través de una persona responsable de su seguridad supervi sión o instrucciones relativas al uso del dispositivo Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo Este produto não é destinado ao uso por pessoas inc...

Страница 14: ...e reciklirati podložno selektivnom sortiranju Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem סוללות לזרוק אין Não deite no lixo القمامة في هكذا ترمها فلا Niet wegwerpen ne mečite1 Μην την πετάτε Ne odvržite ga jih vstran Nie wyrzucac Не го изхвърляй...

Страница 15: ...ti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µά...

Страница 16: ...ת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică NIVEAU SONORE D EMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 102 dB Incertitude 3...

Страница 17: ...REX 200 115015 Manual D indd 17 115015 Manual D indd 17 25 10 2022 12 21 25 10 2022 12 21 ...

Страница 18: ...02 2020 11 38 1800 W 230V 50Hz ø 120 mm M 8 900 3200 min 1 REX 200 115015 Made in P R C 115015 Sticker A 01 Normes indd 2 115015 Sticker A 01 Normes indd 2 27 02 2020 11 38 27 02 2020 11 38 200 MM 200 mm REX 200 115015 115015 Sticker A 02 200mm indd 1 115015 Sticker A 02 200mm indd 1 27 02 2020 11 40 27 02 2020 11 40 115015 Manual D indd 18 115015 Manual D indd 18 25 10 2022 12 21 25 10 2022 12 21...

Страница 19: ...ærer hermed at Declar prin prezenta că Με το παρόν δηλώνει ότι Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki tímto prohlašuje že Pareiškia kad Declara por la presente que Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Dichiare che Declares that OŌwiadcza niniejszym ņe Ilmoitetaan tät...

Страница 20: ...t een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material a par tir da data de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão da caixa A garantia consiste em substituir as partes defeituo sas Esta garantia não é aplicável no caso de exploração não con forme às normas do aparelho nem em caso de danos causa...

Страница 21: ...ان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére a fogyasztó részére tör tént eladás napjától számítva a pénztári blokk egyszerű felmuta tása ellenében A garancia a hibás alkatrésze...

Страница 22: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une société du groupe 115015 Manual D indd 22 115015 Manual D indd 22 25 10 2022 12 21 25 10 2022 12 21 ...

Отзывы: