background image

Garden Machine

FBV 10D

FENDEUR DE BÛCHES 

( Notice originale )

LOG

 

SPLITTER

 

( Original manual translation )

HOLZSPALTER ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )

HENDEDOR DE TRONCOS

 

( Traduccion del manual originale )

SPACCATORE DI CEPPI 

( Traduzione dell’avvertenza originale )

RACHADOR DE LENHA 

( Tradução do livro de instruções original )

BLOKKENSPLIJTER 

( Vertaling van de originele instructies )

Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )

Łuparka polan 

 ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )

Klapikone

 ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )

Vedklyv 

( Översättning från originalinstruktioner )

Дървосекач на цепеници ( Превод на оригиналнита инструкция )

Brændekløver  ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
Despicător de buşteni  ( Traducere din instrucțiunile originale )

Колун для дров (Перевод с оригинальной инструкции)

Odun baltası 

 ( Orijinal talimatlar çeviri )

Štípač polen ( Překlad z originálního návodu )
Štiepač polien (Preklad z originálneho návodu)

ץע ילוב עקבמ (תרגום מהוראות מקוריות)

 بطحلا رطش ةنكام 

(

الترجمة من التعليمات الأصلية

)

Rönkhasító ( Fordítás az eredeti utasítások )
stroj za cepljenje polen (Prevod iz izvirnih navodil)
Malkų skaldytuvas (Tõlge originaal juhiseid)
Bluķu skaldītājs (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Puude lõhkuja (Vertimas iš originalių instrukcijas)

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

EL

PL

FI

SV

BU

DA

RO

RU

TU

CS

SK

HE

AR

HU

SL

ET

LV

LT

www.fartools.com

182030-4-M-20170426

 

©

 

FAR GROUP EUROPE

182030-4-Manual-M.indd   1

21/06/2018   14:32

Содержание FBV 10D

Страница 1: ...fr n originalinstruktioner Br ndekl ver Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Despic tor de bu teni Traducere din instruc iunile originale Odun baltas Orijinal talimatlar eviri t pa polen P ekl...

Страница 2: ...b e b c h i j c x 4 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box d d f g a a 182030 4 Manual M indd 2 21 06 2018 14 32...

Страница 3: ...pour l autre cot Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a opera o para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side 1 2 182030 4 Ma...

Страница 4: ...d a FIG A 182030 4 Manual M indd 4 21 06 2018 14 33...

Страница 5: ...chroeven loque la fuente de alimentaci n en la placa y ase g relo con cuatro tornillos Coloque a fonte de alimenta o na placa e prenda com quatro parafusos Inserire l alimentazione sulla piastra e fis...

Страница 6: ...1 2 3 4 1 1350 mm 2 1020 mm 3 760 mm 4 590 mm 4 2 3 FIG B 1 2 3 4 182030 4 Manual M indd 6 21 06 2018 14 33...

Страница 7: ...h terug Tan pronto como se deja de presionar el actuador pasa autom ticamente de nuevo Assim que a pessoa p ra de prensagem o atuador volta automaticamente Non appena si smette di pressatura l attuato...

Страница 8: ...e remont e Aanpassen van de stop beklimming Ajuste de la parada de ascenso Ajustar a subida parada Regolare la fermata di salita Adjusting the depth stop A A STOP 1 2 3 4 5 FIG C 182030 4 Manual M ind...

Страница 9: ...autre cot Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a opera o para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side f FIG D 182030 4 Manual...

Страница 10: ...level Type H 46 4 0 L Le fendeur est livr avec le plein d huile De splitter wordt geleverd met olie vullen El divisor viene con carga de aceite O divisor vem com enchimento de leo Lo splitter dotato...

Страница 11: ...utilizando un ejemplo concreto de hierro para reducir el riesgo de desequilibrio Prenda a m quina no ch o usando um ferro de exemplo concreto para reduzir o risco de desequil brio Zet de machine in d...

Страница 12: ...e venting of the tank to the use and close it for transport Desenrosque la ventilaci n del tanque con el uso y ci rrela para el transporte Desaparafusar a ventila o do tanque para o uso e fech lo para...

Страница 13: ...dado Regolare la protezione dell alimentazione per l avviamento del motore che richiede un elevato consumo L uso di un interruttore di tipo curva D si raccomanda Adjust your power protection to engine...

Страница 14: ...r a wire section of 2 5 mm2 for a length of 29 meters Puissance de votre machine Your machine power Section du cable Kabeldoorsnede Secci n del cable Se o do cabo Sezione di collegamento Cable section...

Страница 15: ...s tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te z...

Страница 16: ...NON NIET NO NON N O NO NON OK OUI JA S S SIM YES A B NON NIET NO NON N O NO NON NON NIET NO NON N O NO NON 182030 4 Manual M indd 16 21 06 2018 14 33...

Страница 17: ...X Do not expose the machine to rain Nenovietot metin mo apar tu zem lietus Nelietot metin mo apar tu mitr s viet s Maschine nicht Regen aussetzen Nu expune i ma ina la ploaie No exponer la m quina a l...

Страница 18: ...poeira Utilizar uma protec o auditiva Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag gehoorbeschermers Viseljen v d szem veget Viseljen porv d maszkot Viseljen f lv d t Nositi za itna o ala Nos...

Страница 19: ...A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acus...

Страница 20: ...t gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsi...

Страница 21: ...formation on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los accesorios y los envases tienen que seguir la v a de reciclaje...

Страница 22: ...kaj ie pou itie Uso ao ar livre nica Solo uso esterno Szabadt ri haszn latra Zastosowanie na zewn trz tylko Samo za zunanjo uporabo Vain ulkok ytt n Ainult v ljas kasutamiseks Endast Utomhusbruk Tik n...

Страница 23: ...ebywa w bezpiecznej odleg o ci w czasie u ytkowania narz dzia Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od le tega Hol...

Страница 24: ...FBV 10D 182030 4 Manual M indd 24 21 06 2018 14 33...

Страница 25: ...142 5 Kg Risque de levage Deux personnes requises pour soulever Lifting Hazard Two persons required to lift 182030 4 Sticker G 01 indd 1 16 06 16 8 36 42 182030 4 Sticker G 03 indd 1 7 06 16 9 36 40 F...

Страница 26: ...DNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o sk...

Страница 27: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Страница 28: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmut...

Отзывы: